Книга: Эдуард Успенский, Михаил Пляцковский, Агния Барто, Юрий Кушак, Зинаида Александрова, Самуил Маршак, Федор Тютчев, Ольга Ивановна Высотская, Раиса Кудашева, Андрей Усачев, Корней Чуковский, Владимир Сутеев, С. Дрожжин, Георгий Ладонщиков, М. Клокова «В лесу родилась ёлочка»

В лесу родилась ёлочка

И снова на дворе зима, за окном падет снежок. Пора бежать на улицу, делать горку и кататься на ледянках! Но зимний день короткий, и вот уже темнеет, самое время отправляться домой. Но дома тоже скучать некогда — ведь можно усесться в уютное кресло и почитать хорошую зимнюю книжку!

Издательство: "АСТ" (2016)

ISBN: 978-5-17-092314-4

Эдуард Успенский

Эдуард Николаевич Успенский
Дата рождения:

22 декабря 1937 (71 год)

Род деятельности:

российский писатель и автор детских книг

Эдуа́рд Никола́евич Успе́нский (род. 22 декабря 1937 в г. Егорьевске Московской обл.) — российский писатель и автор детских книг. Среди его популярных персонажей — Крокодил Гена и Чебурашка, кот Матроскин, Дядя Фёдор, почтальон Печкин и другие. Член политического совета партии Гражданская сила.

Эдуард Успенский родился в г. Егорьевске Московской области. Получив образование в Московском авиационном институте (МАИ) и став инженером, он зарабатывал на жизнь тем, что писал и создавал мультфильмы. В дополнение к детским книгам, Успенский писал стихи и театральные сценки. Поначалу Успенский писал юмористические рассказы, но многие рассказы уходили «под нож» («зарезаны» цензурой), хотя кое-какие его произведения появлялись в юмористическом отделе «Клуб 12 стульев» «Литературной газеты», поэтому писатель ушёл в детскую литературу.

Первая книга Успенского про Дядю Фёдора «Дядя Фёдор, пёс и кот» была опубликована в 1974. Главным героем был шестилетний мальчик, которого звали Дядей Фёдором за то, что он был очень серьёзным. После того, как родители запретили ему оставить в квартире говорящего бездомного кота Матроскина, Дядя Фёдор ушёл из дома. Вместе с Матроскиным и псом Шариком они втроём поселились в деревне Простоквашино. Найдя клад, они смогли купить трактор, ездящий на супе и картошке. По книге был сделан успешный мультипликационный фильм «Трое из Простоквашино».

Является председателем жюри премии «Заветная мечта». Также в 1985 году являлся членом жюри в первых играх возрождённой Высшей лиги КВН.

Эдуард Успенский является создателем таких передач, как Спокойной ночи, малыши!, АБВГДейка, Радионяня и В нашу гавань заходили корабли.

Содержание

Список произведений

  • «Дядя Фёдор, пёс и кот»
  • «Тётя дяди Фёдора, или Побег из Простоквашино»
  • «Любимая девочка дяди Фёдора»
  • «Новые порядки в Простоквашино»
  • «Привидение из Простоквашино»
  • «Зима в Простоквашино»
  • «Праздники в деревне Простоквашино»
  • «Неприятности в Простоквашино»
  • «Клад из деревни Простоквашино»
  • «Гарантийные человечки»
  • «Иван царский сын и серый волк»
  • «Красная рука, черная простыня, зеленые пальцы»
  • «Крокодил Гена и его друзья»
  • «Отпуск крокодила Гены»
  • «Подводные береты»
  • «История с ястребом-перепелятником»
  • «Колобок идет по следу»
  • «Магнитный домик под Владимиром»
  • «Укус гадюки»
  • «Хозяйственная собака на белорусском хуторе»
  • «Меховой интернат»
  • «25 профессий Маши Филлипенко»
  • «Вниз по волшебной реке»

Фильмография

Художественные фильмы

  1. «Там, на неведомых дорожках»: По повести Э.Успенского «Вниз по Волшебной реке». Реж. М.Юзовский. Комп. В.Дашкевич. СССР, 1982.
  2. «Год хорошего ребёнка»: По мотивам одноимённой повести Э.Успенского и Э. де Грун. Реж. Б.Конунов. СССР-ФРГ, 1991.

