Книга: Ануфриев А. Ф. «Ладья у переправы»

Ладья у переправы

Книга "Ладья у переправы" вводит читателя в удивительный мир поэтического творчества писателей стран Южной Азии и России, чьи произведения талантливо переведены Александром Фёдоровичем Ануфриевым.
Автор переводов родился в Москве, в семье востоковедов-индологов. Окончил Институт восточных языков (ИСАА) при МГУ. Работал в Индии и Пакистане, 36 лет преподавал язык урду в МГИМО. В настоящее время работает в ЗАО "РИЦ "Техносфера" . Член Российского авторского общества (РАО).
Большая часть переводов публиковалась в разные годы в периодических изданиях СССР и России, таких как "Наш современник", "Студенческий меридиан", "Молодая Гвардия", "Восточный альманах", "Весь свет", "Литературная Россия", "Сельский календарь", "Чётки" .
В этой книге читатель найдёт и авторские произведения - стихи для детей, песенные тексты, стихи-размышления о жизни.

Содержание:

От автора. Признание в любви...... 4 Рабиндранат Тагор. Несколько слов об авторе...... 6 Сад песен (перевод с бенгальского)...... 8 Страницы народной поэзии. Песенный фольклор народов Пакистана (перевод с урду)...... 32 Народные песни Пакистана...... 36 Мирза Галиб (Индия)...... 51 Рубаи (перевод с урду)...... 51 Фахмида Рияз (Пакистан)...... 52 Солнце (перевод с урду)...... 53 Саида Газдар (Пакистан) (перевод с урду)...... 72 Шакунтала Кушваха (Индия) (перевод с урду)...... 76 Досмамбет Азаулы...... 79 Страданья душу укрепят (перевод с ногайского)...... 80 Иса Капаев...... 86 Зовёт степная лира (перевод с ногайского)...... 87 Ахмед Джачаев...... 95 Лебединая стая...... 96 Сонеты (перевод с кумыкского)...... 147 Абзайдин Гамидов...... 164 Родине честь отдаю (перевод с кумыкского)...... 164 Билял Аппаев...... 170 Поздняя любовь (перевод с карачаево-балкарского)...... 170 Абулькасим Лахути...... 174 Солнце ясное явилось (перевод с фарси)...... 175 Факия Тугузбаева...... 181 Дыхание углей (перевод с башкирского)...... 181 Михаил Сениэль...... 184 Исповедь (перевод с чувашского)...... 184 Илья Девин...... 192 Многоцветье радуги (перевод с мордовского-мокша)...... 192 Анвар Саджад (Пакистан) (перевод с урду)...... 197 Заговорщики...... 198 Золушка...... 200 Камень, кровь, собака...... 205 Корова...... 207 Авторские стихи...... 211 Старые песни...... 211 Стихи для детей...... 216 Из венка сонетов...... 230 Стихи разных лет...... 232 На орбите...... 237

Издательство: "Техносфера" (2013)

ISBN: 9785948363356

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Александр АнуфриевЛадья у переправыКнига «Ладья у переправы» вводит читателя в удивительный мир поэтического творчества писателей стран Южной… — Техносфера, электронная книга Подробнее...
249электронная книга

См. также в других словарях:

  • Военно-морской флот — (ВМФ; в некоторых государствах именуется военно морскими силами ВМС)         вид вооружённых сил, предназначенный для выполнения стратегических и оперативных задач на океанских и морских театрах военных действий. Задачи ВМФ выполняет как… …   Большая советская энциклопедия

  • Ледокол — Атомный ледокол «Ямал» У этого термина существуют и другие значения, см. Ледокол (книга). Ледокол  самоходное специализированное судно, предназначенное для различных видов ледокольных операций с це …   Википедия

  • Дубоссары — Город Дубоссары молд. Dubăsari, Дубэсарь, укр. Дубосари Флаг Герб …   Википедия

  • Судно на подводных крыльях — У этого термина существуют и другие значения, см. Судно (значения). Судно на подводных крыльях «Карла» (модель «Восход», производство Украины) в Нидерландах …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»