Книга: Герцен А. И. «Былое и думы»

Былое и думы

Александр Иванович Герцен (1812-1870) – извест-ный русский писатель и публицист.
Автобиографический роман «Былое и думы» Александр Герцен создавал почти шестнадцать лет (1852-1868). Этот роман является вершиной творчества писателя и по праву считается крупнейшим памятником русской и мировой ли-тературы. Сам Герцен назвал этот роман исповедью, «по поводу которой собрались... там-сям остановленные мысли из дум». В действительности же писателю удалось создать настоящую энциклопедию, которая отразила быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь Рос-сии середины XIX века.
Роман «Былое и думы» признан шедевром мировой ме-муарной литературы. Он является зеркалом жизни человека и общества.

Содержание:

Часть первая. Детская и университет...... 8 Глава 1...... 8 Глава 2...... 29 Глава 3...... 58 Глава 4. Ник и Воробьевы горы...... 83 Глава 5...... 94 Глава 6...... 117 Глава 7...... 170 Прибавление А. Полежаев...... 188 Часть вторая. Тюрьма и ссылка...... 192 Глава 8...... 192 Глава 9...... 203 Глава 10...... 209 Глава 11...... 220 Глава 12...... 230 Глава 13...... 248 Глава 14...... 266 Глава 15...... 287 Глава 16. Александр Лаврентьевич Витберг...... 316 Глава 17...... 332 Глава 18. Начало владимирской жизни...... 343 Приложение. Братьям на руси...... 351 Ко второй части введение <к первому изданию «Тюрьмы и ссылки»>...... 354 Часть третья. Владимир на Клязьме...... 356 Глава 19. Княгиня и княжна...... 356 Глава 20. Сирота...... 365 Глава 21. Разлука...... 382 Глава 22. В Москве без меня...... 404 Глава 23. Третье марта и девятое мая 1838 года...... 416 Глава 24. 13 июня 1839 года...... 438 Часть четвертая. Москва. Петербург и Новгород...... 454 Глава 25. Юная Москва...... 454 Глава 26. Санкт-Петербург...... 498 Глава 27. Новгород...... 533 Глава 28. 1843...... 551 Глава 29. Наши...... 573 Глава 30. Не наши...... 600 Глава 31...... 646 Глава 32...... 681 Глава 33. Еще раз старый Петербург...... 694 Н. X. Кетчер (1842–1847)...... 706 Эпилог...... 743 Эпизод из 1844 года...... 745 Приложение...... 755

Издательство: "Директ-Медиа" (2017)

ISBN: 9785447589639

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Письма о природе и науке"Александр Иванович Герцен (1812–1870) – публицист, писатель, философ XIX века, либерал, сторонник революционных… — T8RUGRAM, - Подробнее...2018748бумажная книга
Записная книжка А. И. Герцена"«Мы восторгаемся для того, чтоб печатать восторги; мы чувствуем для того, чтоб из чувств строить журнальные… — T8RUGRAM, - Подробнее...2018748бумажная книга

Герцен А.И.

Герцен А.И.

Герцен Александр Иванович (псевдоним Искандер) (1812 - 1870)
Русский политический деятель, писатель, философ, публицист.

Афоризмы, цитаты -

Герцен А.И. - биография
• Прощение врагов - прекрасный подвиг; но есть подвиг еще более прекрасный, еще более человеческий - это понимание врагов, потому что понимание - разом прощение, оправдание, примирение.

• Умение читать хорошие книги вовсе не равносильно знанию грамоты.

• Человек серьезно делает что-нибудь только тогда, когда он делает для себя.

• Все религии основывают нравственность на покорности, то есть на добровольном рабстве.