Сценарии мультипликационных фильмов

  1. «Крокодил Гена»
  2. «Чебурашка»
  3. «Чебурашка идёт в школу»
  4. «Шапокляк»
  5. «Трое из Простоквашино»
  6. «Каникулы в Простоквашино»
  7. «Зима в Простоквашино»
  8. «Дядя Фёдор, пёс и кот: Мама и папа» [продолжение истории по повести Э.Успенского «Трое из Простоквашино»]. Сцен. Э.Успенского. Реж. Ю.Клепацкий, Л.Сурикова. Текст песен (стихов) И.Шаферана. СССР, 1976.
  9. «Дядя Фёдор, пёс и кот: Матроскин и Шарик»: По мотивам повести Э.Успенского «Трое из Простоквашино». Сцен. Э.Успенского. Реж. Л.Сурикова, Ю.Клепацкий. Текст песен И.Шаферана. СССР, 1975. Роли озвучивали: З.Андреева, Е.Хромова, В.Байков, С.Харлап, А.Горюнова, А.Вербицкий.
  10. «Дядя Фёдор, пёс и кот: Митя и Мурка». Сцен. Э.Успенского. Реж. Ю.Клепацкий, Л.Сурикова. Текст песен И.Шаферана. СССР, 1976.
  11. «Про Веру и Анфису»: [Фильм первый из трёх о девочке Вере и обезьянке Анфисе]. Сцен. Э.Успенского. Реж. В.Фомин. Комп. Гр. Гладков. СССР, 1986. Текст читает О.Басилашвили.
  12. «Про Веру и Анфису»: Вера и Анфиса на уроке в школе: [Заключит. фильм трилогии]. Реж. В.Фомин. Сцен. Э.Успенского. Комп. Гр. Гладков. СССР, 1988.
  13. Про Веру и Анфису: Вера и Анфиса тушат пожар: [Второй фильм трилогии]. Сцен. Э.Успенского. Реж. В.Фомин. Комп. Гр. Гладков. СССР, 1987. Текст читает О.Басилашвили.
  14. Следствие ведут колобки: Фильм первый. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Зябликова. Комп. Н.Богословский. СССР, 1983. Роли озвучивали: Т.Пельтцер, В.Невинный, В.Абдулов, Л.Королёва, З.Нарышкина.
  15. Следствие ведут колобки: Похищение века. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Зябликова. Комп. Н.Богословский. СССР, 1983. Роли озвучивали: Т.Пельтцер, В.Невинный, В.Абдулов, Г.Вицин.
  16. Следствие ведут колобки: Фильм второй. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Зябликова, Г.Смолянов. Комп. М.Меерович. СССР, 1983. Роли озвучивали: В.Невинный, В.Абдулов, Г.Вицин.
  17. Следствие ведут Колобки: Из цикла «Колобки идут по следу»: Серии первая и вторая. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Татарский, И.Ковалёв. СССР, 1986.
  18. Следствие ведут Колобки: Из цикла «Колобки идут по следу»: Серии третья и четвёртая. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Татарский, И.Ковалёв. СССР, 1987.
  19. Осьминожки: По стихотворению Э.Успенского. Сцен. Э.Успенского. Реж. Р.Страутмане. Комп. И.Ефремов. СССР, 1976.
  20. Пластилиновая ворона. Сцен. А.Татарского. Реж. А.Татарский. Комп. Гр. Гладков. Текст песен (стихов) Э.Успенского. СССР, 1981. Роли озвучивали: А.Левенбук, А.Павлов, Л.Броневой, Гр. Гладков, Л.Шимелов.
  21. Рыжий, рыжий, конопатый (Весёлая карусель, № 3). Сцен. Э.Успенского. Реж. Л.Носырев. СССР, 1971. Роли озвучивали: Г.Дудник, С.Шурхина, Ю.Юльская, Т.Дмитриева, А.Бабаева, К.Румянова, М.Корабельникова.
  22. Ивашка из дворца пионеров. Сцен. Г.Сокольского, Э.Успенского. Реж. Г.Сокольский. Комп. М.Меерович. СССР, 1981. Роли озвучивали: Г.Бардин, Е.Кациров, С.Харлап.
  23. Картина: Ехал Ваня. Сцен. Э.Успенского. Реж. Ф.Епифанова. Комп. М.Зив. СССР, 1975.
  24. Наследство волшебника Бахрама. Сцен. Э.Успенского. Реж. Р.Качанов. Комп. М.Меерович. СССР, 1975. Роли озвучивали: Р.Миренкова, Г.Вицин, М.Виноградова, В.Ливанов.
  25. Клякса. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Резников. СССР, 1980.
  26. Академик Иванов: По стихотворению Э.Успенского. Сцен. Э.Успенского. Реж. В.Попов. Комп. Е.Крылатов. СССР, 1986. Роли озвучивали: О.Табаков, С.Степченко.
  27. Дядюшка Ау в городе [второй фильм из серии «Дядюшка Ау»]. Сцен. Х.Мякеля, Э.Успенского. Реж. М.Муат. Комп. А.Журбин. СССР, 1979. Роли озвучивали: В.Ливанов, А.Граве, Т.Решетникова, С.Крючкова.
  28. Дядюшка Ау: Ошибка дядюшки Ау. Сцен. Э.Успенского, Х.Мякеля. Реж. Л.Сурикова. Комп. А.Журбин. СССР, 1979. Роли озвучивали: В.Ливанов, А.Граве, Б.Левинсон, А.Щукин.
  29. Дядюшка Ау: По сказке финского писателя Х.Мякеля [первый фильм из серии «Дядюшка Ау»]. Сцен. Э.Успенского, Х.Мякеля. Реж. И.Доукша, М.Бузинова. Комп. А.Журбин. СССР, 1979. Роли озвучивали: В.Ливанов, Т.Решетникова, М.Лобанов, В.Ферапонтов, А.Граве.
  30. День чудесный. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Хржановский. Комп. В.Мартынов. СССР, 1975.
  31. Загадка (Весёлая карусель, № 19). Сцен. Э.Успенского. Реж. Е.Фёдорова. Комп. М.Линк, Гр. Гладков. Текст читает А.Филиппенко. СССР, 1988.
  32. Зачем верблюду апельсин? Сцен. А.Ватьян. Реж. Ю.Калишер. Авторы текста Э.Успенский, В.Лунин. СССР, 1986.
  33. Неудачник. Сцен. Р.Качанова, Э.Успенского. Реж. В.Голиков. СССР, 1972.
  34. Новогодняя песенка Деда Мороза. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Татарский. Комп. А.Журбин. СССР, 1983.
  35. Сегодня в нашем городе. Сцен. Э.Успенского. Реж. Е.Фёдорова. СССР, 1989. Текст читает А.Филиппенко.
  36. Слоно-дило-сёнок. Сцен. Э.Успенского. Реж. Б.Ардов. СССР, 1975.
  37. Про Сидорова Вову: По мотивам стихотворения Э.Успенского. Сцен. Э.Успенского, Э.Назарова. Реж. Э.Назаров. СССР, 1985. Текст читает С.Юрский.
  38. Про холодильник, серых мышей и гарантийных человечков. Сцен. Э.Успенский. Реж. Л.Домнин. СССР. 1979.
  39. Птичий рынок. Сцен. Э.Успенского. Реж. М.Новогрудская. СССР, 1974.
  40. Разгром: По одноимённому стихотворению Э.Успенского (Весёлая карусель, № 3). Сцен. Э.Успенского. Реж. В.Угаров. Комп. Ш.Каллош. СССР, 1971. Текст читают: А.Лившиц, А.Левенбук.
  41. Три типа и скрипач: По мотивам стихотворения Э.Успенского. Сцен. Э.Успенского, Н.Лернер. Реж. Н.Лернер. Комп. М.Меерович, И.-С.Бах, А.Вивальди. Россия, 1993.
  42. Баба-Яга против!: Вып. 1. Сцен. Э.Успенского, Г.Остера, А.Курляндского. Реж. В.Пекарь. Комп. Э.Артемьев. СССР, 1980. Бабу-Ягу озвучивает О.Аросева.
  43. Баба-Яга против!: Вып. 2. Сцен. Э.Успенского, Г.Остера, А.Курляндского. Реж. В.Пекарь. Комп. Э.Артемьев. СССР, 1980. Бабу-Ягу озвучивает О.Аросева.
  44. Баба-Яга против!: Вып. 3. Сцен. Э.Успенского, Г.Остера, А.Курляндского. Реж. В.Пекарь. Комп. Э.Артемьев. СССР, 1980. Бабу-Ягу озвучивает О.Аросева.
  45. Гребля на каноэ: [Из серии микрофильмов о видах спорта к Олимпиаде-80]. Сцен. Э.Успенского. Реж. Р.Страутмане. СССР, 1980.
  46. Дзю-до: [Из серии микрофильмов о видах спорта к Олимпиаде-80]. Сцен. Э.Успенского. Реж. Ю.Бутырин. СССР, 1980.
  47. Конный спорт: [Из серии микрофильмов о видах спорта к Олимпиаде-80]. Сцен. Э.Успенского. Реж. Ю.Бутырин. СССР, 1980.
  48. Олимпийский характер: [Как медвежонок Миша стал олимпийским талисманом]. Сцен. В.Винницкого, Э.Успенского, Ю.Шмалько. Реж. Б.Акулиничев. Комп. М.Минков. СССР, 1979.
  49. Спортивная гимнастика: [Из серии микрофильмов о видах спорта к Олимпиаде-80]. Сцен. Э.Успенского. Реж. Б.Акулиничев. СССР, 1980.
  50. Спортивная ходьба: [Из серии микрофильмов о видах спорта к Олимпиаде-80]. Сцен. Э.Успенского. Реж. О.Чуркин. СССР, 1980.
  51. Хоккей на траве: [Из серии микрофильмов о видах спорта к Олимпиаде-80]. Сцен. Э.Успенского. Реж. О.Чуркин. СССР, 1980.
  52. Телеглаз: [Заставка к циклу передач об экономии]. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Татарский. СССР, 1982.
  53. Мико — сын Павловой: [Фильм о дельфинах]. Сцен. И.Марголина, Э.Успенского. Реж. Е.Пророкова. СССР, 1989.
  54. Озеро на дне моря. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Мазаев. СССР, 1989.
  55. Надводная часть айсберга: [Фильм о дельфинах]. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Горленко. Комп. Т.Хайэн, Э.Артемьев. СССР, 1989.
  56. Подводные береты: [Фильм о дельфинах]. Сцен. Э.Успенского. Реж. Р.Страутмане, П.Лобанов, В.Тарасов. Комп. Э.Артемьев. Россия, 1991.
  57. Секретная океанская помойка: [Фильм из серии о дельфинах]. Сцен. Э.Успенского. Реж. Р.Страутмане. СССР, 1989.
  58. Счастливый старт-1: [Фильм о дельфинах]. Сцен. Э.Успенского. Реж. В.Тарасов. СССР, 1989.
  59. Счастливый старт-3: [Фильм о дельфинах]. Сцен. Э.Успенского. Реж. В.Тарасов. СССР, 1990.
  60. Счастливый старт-4: [Фильм о дельфинах]. Сцен. Э.Успенского. Реж. В.Тарасов. СССР, 1990

