Книга: Рид Т. М. «Квартеронка»

Квартеронка

«Квартеронка» – один из лучших романов Майн Рида, в котором дана широкая картина жизни Юга Соединенных Штатов Америки в период рабовладения. Рабовладельческий уклад жизни препятствует любви героев, заставляет их искать спасения в полном опасностей бегстве от несправедливости.

Содержание:

Глава I. Отец вод...... 4 Глава II. Шесть месяцев в Новом Орлеане...... 9 Глава III. «Красавица Запада»...... 15 Глава IV. Пароходы-соперники...... 19 Глава V. Прелестная попутчица...... 22 Глава VI. Управляющий Антуан...... 26 Глава VII. Отплытие...... 30 Глава VIII. Берега Миссисипи...... 35 Глава IX. Эжени Безансон...... 39 Глава Х. Новый способ поднимать пары...... 45 Глава XI. Гонка пароходов на Миссисипи...... 52 Глава XII. Спасательный пояс...... 57 Глава XIII. Я ранен...... 60 Глава XIV. Где я...... 65 Глава XV. Старый Зип...... 71 Глава XVI. Доминик Гайар...... 78 Глава XVII. Аврора...... 83 Глава XVIII. Креолка и квартеронка...... 89 Глава XIX. Луизианский пейзаж...... 93 Глава XX. Мой дневник...... 100 Глава XXI. Переезд в гостиницу...... 108 Глава XXII. Аврора меня любит!...... 114 Глава XXIII. Неожиданность...... 119 Глава XXIV. Соперник...... 123 Глава XXV. Час блаженства...... 129 Глава XXVI. Негритянский поселок...... 135 Глава XXVII. Дьявольский душ...... 140 Глава XXVIII. Гайар и Билл-бандит...... 146 Глава XXIX. «Она вас любит!»...... 151 Глава XXX. Тревожные думы...... 155 Глава XXXI. Сон...... 160 Глава XXXII. Укус змеи...... 164 Глава XXXIII. Беглец...... 169 Глава XXXIV. Негр Габриэль...... 174 Глава XXXV. Лечение от змеиного укуса...... 178 Глава XXXVI. Заклинатель змей...... 183 Глава XXXVII. Заметаем следы...... 189 Глава XXXVIII. Пирога...... 192 Глава XXXIX. Дупло...... 197 Глава XL. Пересуды в гостинице...... 200 Глава XLI. Письмо...... 207 Глава XLII. Плавучая пристань...... 212 Глава XLIII. Крысы...... 218 Глава XLIV. «Хоума»...... 222 Глава XLV. Ревность...... 227 Глава XLVI. Джулеп по последнему слову науки...... 234 Глава XLVII. Партия в вист...... 239 Глава XLVIII. Игра прервана...... 245 Глава XLIX. «Охотники» на Миссисипи...... 248 Глава L. Город...... 256 Глава LI. Крупная распродажа негров...... 262 Глава LII. Браун и Кo...... 267 Глава LIII. Эжен д'Отвиль...... 272 Глава LIV. Участие взамен любви...... 275 Глава LV. Об играх и азарте...... 280 Глава LVI. Фараон...... 287 Глава LVII. Часы и кольцо...... 292 Глава LVIII. Напрасная надежда...... 298 Глава LIX. Ротонда...... 303 Глава LX. Невольничий рынок...... 309 Глава LXI. Мою невесту продают с торгов...... 314 Глава LXII. Наемный экипаж...... 320 Глава LXIII. В Бринджерс...... 323 Глава LXIV. Два негодяя...... 328 Глава LXV. В лесной чаще...... 334 Глава LXVI. Похищение...... 338 Глава LXVII. Сбежавшие мустанги...... 343 Глава LXVIII. Ночь в лесу...... 348 Глава LXIX. Упреки влюбленного...... 353 Глава LXX. Травля...... 357 Глава LXXI. Сигнал...... 361 Глава LXXII. Ищейки...... 366 Глава LXXIII. Охотник за людьми...... 370 Глава LXXIV. Выстрел за выстрел...... 374 Глава LXXV. Любовь в час опасности...... 378 Глава LXXVI. Страшная участь...... 384 Глава LXXVII. Приговор судьи Линча...... 388 Глава LXXVIII. В руках шерифа...... 392 Глава LXXIX. Развязка...... 396

Издательство: "Директ-Медиа" (2015)

ISBN: 9785447555313

Рид Т. М.

Томас Майн Рид
Thomas Mayne Reid
Имя при рождении:

Томас Майн Рид

Дата рождения:

4 апреля 1818

Место рождения:

Баллирони, Ирландия

Дата смерти:

22 октября 1883

Место смерти:

Лондон, Великобритания

Род деятельности:

писатель

Томас Майн Рид (англ. Thomas Mayne Reid, 4 апреля 181822 октября 1883) — английский писатель, автор приключенческих романов и произведений для детей и юношества. Родился в Ирландии в семье пастора (Майн Рид был по происхождению шотландцем как по отцовской, так и по материнской линии), получил образование в Белфасте и в 1840 уехал в США в поисках приключений. В качестве журналиста участвовал в Мексиканской войне 18461848 гг. Будучи раненым, вернулся в Европу и начал литературную деятельность в Лондоне, издав в 1850 роман «Вольные стрелки», посвящённый событиям Мексиканской войны. Впоследствии Майн Рид написал 22 повести для детей и юношества под псевдонимом «Капитан Майн Рид» (хотя, судя по военному реестру, он не поднялся выше ранга лейтенанта) и 28 романов для взрослых. Сказалась тяжелая болезнь. В последние годы жизни Майн Рид превратился в калеку: он не мог передвигаться без костылей. Он умер в Лондоне в 1883 году.