• __________

"Былое и думы", 1852 - 1868 *)

• Наследник будет в Вятке! Наследник едет по России, чтоб себя ей показать и ее посмотреть! Новость эта занимала всех, но всех более, разумеется, губернатора. Он затормошился и наделал ряд невероятных глупостей, велел мужикам по дороге быть одетыми в праздничные кафтаны, велел в городах перекрасить заборы и перечинить тротуары. В Орлове бедная вдова, владелица небольшого дома, объявила городничему, что у нее нет денег на поправку тротуара, городничий донес губернатору. Губернатор велел у нее разобрать полы (тротуары там деревянные), а буде недостанет, сделать поправку на казенный счет и взыскать потом с нее деньги, хотя бы для этого следовало продать дом с публичного торга. До продажи не дошло, а полы у вдовы сломали.

• Верстах в пятидесяти от Вятки находится место, на котором явилась новогородцам чудотворная икона Николая Хлыновского. Когда новогородцы поселились в Хлынове (Вятке), они икону перенесли, но она исчезла и снова явилась на Великой реке в пятидесяти верстах от Вятки; новогородцы опять перенесли ее, но с тем вместе дали обет, если икона останется, ежегодно носить ее торжественным ходом на Великую реку, кажется, 23 мая. Это главный летний праздник в Вятской губернии. ... Вот этот-то народный праздник, к которому крестьяне привыкли веками, переставил было губернатор, желая им потешить наследника, который должен был приехать 19 мая; что за беда, кажется, если Николай-гость тремя днями раньше придет к хозяину? На это надобно было согласие архиерея; по счастию, архиерей был человек сговорчивый и не нашел ничего возразить против губернаторского намерения отпраздновать 23 мая 19-го.

• Дней за пять до приезда наследника в Орлов городничий писал Тюфяеву (губернатору), что вдова, у которой пол сломали, шумит и что купец такой-то, богатый и знаемый в городе человек, похваляется, что все наследнику скажет. Тюфяев насчет его распорядился очень умно: он велел городничему заподозрить его сумасшедшим ... и представить для свидетельства в Вятку; пока бы дело длилось, наследник уехал бы из Вятской губернии, тем дело и кончилось бы. Городничий все исполнил: купец был в вятской больнице.

• Недели через три почта привезла из Петербурга бумаги на имя "управляющего губернией". В канцелярии все переполошилось. Регистратор губернского правления прибежал сказать, что у них получен указ. Правитель дел бросился к Тюфяеву, Тюфяев сказался больным и не поехал в присутствие. Через час мы узнали, он был отставлен - sans phrase... Весь город был рад падению губернатора, управление его имело в себе что-то удушливое, нечистое, затхло-приказное, и, несмотря на то, все-таки гадко было смотреть на ликование чиновников. Да, не один осел ударил копытом этого раненого вепря. Людская подлость и тут показалась не меньше, как при падении Наполеона, несмотря на разницу диаметров ... вчера снимавшие шляпу, завидя его карету, глядевшие ему в глаза, улыбавшиеся его шпицу, потчевавшие табаком его камердинера, - теперь едва кланялись с ним и кричали во весь голос против беспорядков, которые он делал вместе с ними. Все это старо и до того постоянно повторяется из века в век и везде, что нам следует эту низость принять за общечеловеческую черту и по крайней мере не удивляться ей.

• Я изменил своей логике и забыл, как розен современный человек в мнениях и делах, как громко начинает он и как скромно выполняет свои программы, как добры его желания и как слабы мышцы.

• Нет города в мире, который бы больше отучал от людей и больше приучал бы к одиночеству, как Лондон. Его образ жизни, расстояния, климат, самые массы народонаселения, в которых личность пропадает, все это способствовало к тому вместе с отсутствием континентальных развлечений. Кто умеет жить один, тому нечего бояться лондонской скуки. Здешняя жизнь, точно так же как здешний воздух, вредна слабому, хилому, ищущему опоры вне себя, ищущему привет, участие, внимание; нравственные легкие должны быть здесь так же крепки, как и те, которым назначено отделять из продымленного тумана кислород.