Ссылки

См. также

Источник: Эдуард Успенский

Михаил Пляцковский

Михаи́л Спарта́кович Пляцко́вский (2 ноября 1935, Енакиево, Донецкая область26 января 1991) — русский поэт-песенник, драматург.

Окончил Литературный институт им. А. М. Горького (1961). Награжден орденом «Знак Почета». Чл. Союза писателей СССР (1973).

Содержание

Сочинения

Поэзия

  • Мы с папой — первоклассники. М., 1964
  • Дудочка: Стихи. М., 1966
  • Зеленый дом. М., 1966
  • Юля-чистюля. М., 1966. В соавторстве с С. К. Бялковским
  • Комната смеха: Веселые стихи. М., 1967
  • Ищи меня по карте: Стихи и песни. М., 1968
  • Я на облаке летал: Стихи, сказки, песенки, считалки, кричалки, шутки-малютки. М., 1969
  • Елка бегает по тундре. М., 1972
  • Радуга в руках: Стихи. М., 1972
  • Ты об этом песню расспроси: Стихи. М., 1975
  • Солнышко на память: Сказки. М., 1975
  • Дневник Кузнечика Кузи. М., 1979
  • Дружба начинается с улыбки: Стихи, М., 1979
  • Цветок пустыни. М., 1979. В соавторстве с Ю. И. Шишмониным
  • Утренний вальс: Стихи. М., 1980
  • Молодость песней станет: Стихи. М., 1983
  • Семиструнка: Стихи и песни. М., 1983

Драматургия

  • Не бей девчонок!: Музыкальная комедия для детей в 2 действиях, 4 карт. с невероятными приключениями, звоном мечей, выстрелами и эпилогом. М., 1968. В соавторстве с Ф. Б. Шапиро
  • Бабий бунт: Казачья музыкальная комедия в 3 действиях по мотивам «Донских рассказов» М. А. Шолохова. М., 1975. В соавторстве с К.Васильевым

Ссылки

Источник: Михаил Пляцковский

Самуил Маршак

Самуил Маршак
Псевдонимы:

Доктор Фрикен, Уэллер, С. Кучумов, С. Яковлев и др. [1]

Дата рождения:

22 октября (3 ноября) 1887

Место рождения:

Воронеж, Россия

Дата смерти:

4 июля 1964

Место смерти:

Москва, СССР

Род деятельности:

русский советский поэт, драматург, переводчик, критик

© Произведения этого автора — несвободны.

Самуи́л Я́ковлевич Марша́к (22 октября (3 ноября) 1887, Воронеж — 4 июля 1964, Москва) — русский поэт, драматург, переводчик, критик.

Содержание

Биография

Родился в еврейской семье заводского мастера Якова Мироновича Маршака (1855—1924). Фамилия «Маршак» является сокращением, (ивр. מהרש"ק) означающим «Наш учитель рав Аарон Шмуэль Кайдановер» и принадлежит потомкам этого известного раввина и талмудиста (1624—1676)[2].

Раннее детство и школьные годы Самуил провёл в городке Острогожске под Воронежем. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта, и считал его вундеркиндом.

Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки Владимира Стасова, известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова Самуил переезжает в Петербург и учится в одной из лучших гимназий. Целые дни проводит он в публичной библиотеке, где работал Стасов.

В 1904 в доме Стасова Маршак познакомился с Максимом Горьким, который отнёсся к нему с большим интересом и пригласил его на свою дачу в Ялте, где Маршак жил В 1904—1906 годах. Печататься начал в 1907 году, опубликовав сборник «Сиониды», посвященный еврейской тематике; одно из стихотворений было написано на смерть Теодора Герцля. Тогда же он перевёл несколько стихотворений Хаима Бялика с идиша и иврита.

Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905, Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой.

В 1911-м году Самуил Маршак вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодежи совершил длительное путешествие по Ближнему Востоку: из Одессы они отплыли на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья — Турцию, Грецию, Сирию и Палестину. Маршак поехал туда корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала». Лирические стихотворения, навеянные этой поездкой, принадлежат к числу наиболее удачных в творчестве молодого Маршака («Мы жили лагерем в палатке…» и другие).

В этой поездке Маршак познакомился со своей будущей женой, Софьей Михайловной Мильвидской, и вскоре по возвращении они поженились. В конце сентября 1912 года молодожены отправились в Англию. Там Маршак учился сначала в политехникуме, затем в Лондонском университете. Во время каникул он много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославившими его.

В 1914 Маршак вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В военные годы занимался помощью детям беженцев.

В 1920 году, живя в Краснодаре, Маршак организует там комплекс культурных учреждений для детей, в частности создает один из первых в России детских театров и пишет для него пьесы. В 1923 году он выпускает свои первые стихотворные детские книги («Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке»).

В 1922 году Маршак переезжает в Петроград, вместе с учёным-фольклористом Ольгой Капицей руководил студией детских писателей в Институте дошкольного образования Наркомпроса, организовал (1923) детский журнал «Воробей» (в 19241925 годах — «Новый Робинзон»), где в числе прочих печатались такие мастера литературы, как Борис Житков, Виталий Бианки, Евгений Шварц. На протяжении нескольких лет Маршак также руководил Ленинградской редакцией Детгиза.

В 1937 году было закрыто созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде, были репрессированы лучшие его воспитанники — А. Введенский, Н. Олейников, Н. Заболоцкий.

В годы Великой Отечественной войны писатель активно работал в жанре сатиры, публикуя стихи в «Правде» и создавая плакаты в содружестве с Кукрыниксами).

Маршак передавал крупные суммы денег для созданных в Литве интернатов и садика для еврейских детей-сирот, родители которых погибли во время Холокоста. В конце 1945 и в начале 1946 года, когда началась тайная пеереправка этих детей через Калининград в Польшу, а оттуда — в Палестину, Маршак прислал для этих целей большую сумму денег. Он занимался сбором средств на это дело у близких ему и проверенных людей.