В Советском Союзе книги Майн Рида пользовались большой популярностью, тогда как на родине и в США в XX в. писатель был уже почти не известен широкой публике.

Содержание

Имя писателя

При крещении мальчику было дано имя Томас Майн, в честь прадеда. Впоследствии, чтобы не путать его с отцом, также носившим имя «Томас Майн», первое имя употреблять перестали. По-английски полное имя писателя пишется «Thomas Mayne Reid» и по правилам транскрипции должно передаваться в русском языке как «Томас Мейн Рид». Однако в издании М. Вольфа писали «Майн Рид», что и стало традиционным.

В русском языке сложилась традиция употреблять имя Томаса Майна Рида в форме «Майн Рид», при этом склоняется только вторая часть имени («урок посвящён творчеству Майн Рида», «учитель рассказал о Майн Риде»).

Произведения

1840-е

  • Военная жизнь, или Приключения офицера легкой пехоты / War Life; or, The Adventures of a Light Infantry Officers (1849)

1850-е

  • Вольные стрелки / The Rifle Rangers (1850)
  • Охотники за скальпами / The Scalp Hunters (1851)
  • Жилище в пустыне / The Desert Home (1852)
  • В поисках белого бизона / The Boy Hunters (1853)
  • Гудзонов залив / The Young Voyageurs (1854)
  • Изгнанники в лесу / The Forest Exiles (1854)
  • Охотничий праздник / The Hunter's Feast (1855)
  • Белый вождь / The White Chief (1855)
  • В дебрях Южной Африки, или Приключения бура и его семьи / The Bush Boys; or, The History and Adventures of a Cape Farmer and His Family in the Wild Karoos of Southern Africa (1855)
  • ? / Wild life : or, Adventures on the frontier : a tale of the early days of the Texas republic (1856)
  • Юные охотники, или Повесть о приключениях в Южной Африке / The Young Yagers; or, A Narrative of Hunting Adventures in Southern Africa (1856)
  • Квартеронка / The Quadroon (1856)
  • Тропа войны / The War Trail; or, The Hunt of the Wild Horse (1857)
  • Охотники за растениями / The Plant Hunters (1858)
  • На море / Ran Away to Sea: An Autobiography for Boys (1858)
  • Оцеола, вождь Семинолов / Oceola (1859)
  • Морской волчонок / The Boy Tar (1859)

1860-е

  • Необычные люди: Популярное описание экзотических человеческих рас / Odd People: Being a Popular Description of Singular Races of Men (1860)
  • ? / The Wood Rangers (1860)
  • Отважная охотница / The Wild Huntress (1861)
  • Жак Депар / Despard the Sportsman (1861)
  • Охотники на медведей / Bruin (1861)
  • Охотник на тигров / А Него in Spite of Himself (1861)
  • Мароны / The Maroon (1862)
  • Крокет / Croquet (1863)
  • Ползуны по скалам / The Cliff Climbers (1864)
  • Затерянные в океане / The Ocean Waifs (1864)
  • Белая перчатка / The White Gauntlet (1864)
  • Молодые невольники / The Boy Slaves (1865)
  • Всадник без головы / The Headless Horseman; A Strange Tale of Texas (1865)
  • Бандолеро, или Свадьба в горах / The Bandolero: or, A Marriage Among ihe Mountains (1866)
  • Водяная пустыня / Afloat in the Forest (1866)
  • Четвероногие, кто они такие и где водятся: Книга по зоологии для ребят / Quadrupeds, What They Are, and Where Found: A Book of Zoology for Boys (1867)
  • Охотники за жирафами / The Giraffe Hunters (1867)
  • Вождь гверильясов / The Guerilla Chief and Other Tales (1867)
  • Жена-девочка / The Child Wife (1868)
  • Остров дьявола / The Planter Pirate: A Souvenir of the Mississippi (1868)
  • Беспомощная рука, или Возмездие дикого леса / The Helpless Hand; or, Backwoods Retribution (1868)
  • Голубой Дик / The Yellow Chief: A Romance of the Rocky Mountains (1868)
  • Белая скво / The White Squaw (1869)