• Петербургское правительство еще до того грубо и не обтерлось, до того - только деспотизм, что любит наводить страх, хочет, чтоб перед ним все дрожало, словом хочет не только власти, но сценической постановки ее. Идеал общественного порядка для петербургских царей - передняя и казармы

• У нас взялось откуда-то поверье, что прусские почты хорошо устроены, - это все вздор. Почтовая езда хороша только во Франции, в Швейцарии да в Англии. В Англии почтовые кареты до того хорошо устроены, лошади так изящны и кучера так ловки, что можно ездить из удовольствия. Самые длинные станции карета несется во весь опор; горы, съезды - все равно. Теперь благодаря железным дорогам вопрос этот становится историческим, но тогда мы испытали немецкие почты с их клячами, хуже которых нет ничего на свете, разве одни немецкие почтальоны.

• Один русский министр в 1850 г. с своей семьей сидел на пароходе в карете, чтоб не быть в соприкосновении с пассажирами из обыкновенных смертных. Можете ли вы себе представить что-нибудь смешнее, как сидеть в отложенной карете... да еще на море, да еще имея двойной рост. Надменность наших сановников происходит вовсе не из аристократизма, - барство выводится; это чувство ливрейных, пудреных слуг в больших домах, чрезвычайно подлых в одну сторону, чрезвычайно дерзких - в другую. Аристократ - лицо, а наши - верные слуги престола - вовсе не имеют личности; они похожи на павловские медали с надписью: "Не нам, не нам, а имени твоему". К этому ведет целое воспитание: солдат думает, что его только потому нельзя бить палками, что у него аннинский крест, станционный смотритель ставит между ладонью путешественника и своей щекой офицерское звание, обиженный чиновник указывает на Станислава или Владимира - "не собой, не собой... а чином своим!"

• Мне очень мало нравился тон снисходительного превосходства французов с русскими: они одобряют, поощряют нас, хвалят наше произношение и наше богатство; мы выносим все это и являемся к ним как просители, даже отчасти как виноватые, радуясь, когда они из учтивости принимают нас за французов. Французы забрасывают нас словами - мы за ними не поспеваем, думаем об ответе, а им дела нет до него; нам совестно показать, что мы замечаем их ошибки, их невежество, - они пользуются всем этим с безнадежным довольством собой.

• Нет людей, с которыми было бы легче завести шапочное знакомство, как с французами, и нет людей, с которыми было бы труднее в самом деле сойтиться. Француз любит жить на людях, чтобы себя показать, чтобы иметь слушателей, и в этом он так же противоположен англичанину, как и во всем остальном. Англичанин смотрит на людей от скуки, смотрит, как из партера, употребляет людей для развлечения, для получения сведений; англичанин постоянно спрашивает, а француз постоянно отвечает. Англичанин все недоумевает, все обдумывает - француз все знает положительно, он кончен и готов, он дальше не пойдет; он любит проповедовать, рассказывать, поучать. Чему? кого? - все равно. Потребности личного сближения у него нет, кафе его вполне удовлетворяет; он, как Репетилов, не замечает, что, вместо Чацкого, стоит Скалозуб, вместо Скалозуба - Загорецкий, и продолжает толковать о Камере присяжных, о Байроне (которого называет "Бирон") и о материях важных.

• Католицизм, так мало свойственный славянскому гению, действует на него разрушительно: когда у богемцев не стало больше силы обороняться от католицизма, они сломились; у поляков католицизм развил ту мистическую экзальтацию, которая постоянно их поддерживает в мире призрачном.

*) Текст "Былое и думы" - в Библиотеке Максима Мошкова

• В смутные времена общественных пересозданий, бурь, в которые государства надолго выходят из обыкновенных пазов своих, нарождается новое поколение людей, которых можно назвать хористами революции; выращенное на подвижной и вулканической почве, воспитанное в тревоге и перерыве всяких дел, оно с ранних лет вживается в среду политического раздражения, любит драматическую сторону его, его торжественную и яркую постановку. Как для Николая шагистика была главным в военном деле, - так для них все эти банкеты, демонстрации, протестации, сборы, тосты, знамена - главное в революции. В их числе есть люди добрые, храбрые, искренно преданные и готовые стать под пулю, но большей частию очень недальние и чрезвычайные педанты. Неподвижные консерваторы во всем революционном, они останавливаются на какой-нибудь программе и не идут вперед. Толкуя всю жизнь о небольшом числе политических мыслей, они об них знают, так сказать, их риторическую сторону, их священническое облачение, то есть те общие места, которые последовательно проявляются одни и те же, a tour de role, - как уточки в известной детской игрушке, в газетных статьях, в банкетных речах и в парламентских выходках.