В 1960 году Маршак публикует автобиографическую повесть «В начале жизни», в 1961 году — «Воспитание словом» (сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве).

Практически во всё время своей литературной деятельности (более 50 лет) Маршак продолжает писать и стихотворные фельетоны, и серьёзную, «взрослую» лирику. В 1962 году у него вышел сборник «Избранная лирика»; ему принадлежит также отдельно избранный цикл «Лирические эпиграммы».

Кроме того, Маршак — автор ставших классическими переводов сонетов Вильяма Шекспира, песен и баллад Роберта Бёрнса, стихов Уильяма Блейка, Уильяма Вордсворта, Джона Китса, Редьярда Киплинга, Эдуарда Лира, Алана Милна, Джейн Остин, а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Переводил также стихи Мао Цзэдуна[3].

Книги Маршака переведены на многие языки мира. Писатель четыре раза был награждён Сталинской премией (1942, 1946, 1949, 1951), двумя орденами Ленина, другими орденами и медалями.

Самуил Яковлевич Маршак скончался 4 июля 1964 года в Москве.


Маршак - замечательный русский словесник, его стихи изящны, образны, очень хорошо читаются и заучиваются. Действие в стихотворениях очень наглядно и динамично, характеры, пейзажи и события прорисованы ярко и выпукло. Маршак - мастер метких эпитетов, прививает читателю прекрасный художественный вкус. Маршак и сегодня - один из главных детских писателей в России, именно его стихи для многих детей становятся самыми первыми в жизни.

Произведения

Детские сказки

  • «Двенадцать месяцев»
  • «Горя бояться — счастья не видать»
  • «Умные вещи»

Дидактические произведения

  • «Пожар»
  • «Почта»
  • «Война с Днепром»

Критические, сатирические

Памфлет «Мистер Твистер»

Поэмы

  • «Рассказ о неизвестном герое»

Произведения на военные и политические темы

  • «Почта военная»
  • «Быль-небылица»
  • «Круглый год»

Переводы

  • «Происшествие в карточном домике»: "Алиса в стране Чудес" Льюиса Кэрролла, одно из стихотворенийкоторой: The Queen of Hearts, she made some tarts, All on a summer day: The Knave of Hearts, he stole those tarts, And took them quite away!
    • В переводе Нины Михайловна Демуровой:

Дама Червей напекла кренделей

В летний погожий денек...

    • В переводе Бориса Владимировича Заходера:

Все пришли к Червонной Даме Выпить чаю с пирожками...

    • В переводе Владимира Владимировича Набокова:

Дама Червей для сердечных гостей

В летний день напекла пирожков.

    • В стихотворении "Происшествие в карточном домике" Маршака:

Дама бубен варила бульон...(вошло в м/ф "Алиса в стране Чудес" (сценарист - Евгений Петрович Загданский)

Адреса в Петрограде — Ленинграде

  • 1922—1927 — Потёмкинская улица, 10;
  • 1927—1938 — доходный дом — проспект Володарского, 21, кв. 11.

Память

На родине писателя в Воронеже имя писателя носит улица.

Примечания

  1. Центр развития русского языка: 3 ноября 1887 года родился Маршак Самуил Яковлевич
  2. http://s-marshak.ru/biography/maharshak/maharshak.htm
  3. Мао Цзэ-дун. Восемнадцать стихотворений. Москва: Издательство Правда, 1957 (Библиотека «Огонёк»)

Издания

  • Собрание сочинений, т. 1-8, М., 1968-72.

См. также

Ссылки


Источник: Самуил Маршак

Федор Тютчев

Запрос «Тютчев» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения.
Фёдор Тютчев

Фёдор Тютчев, Литография Ф.А. Брокгауза по фото С. Левицкого (1874)
Псевдонимы:

Ф.Т.

Дата рождения:

23 ноября (5 декабря) 1803

Место рождения:

Овстуг, Брянский уезд, Орловская губерния, Российская империя

Дата смерти:

15 июля (27) 1873

Место смерти:

Царское Село, Российская империя

Гражданство:

Российская империя

Род деятельности:

поэт, публицист, дипломат

Годы творчества:

18131873

Направление:

романтизм

Жанр:

фрагмент

Произведения на сайте Lib.ru
Произведения в Викитеке?.

Фёдор Ива́нович Тю́тчев (23 ноября (5 декабря) 1803, Овстуг, Брянский уезд, Орловская губерния — 15 (27) июля 1873, Царское Село) — русский поэт, дипломат, консервативный публицист, член-корреспондент Петербургской АН с 1857 г.

Содержание

Биография

Отец — Иван Николаевич Тютчев (17681846). Происходил из старинного дворянского рода.

Тютчев получил домашнее образование под руководством Семёна Раича, ставшего также впоследствии учителем Михаила Лермонтова. Изучил латынь и древнеримскую поэзию, в тринадцать лет переводил оды Горация. Продолжил гуманитарное образование на Словесном отделении в Московском университете, где его преподавателями были Алексей Мерзляков и Михаил Каченовский. Ещё до зачисления в число студентов, в 1818 избран сотрудником Общества любителей российской словесности.

Получив аттестат об окончании университета в 1821, Тютчев поступает на службу в Государственную Коллегию Иностранных Дел и отправляется в Мюнхен в качестве внештатного атташе российской дипломатической миссии. Здесь он знакомится с Шеллингом и Гейне и женится на Элеоноре Петерсон, урождённой графине Ботмер, от которой имеет трех дочерей. Старшая из них, Анна, позже выходит замуж за Ивана Аксакова.

Пароход «Николай I», на котором семья Тютчева едет из Петербурга в Турин, терпит бедствие в Балтийском море. При спасении Элеоноре и детям помогает плывший на том же пароходе Иван Тургенев. Эта катастрофа серьёзно подкосила здоровье Элеоноры Тютчевой. В 1838 она умирает. Тютчев настолько опечален, что, проведя ночь у гроба покойной супруги, поседел за несколько часов. Однако уже в 1839 Тютчев сочетается браком с Эрнестиной Дёрнберг (урождённой Пфеффель), связь с которой, по всей видимости, имел ещё будучи женатым на Элеоноре. Первая жена, крайне раздосадованная изменой супруга, пыталась даже покончить с собой. Сохранились воспоминания Эрнестины об одном бале в феврале 1833, на котором её первый муж почувствовал себя нездоровым. Не желая мешать жене веселиться, господин Дёрнберг решил уехать домой один. Обратившись к молодому русскому, с которым разговаривала баронесса, он сказал: «Поручаю вам мою жену». Этим русским был Тютчев. Через несколько дней барон Дёрнберг умер от тифа, эпидемия которого охватила в то время Мюнхен.

В 1839 году дипломатическая деятельность Тютчева внезапно прервалась, но до 1844 года он продолжал жить за границей. В 1843 г. он встретился с всесильным начальником III отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярия А.Х. Бенкендорфом. Итогом этой встречи стала поддержка императором Николаем I всех инициатив Тютчева в работе по созданию позитивного облика России на Западе. Тютчеву дали добро на самостоятельное выступление в печати по политическим проблемам взаимоотношений между Европой и Россией.