1870-е

  • В дебрях Борнео, или Приключения потерпевших кораблекрушение / The Castaways: A Story of Adventure in the Wilds of Borneo (1870)
  • Уединённое жилище / The Lone Ranche; A Tale of the Staked Plain (1871)
  • Перст судьбы / The Finger of Fate (1872)
  • Кубинский патриот, или Прекрасная креолка. Эпизод из кубинской революции / The Cuban Patriot; or, The Beautiful Creole. An Episode of the Cuban Revolution (1873)
  • Смертельный выстрел / The Death Shot; A Romance of Forest and Prairie (1873)
  • Сигнал бедствия / The Flag of Distress: A Story of the South Seas (1876)
  • Гвен Уинн: Роман долины реки Уай / Gwen Wynn: A Romance of the Wye (1877)
  • Чёрный мустангер / The Wild-Horse Hunters (1877)
  • Гаспар гаучо / Gaspar the Gaucho: A Tale of the Gran Chaco (1879)
  • Королева озёр / The Captain of the Rifles; or, The Queen of the Lakes (1879)

1880-е

  • Американские партизаны / The Free Lances (1881)
  • Охота на Левиафана / The Chase of Leviathan (1881)
  • Затерявшаяся гора / The Lost Mountain (1882)

Изданные посмертно

  • Переселенцы Трансвааля / The Vee-Boers: A Tale of Adventure in Southern Africa (1883)
  • Огненная земля / The Land of Fire (1884)
  • Пронзённое сердце и другие рассказы / The Pierced Heart and Other Stories (1885)
  • Дерево-ловушка и другие рассказы / Trapped in a Tree and Other Stories (?)
  • Призрак у ворот / ??? (?)
  • Без пощады! / No Quarter! (1888)
  • Натуралист в Силурии / The Naturalist in Siluria (1889)
  • Популярные приключенческие повести / Popular Adventure Tales (1890)

Ссылки

Источник: Рид Т. М.

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Майн РидКвартеронкаИздание 1986 года. Роман известного английского писателя Томаса Майн Рида (1818-1883) "Квартеронка, или Приключения… — Пермское книжное издательство, (формат: 84x108/32, 312 стр.) Подробнее...1986
100бумажная книга
Майн РидКвартеронка“Квартеронка” — один із кращих творів англій­ського письменника Томаса Майна Ріда (1818—1883). Головний герой… — (формат: 110х170 мм, 383 стр.) English Library Подробнее...2017
72бумажная книга
Майн РидКвартеронкаК числу лучших романов Майн Рида, поднимающих важные общественные вопросы, написанных с большим сочувствием… — Художественная литература. Москва, (формат: 60x90/16, 271 стр.) Классики и современники Подробнее...1990
80бумажная книга
Рид.Т.КвартеронкаПромотав почти все деньги в Новом Орлеане и узнав, что жизнь в этом городе становится небезопасной, молодой… — Вече, Мастера приключений Подробнее...2017
177бумажная книга
Рид Т.КвартеронкаПромотав почти все деньги в Новом Орлеане и узнав, что жизнь в этом городе становится небезопасной, молодой… — (формат: Твердая бумажная, 416 стр.) Подробнее...2017
200бумажная книга
Майн РидКвартеронкаВ авантюрно-приключенческих повествованиях, вошедших в книгу, автор отразил период острейшей политической… — Фолио, (формат: 84x108/32, 416 стр.) Золотой век Подробнее...1995
330бумажная книга
Майн РидКвартеронка«Отец вод! Я славлю твой могучий бег. Подобно индусу на берегах священной реки, склоняю я пред тобою колена… — ФТМ, электронная книга Подробнее...1856
99электронная книга
Майн РидКвартеронка, или Приключения на Дальнем Западе"Квартеронка" - один из лучших антиколониальных романов известного английского писателя Томаса Майн Рида… — Волго-Вятское книжное издательство, (формат: 60x84/16, 288 стр.) Подробнее...1985
350бумажная книга
Рид М.Квартеронка, или Приключения на Диком ЗападеМайн Рид, автор знаменитого произведения&# 171;Всадник без головы&# 187;,— признанный мастер и законодатель… — Азбука, Азбука-Классика Подробнее...2015
111бумажная книга
Майн РидКвартеронка, или Приключения на Диком ЗападеМайн Рид, автор знаменитого произведения "Всадник без головы", - признанный мастер и законодатель жанра… — Азбука, Азбука-Аттикус, (формат: 75x100/32, 384 стр.) Азбука-классика (pocket-book) Подробнее...2015
92бумажная книга
Другие книги по запросу «Квартеронка» >>

См. также в других словарях:

  • КВАРТЕРОНКА — КВАРТЕРОН, КВАРТЕРОНКА (исп. quarteron, от лат. quartus четвертый). Потомок европейца и негритянки. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КВАРТЕРОНКА исп. quarteron, от лат. quartus, четвертый. Потомок… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Квартеронка — Не следует путать с Кватернион. Квартерон (от лат. quarta четверть) в колониальной Америке так называли человека, один из предков которого в третьем поколении был негром (чаще негритянкой). То есть потомок мулатки и белого. В настоящее время… …   Википедия

  • квартеронка — квартер онка, и, род. п. мн. ч. нок …   Русский орфографический словарь

  • квартеронка — и. Жін. до квартерон …   Український тлумачний словник

  • квартеронка — іменник жіночого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • Квартерон — Не следует путать с Кватернион. У этого термина существуют и другие значения, см. Квартерон (значения) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»