• Хористы революции, подобно хору греческих трагедий, делятся еще на полухоры: к ним идет ботаническая классификация: одни из них могут назваться тайнобрачными, другие - явнобрачными. Одни из них делаются вечными заговорщиками, меняют по нескольку раз квартиру и форму бороды. Они таинственно приглашают на какие-то необыкновенно важные свидания, если можно, ночью или в каком-нибудь неудобном месте. Встречаясь публично с своими друзьями, они не любят кланяться головой, а значительно кланяются глазами. Многие скрывают свой адрес, не сообщают день отъезда, не сказывают, куда едут, пишут шифрами и химическими чернилами новости, напечатанные просто голландской сажей в газетах.

• Сколько заговорщики стараются покрыть прозрачной завесой таинственности и красноречивым молчанием свою тайну, столько явнобрачные стараются обличить и разболтать все, что есть за душой. Это бессменные трибуны кофейных и клубов; они постоянно недовольны всем и хлопочут обо всем, все сообщают, даже то, чего не было, а то, что было, - является у них, как горы в рельефных картах, возведенное в квадрат и куб. Глаз до того к ним привыкает, что невольно ищет их при всяком уличном шуме, при всякой демонстрации, на всяком банкете.

• Эмиграции, предпринимаемые не с определенной целью, а вытесняемые победой противной партии, замыкают развитие и утягивают людей из живой деятельности в призрачную. Выходя из родины с затаенной злобой, с постоянной мыслию завтра снова в нее ехать, люди не идут вперед, а постоянно возвращаются к старому; надежда мешает оседлости и длинному труду; раздражение и пустые, озлобленные споры (не позволяют выйти из известного числа вопросов, мыслей, воспоминаний, из которых образуется обязательное, тяготящее предание. Люди вообще, но пуще всего люди в исключительном положении, имеют такое пристрастие к формализму, к цеховому духу, к профессиональной наружности, что тотчас принимают свой ремесленнический, доктринерный тип. Все эмиграции, отрезанные от живой среды, к которой принадлежали, закрывают глаза, чтоб не видеть горьких истин, и вживаются больше в фантастический, замкнутый круг, состоящий из косных воспоминаний и несбыточных надежд.

(Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru)

Источник: Герцен А.И.

См. также в других словарях:

  • Былое и думы — Жанр: воспоминания Автор: А. И. Герцен Язык оригинала: русский Публикация: 1868 год Отдельное издание …   Википедия

  • „Былое и думы“ —    художественное произв. Герцена, к рое является одновременно и его автобиографией и описанием быта и идейной жизни России 40 х гг. XIX и западноевропейских стран сер. века, а также филосовскими раздумьями, навеянными историческими событиями,… …   Русская Философия. Энциклопедия

  • Былое и думы (фильм, 1973) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Библиография Александра Ивановича Герцена — Содержание 1 Труды 2 О Герцене 3 См. также Библиография Александра Ивановича Герцена Александр Иванович Герцен (псевдони …   Википедия

  • Герцен, Александр Иванович — — родился 25 го марта 1812 г. в Москве. Он был внебрачным сыном родовитого московского помещика Ивана Алексеевича Яковлева. Последний принадлежал к тому поколению, которое Г. впоследствии называл "иностранцами дома, иностранцами в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Полярная звезда (альманах Герцена) — У этого термина существуют и другие значения, см. Полярная звезда (значения). Эта статья об альманахе А. И. Герцена и Н. П. Огарёва; об альманахе А. А. Бестужева Марлинского и К. Ф. Рылеева см.: Полярная звезда (альманах декабристов). Полярная… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»