Большой интерес Николая I вызвала анонимно опубликованная Тютчевым брошюра «Россия и Германия» (1844). Эта работа была предоставлена императору, который, как сообщил родителям Тютчев, «нашел в ней все свои мысли и будто бы поинтересовался, кто ее автор».

Активность Тютчева не осталась без внимания. Вернувшись в Россию в 1844 году, он вновь поступил в министерство иностранных дел (1845), где с 1848 года занимал должность старшего цензора. Совсем не печатая в эти годы стихотворений, Тютчев выступает с публицистическими статьями на французском языке: «Письмо к г-ну доктору Кольбу» (1844), «Записка царю (1845), «Россия и революция» (1849), «Папство и римский вопрос»(1850), а также позднее, уже в России написанная статья «О цензуре в России» (1857). Две последние являются одними из глав задуманного им под впечатлением революционных событий 1848-49 гг., но не завершенного трактата «Россия и Запад».

В данном трактате Тютчев создает своего рода образ тысячелетней державы России. Излагая свое «учение об империи» и о характере империи в России, поэт отмечал ее «православный характер». В статье «Россия и революция» Тютчевым была проведена мысль, что в «современном мире» существуют только две силы: революционная Европа и консервативная Россия. Тут же излагалась и идея создания союза славянско-православных государств под эгидой России.

В этот период и сама поэзия Тютчева подчинена государственным интересам, как он их понимал. Он создает много «зарифмованных лозунгов» или «публицистических статей в стихах»: «Гус на костре», «Славянам», «Современное», «Ватиканская годовщина».

17 апреля 1858 г. действительный статский советник Тютчев был назначен Председателем комитета иностранной цензуры. На этом посту, несмотря на многочисленные неприятности и столкновения с правительством, Тютчев пробыл 15 лет, вплоть до своей кончины. 30 августа 1865 г. Тютчев был произведен в тайные советники, тем самым достигнув третьей, а фактически и даже второй степени в государственной иерархии.

До самого конца Тютчев интересуется политической ситуацией в Европе. 4 декабря 1872 года поэт утратил свободу движения левой рукой и ощутил резкое ухудшение зрения; его начали одолевать мучительные головные боли. Утром 1 января 1873 года, невзирая на предостережение окружающих, поэт пошёл на прогулку, намереваясь посетить знакомых. На улице с ним случился удар, парализовавший всю левую половину тела. 15 июля 1873 в Царском Селе Тютчев скончался. 18 июля гроб с телом поэта был перевезен из Царского села в Петербург и похоронен на кладбище Новодевичьего монастыря.

Адреса в Санкт-Петербурге

1854—1872 — дом Армянской церкви святой Екатерины — Невский проспект, 42.

Поэтика

Фёдор Тютчев.
Портрет работы С. Александровского, 1876


Умом Россию не понять,

Аршином общим не измерить:

У ней особенная стать -

В Россию можно только верить.

По мнению Ю. Н. Тынянова, небольшие стихотворения Тютчева — это продукт разложения объёмных произведений одического жанра, развившегося в русской поэзии XVIII века (Державин, Ломоносов). Он называет форму Тютчева «фрагментом», который есть сжатая до краткого текста ода. «Благодаря этому композиционные структуры у Тютчева максимально напряжены и выглядят гиперкомпенсацией конструктивных усилий» (Ю. Н. Чумаков). Отсюда же «образный преизбыток», «перенасыщенность компонентов различных порядков», позволяющие проникновенно передавать трагическое ощущение космических противоречий бытия.

Один из первых серьёзных исследователей Тютчева Л. В. Пумпянский считает характернейшей чертой поэтики Тютчева т. н. «дублеты» — повторяющиеся из стихотворения в стихотворение образы, варьирующие схожие темы «с сохранением всех главных отличительных её особенностей»:

Небесный свод, горящий славой звездной
Таинственно глядит из глубины, —

И мы плывем, пылающею бездной

Со всех сторон окружены.

(
«Как океан объёмлет шар земной…»)

и:

Она, между двойною бездной,
Лелеет твой всезрящий сон —

И полной славой тверди звездной

Ты отовсюду окружен.

(
«Лебедь»)

Это обусловливает тематическое и мотивное единство лирики Тютчева, составными частями которого выступают как раз тыняновские «фрагменты». Таким образом, по словам Романа Лейбова, «интерпретатор сталкивается с известным парадоксом: с одной стороны, „никакое отдельное стихотворение Тютчева не раскроется нам в всей своей глубине, если рассматривать его как самостоятельную единицу“ [А. Либерман. О пейзажной лирике Тютчева // Russian Language Journal. XLIII, № 144. (1989.) С. 105]. С другой стороны — тютчевский корпус откровенно „случаен“, перед нами тексты, не прикрепленные институционально к словесности, не поддержанные авторской волей, отражающие гипотетическое „тютчевское наследие“ заведомо неполно. „Единство“ и „теснота“ тютчевского поэтического наследия позволяют сопоставлять его с фольклором». Весьма важным для понимания поэтики Тютчева является его принципиальная дистанцированность от литературного процесса, нежелание видеть себя в роли профессионального литератора и даже пренебрежение к результатам собственного творчества. По всей видимости, это «Тютчев не пишет стихов, записывая уже сложившиеся текстовые блоки. В ряде случаев мы имеем возможность наблюдать за тем, как идет работа над первоначальными вариантами тютчевских текстов: к смутному, часто оформленному тавтологически (ещё одна параллель с фольклорной лирикой) ядру Тютчев прилагает разного рода „правильные“ риторические устройства, заботясь об устранении тавтологий, разъяснении аллегорических смыслов (тютчевский текст в этом смысле развертывается во времени, повторяя общие черты эволюции поэтических приемов, описанные в работах А. Н. Веселовского, посвященных параллелизму — от нерасчлененного отождествления явлений разных рядов к сложной аналогии). Часто именно на позднем этапе работы над текстом (соответствующем закреплению его письменного статуса) местоименно вводится лирический субъект» (Роман Лейбов «„Лирический фрагмент“ Тютчева: жанр и контекст»).

Периодизация

Памятник поэту в Овстуге.

Согласно Юрию Лотману, составляющее немногим более 400 стихотворений творчество Тютчева при всем его внутреннем единстве можно разделить на три периода:

1-й период — начальный, 10-е — начало 20-х годов, когда Тютчев создает свои юношеские стихи, архаичные по стилю и близкие к поэзии XVIII века.

2-й период — вторая половина 20-х — 40-е годы, начиная со стихотворения «Проблеск», в творчестве Тютчева заметны уже черты его оригинальной поэтики. Это сплав русской одической поэзии XVIII века и традиции европейского романтизма.

3-й период — 50-е — начало 70-х годов. Этот период отделен от предыдущего десятилетием 40-х годов, когда Тютчев почти не пишет стихов. В этот период создаются многочисленные политические стихотворения, стихотворения «на случай» и пронзительный «денисьевский цикл».

Любовная лирика

В любовной лирике Тютчев создает ряд стихотворений, которые принято объединять в «любовно-трагедийный» цикл, называемый «денисьевским циклом», так как большинство принадлежащих к нему стихотворений посвящено Е. А. Денисьевой. Характерное для них осмысление любви как трагедии, как фатальной силы, ведущей к опустошению и гибели, встречается и в раннем творчестве Тютчева, поэтому правильнее было бы назвать относящиеся к «денисьевскому циклу» стихотворения без привязки к биографии поэта. Сам Тютчев в формировании «цикла» участия не принимал, поэтому зачастую неясно, к кому обращены те или иные стихи — к Е. А. Денисьевой или жене Эрнестине. В тютчеведении не раз подчеркивалось сходство «денисьевского цикла» с жанром лирического дневника (исповедальность) и мотивами романов Достоевского (болезненность чувства).

До нас дошло более 1200 писем Тютчева.

Тютчев и Пушкин

В 1920-х годах Ю. Н. Тынянов выдвинул теорию о том, что Тютчев и Пушкин принадлежат к настолько различным направлениям русской литературы, что это различие исключает даже признание одного поэта другим. Позднее такая версия была оспорена и обосновано (в том числе документально), что Пушкин вполне осознанно поместил стихи Тютчева в «Современнике», настаивал перед цензурой на замене исключённых строф стихотворения «Не то, что мните вы, природа…» рядами точек, считая неправильным никак не обозначать отброшенные строки, и в целом относился к творчеству Тютчева весьма сочувственно.

Тем не менее, поэтическая образность Тютчева и Пушкина в самом деле серьёзно различаются. Н. В. Королёва формулирует разницу так: «Пушкин рисует человека, живущего кипучей, реальной, подчас даже будничной жизнью, Тютчев — человека вне будней, иногда даже вне реальности, вслушивающегося в мгновенный звон эоловой арфы, впитывающего в себя красоту природы и преклоняющегося перед нею, тоскующего перед „глухими времени стенаньями“» (1). Тютчев посвятил Пушкину два стихотворения: «К оде Пушкина на Вольность» и «29 января 1837», последнее из которых кардинально отличается от произведений других поэтов на смерть Пушкина отсутствием прямых пушкинских реминисценций и архаизированным языком в своей стилистике чуждым языку Пушкина.

Автограф стихотворения «Есть в осени первоначальной…»

Музеи

Имеется музей-усадьба поэта в подмосковном Муранове, доставшаяся во владение потомкам поэта, которые и собрали там мемориальные экспонаты. Сам Тютчев, по всей видимости, в Муранове никогда не был. 27 июля 2006 года от удара молнии в музее вспыхнул пожар на площади в 500 м², в борьбе с огнём пострадали двое сотрудников музея, которым удалось спасти часть экспонатов.

Родовое поместье Тютчевых находилось в селе Овстуг Орловской губернии (ныне Брянская область). Усадьба полностью разрушена после революции 1917 и восстановлена в качестве Музея в конце 1990-х. Новодел.

Родовое поместье в с. Знаменское (на реке Кадка)недалеко от Углича (Ярославская область). До сих пор сохранился дом, полуразрушенная церковь и необычайной красоты парк. В ближайшем будущем планируется рекострукция усадьбы. Когда началась война с французами в 1812 году, Тютчевы собрались в эвакуацию. Семейство Тютчевых выехало не в Ярославль, а в Ярославскую губернию, в село Знаменское. Там жила бабушка Федора Ивановича Тютчева со стороны его отца. Пелагея Денисовна давно и тяжело болела. Родные застали бабушку живой, но 3 декабря 1812 года она скончалась. Вероятно, после кончины бабушки они прожили в Знаменском 40 дней по русскому обычаю. Иван Николаевич (отец поэта) отправил своего управляющего в Москву, чтобы узнать, как там обстоят дела. Управляющий, вернувшись, доложил: Наполеон из Первопрестольной ушел, дом барский цел, только жить в Москве тяжело — есть нечего, дров нет. Иван Николаевич с семейством решили в столицу не возвращаться, а ехать в свое имение в Овстуг. Из Знаменского с ними выехал и Раич, будущий наставник и друг Феденьки Тютчева. Через полтора года после смерти бабушки начался раздел всего имущества. Он должен был происходить между тремя сыновьями. Но поскольку старший Дмитрий был отринут семейством за женитьбу без родительского благословения, в разделе могли участвовать двое: Николай Николаевич и Иван Николаевич. Но Знаменское было неделимым имением, своеобразным тютчевским майоратом. Его нельзя было делить, менять или продавать. Братья в Знаменском давно не жили: Николай Николаевич находился в Санкт-Петербурге, Иван Николаевич — в Москве, к тому же у него уже было имение в Брянской губернии. Таким образом, Знаменское получил Николай Николаевич. В конце 20-х годов умер Николай Николаевич. Иван Николаевич (отец поэта) стал опекуном детей брата. Все они осели в Москве и Петербурге за исключением Алексея, который жил в Знаменском. Вот от него и пошла так называемая «ярославская» ветка Тютчевых. Его сын, Александр Алексеевич Тютчев, то есть племянник Федора Ивановича, 20 лет был уездным предводителем дворянства. И он же — последний помещик Знаменского.

См. также

Ссылки

Источник: Федор Тютчев

Раиса Кудашева

Раиса Адамовна Кудашёва
русская и советская поэтесса, писательница
Дата рождения:

3 (15) августа 1878

Место рождения:

Москва

Дата смерти:

4 ноября 1964

Место смерти:

Москва

Раиса Адамовна Кудашёва (3 (15) августа 1878, Москва — 4 ноября 1964, Москва) — русская и советская поэтесса, писательница. Автор песенки «В лесу родилась ёлочка».

Урождённая Гидройц, из рода обрусевших немцев. Отец — потомственный дворянин, чиновник Московского почтамта.

О жизни известно мало. Окончила женскую гимназию М. Б. Пуссель. Служила гувернанткой у князя Кудашёва, позже вышла за него замуж. По отзывам близких, обладала несомненным педагогическим даром. Работала учителем, а в советское время — библиотекарем.

Литературная деятельность

С детства писала стихи. Первое сочинение появилось в печати в 1896 (стихотворение «Ручейку» в журнале «Малютка»). С тех пор стихи и детские сказки Кудашёвой стали появляться на страницах многих детских журналов, таких как «Малютка», «Светлячок», «Подснежник», «Солнышко» под псевдонимами «А. Э», «А. Эр», «Р. К.». «Я не хотела быть известной, но и не писать не могла», — впоследствии говорила она. В 1899 году в журнале «Русская мысль» была опубликована повесть Кудашёвой «Лери», которая так и осталась её единственным произведением для взрослых. В повести рассказывается об отрочестве и юности девушки из дворянской семьи, её первой большой любви к блестящему офицеру.

Песенка про ёлочку

В декабре 1903 в новогоднем номере журнала «Малютка» было напечатано стихотворение «Ёлочка», подписанное псевдонимом «А. Э» Стихотворение, положенное два года спустя на музыку Л. Бекмана, обрело всенародную славу, но имя его истинного автора долгое время оставалось неизвестным. Раиса Адамовна не знала, что «Ёлочка» стала песенкой. Только в 1921 году совершенно случайно, когда она ехала в поезде, услышала, как девочка поёт её «Ёлочку». Стихотворение было вновь переиздано перед самым началом войны в 1941 в сборнике «Ёлка» (М.-Л.: Детиздат, 1941). Составительница сборника Э. Эмден специально разыскала автора стихотворения и указала фамилию Кудашёвой в тексте.

Существует легенда, что авторство Кудашёвой было раскрыто при вступлении в Союз писателей СССР. По одной версии, однажды в кабинет Максима Горького постучалась пожилая женщина, которая сообщила, что хотела бы вступить в его организацию. Когда Горький поинтересовался, что же она написала, женщина ответила: «Только детские тоненькие книжки». На это Горький ответил, что в его организацию принимают только серьезных авторов, написавших романы и повести. «Нет, так нет», — ответила на это женщина и пошла к выходу, а потом обернулась, и спросила: «Может, вы слышали хоть одно моё стихотворение?» и прочла Горькому знаменитые строки: «В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла, зимой и летом стройная, зелёная была». Услышав эти строки, Горький тут же принял Кудашёву в Союз писателей. По другой версии эта история произошла с Александром Фадеевым. Фадеев спросил: «Так это вы написали?». И стал вспоминать, где это было напечатано и как он первый раз прочёл эти стихи и плакал, как плачут все дети, когда доходят до последних строк стихотворения: Вызвал к себе своих сотрудников и отдал распоряжение, чтобы автора немедленно оформили в Союз писателей и оказали ей всяческую помощь.

Еще одна версия этой истории рассказана в письме вдовы поэта Николая Адуева к писателю Виктору Конецкому: [1]

« Во время войны писателям полагались всякие пайки. Адуев ненавидел ежемесячное хождение за ними. Однажды в коридоре Союза писателей он увидел, как в заветную дверь вошла незнакомая старушка, и услышал следующий разговор: «Вы по какому списку?» — «…» — «Вы прозаик или поэт?» — «Я, собственно, написала одно стихотворение…» — «???» — «В лесу родилась елочка…» Непробиваемый секретарь Союза выскочил в коридор и закричал: «Вы знаете кто это??? Вам этого не понять! Вы слишком молоды!» И старушка получила все по высшему разряду! Так что — надейтесь на добрую память поколений! »

Всего Раиса Кудашёва опубликовала около 200 песенок и рассказов, сказок и стихотворных книжек: «Санки-самокатки», «Стёпка-растрёпка», «Беда петушка», «Бабушка-Забавушка и собачка Бум»… С 1948 года после многолетнего перерыва вновь стали печататься сборники её произведений: «В лесу родилась ёлочка…», «Ёлочка», «Лесовички», «Петушок» и др.

Известность и признание пришли к писательнице лишь в конце 1950-х годов, когда ей шёл уже седьмой десяток. В то время были напечатаны два интервью с писательницей: одно — в «Огоньке», другое — в «Вечерней Москве». В «Огоньке» — единственная сохранившаяся фотография Раисы Адамовны в очень преклонном возрасте.

Сноски

  1. «Наука и жизнь», №12, 2007, стр. 69

Источник: Раиса Кудашева

Корней Чуковский

Корней Чуковский
Имя при рождении:

Николай Васильевич Корнейчуков

Дата рождения:

19 (31) марта 1882(18820331)

Место рождения:

Санкт-Петербург, Российская империя

Дата смерти:

28 ноября 1969

Место смерти:

Москва, СССР

Род деятельности:

русский поэт, публицист, критик, переводчик и литературовед

http://www.chukfamily.ru/
© Произведения этого автора — несвободны.

Корне́й Ива́нович Чуко́вский (имя при рождении — Никола́й Васи́льевич Корнейчуко́в, 19 (31) марта 1882, Санкт-Петербург — 28 октября 1969, Москва) — известный русский поэт, публицист, критик, также переводчик и литературовед, известен в первую очередь детскими сказками в стихах и прозе. Отец писателей Николая Корнеевича Чуковского и Лидии Корнеевны Чуковской.

Содержание

Происхождение

Николай Корнейчуков родился 31 марта 1882 г в Санкт-Петербурге. Часто встречающаяся дата его рождения 1 апреля появилась в связи с ошибкой при переходе на новый стиль (прибавлено 13 дней, а не 12, как должно для XIX века). Писатель долгие годы страдал от того, что был «незаконнорожденным». Его отцом был Эммануил Соломонович Левенсон[1], в семье которого жила прислугой мать Корнея Чуковского — полтавская крестьянка Екатерина Осиповна Корнейчукова. Отец оставил их, и мать переехала в Одессу. Там мальчик был отдан в гимназию, но в пятом классе его отчислили из-за низкого происхождения. Эти события он описал в автобиографической повести «Серебряный герб».

Отчество «Васильевич» было дано Николаю по крёстному отцу. С начала литературной деятельности Корнейчуков, долгое время тяготившийся своей незаконнорожденностью (как видно по его дневнику 1920-х годов), использовал псевдоним «Корней Чуковский», к которому позже присоединилось фиктивное отчество — «Иванович». После революции сочетание «Корней Иванович Чуковский» стало его настоящим именем, отчеством и фамилией. Его дети — Николай, Лидия, Борис и умершая в детстве Мария (Мурочка), которой посвящены многие детские стихи отца — носили (по крайней мере после революции) фамилию Чуковских и отчество Корнеевич/Корнеевна.

Портрет Корнея Чуковского кисти Ильи Репина, 1910 год

Журналистская деятельность до революции

С 1901 года Чуковский начинает писать статьи в «Одесских новостях». В литературу Чуковского ввёл журналист Владимир (Зеэв) Жаботинский, позже ставший выдающимся политическим сионистским деятелем. Жаботинский также был поручителем жениха на свадьбе Чуковского и Марии Борисовны Гольдфельд.[2] Затем в 1903 Чуковский был отправлен корреспондентом в Лондон, где основательно ознакомился с английской литературой. Вернувшись в Россию во время революции 1905 года, Чуковский был захвачен революционными событиями, посетил броненосец «Потёмкин», начал издавать в Петербурге сатирический журнал «Сигнал». Среди авторов журнала были такие известные писатели как Куприн, Фёдор Сологуб и Тэффи. После четвёртого номера его арестовали за «оскорбление величества». К счастью Корнея Ивановича, его защищал знаменитый адвокат Грузенберг, добившийся оправдания.

Чуковский (сидит слева) в студии Ильи Репина, Куоккала, ноябрь 1910 года. Репин читает сообщение о смерти Толстого. На стене виден неоконченный портрет Чуковского. Фотография Карла Буллы.

В 1906 году Корней Иванович приезжает в финское местечко Куоккала (ныне Репино Ленинградской области), где сводит близкое знакомство с художником Ильёй Репиным и писателем Короленко. Именно Чуковский убедил Репина серьёзно отнестись к своему писательству и подготовить книгу воспоминаний «Далёкое близкое». В Куоккале Чуковский прожил около 10 лет. От сочетания слов Чуковский и Куоккала образовано «Чукоккала» (придумано Репиным) — название рукописного юмористического альманаха, который Корней Иванович вёл до последних дней своей жизни.

В 1907 году Чуковский опубликовал переводы Уолта Уитмена. Книга стала популярной, что увеличило известность Чуковского в литературной среде. Чуковский становится влиятельным критиком, громит бульварную литературу (статьи о Анастасия Вербицкой, Лидии Чарской, «Нат Пинкертон» и др.), остроумно защищает футуристов — как в статьях, так и в публичных лекциях — от нападок традиционной критики (познакомился в Куоккале с Маяковским и в дальнейшем с ним приятельствовал), хотя сами футуристы далеко не всегда ему за это благодарны; вырабатывает собственную узнаваемую манеру (реконструкцию психологического облика писателя на основании многочисленных цитат из него).

Осип Мандельштам, Корней Чуковский, Бенедикт Лившиц и Юрий Анненков, проводы на фронт. Случайная фотография Карла Буллы. 1914 год

Несколько отдельных слов заслуживает приведённая здесь уникальная фотография 1914 года. Она имеет свою отдельную историю, насыщенную известными именами и совпадениями...

Юрий Анненков, известный книжный иллюстратор и портретист, человек, словно бы знавший всех и вся в литературно-художественном мире предреволюционного Петрограда – оставил множество живых свидетельств о людях этой эпохи. Вспоминая в 1965 году во время лекции в Оксфордском университете о своей последней встречей с Анной Ахматовой, Юрий Анненков рассказал историю этой фотографии, которую она ему подарила. Снимок был сделан в первые дни войны 1914 года.

«В один из этих дней, зная, что по Невскому проспекту будут идти мобилизованные, Корней Чуковский и я решили пойти на эту главную улицу. Там же, совершенно случайно, встретился и присоединился к нам Осип Мандельштам... Когда стали проходить мобилизованные, ещё не в военной форме, с тюками на плечах, то вдруг из их рядов вышел, тоже с тюком, и подбежал к нам поэт Бенедикт Лившиц. Мы принялись обнимать его, жать ему руки, когда к нам подошёл незнакомый фотограф и попросил разрешения снять нас. Мы взяли друг друга под руки и так были сфотографированы...»

С-Петербург. Столица Российской империи. Лики России. С-Петербург 1993.

Рассказ Анненкова совпадает с фотографией вплоть до мелких деталей... Однако, кое-что осталось и за пределами его рассказа. И прежде всего, неизвестным фотографом оказался «сам» Карл Булла, из мастерской которого эта фотография впоследствии получила распространение.

Из четырёх ярких творческих лиц, представленных на снимке, только двое умерли своей смертью в конце 60-х, начале 70-х годов, дожив до глубокой старости: это Корней Чуковский, единственный, оставшийся в СССР и сам Анненков, уцелевший в эмиграции. Осип Мандельштам и Бенедикт Лившиц были жестоко убиты своими согражданами во времена сталинских репрессий. Осипу Мандельштаму, по более поздним словам академика Шкловского, «этому странному... трудному... трогательному... и гениальному человеку», на фотографии 23 года. Всего год назад в петербургском издательстве «Акмэ» вышел его поэтический сборник «Камень». С момента первой публикации в 1907 году в журнале Тенишевского коммерческого училища пройден огромный путь: занятия французской литературой в Петербургском университете, знакомство с Вячеславом Ивановым и Иннокентием Анненским, новое литературное общение – поэты круга журнала «Аполлон»... Чуть старше Мандельштама – вошедший в литературу с группой футуристов поэт и переводчик Бенедикт Лившиц, который на снимке сидит уже наголо обритый и с нарочно сделанным бравым лицом, человек уходящий на фронт. Он ещё не знает, останется ли в живых после Первой Мировой, где будет ранен и получит георгиевский крест... Так же, как и Мандельштам, Бенедикт Лившиц был незаконно репрессирован в 30-е годы и погиб в лагерях в 1939 году.

В 1916 году Чуковский с делегацией Государственной думы вновь посетил Англию. В 1917 году выходит книга Паттерсона «С еврейским отрядом в Галлиполи» (о еврейском легионе в составе британской армии) под редакцией и с предисловием Чуковского.

После революции Чуковский продолжал заниматься критикой, издав две наиболее знаменитые свои книги о творчестве современников — «Книга об Александре Блоке» («Александр Блок как человек и поэт») и «Ахматова и Маяковский». Обстоятельства советского времени оказались неблагодарны для критической деятельности, и Чуковскому пришлось этот свой талант «зарыть в землю», о чём он впоследствии сожалел.

Литературоведение

Шарж на К. Чуковского в исполнении В. Маяковского

С 1917 года Чуковский засел за многолетний труд о Некрасове, его любимом поэте. Его стараниями вышло первое советское собрание стихотворений Некрасова. Чуковский закончил работу над ним только в 1926 году, переработав массу рукописей и снабдив тексты научными комментариями.

Помимо Некрасова, Чуковский занимался биографией и творчеством ряда других писателей XIX века (Чехова, Достоевского, Слепцова), участвовал в подготовке текста и редактировании многих изданий. Самым близким себе по духу писателем Чуковский считал Чехова.

Детские стихи

Увлечение детской словесностью, прославившее Чуковского, началось сравнительно поздно, когда он был уже знаменитым критиком. В 1916 Чуковский составил сборник «Ёлка» и написал свою первую сказку «Крокодил».

В 1923 выходят его знаменитые сказки «Мойдодыр» и «Тараканище».

В жизни Чуковского было ещё одно увлечение — изучение психики детей и того, как они овладевают речью. Он записал свои наблюдения за детьми, за их словесным творчеством в книге «От двух до пяти» в 1933.

«Все другие мои сочинения до такой степени заслонены моими детскими сказками, что в представлении многих читателей я, кроме „Мойдодыров“ и „Мух-Цокотух“, вообще ничего не писал.»

Травля Чуковского в 1930-е

Чуковский и Пастернак на первом съезде Союза писателей в 1934 г.

Детские стихи Чуковского подверглись в сталинскую эпоху жестокой травле, хотя известно, что сам Сталин неоднократно цитировал «Тараканище». Инициатором травли стала Н. К. Крупская, неадекватная критика исходила и от Агнии Барто. В среде партийных критиков редакторов возник даже термин — «чуковщина». Чуковский взял на себя обязательство написать ортодоксально-советское произведение для детей «Весёлая колхозия», но не сделал этого. 1930-е годы ознаменованы двумя личными трагедиями Чуковского: в 1931 году умерла после тяжёлой болезни его дочь Мурочка, а в 1938 году был расстрелян муж его дочери Лидии физик Матвей Бронштейн (о гибели зятя писатель узнал только после двух лет хлопот в инстанциях).

Другие произведения

В 1930-х гг. Чуковский много занимается теорией художественного перевода («Искусство перевода» 1936 года переиздали перед началом войны, в 1941 году, под названием «Высокое искусство») и собственно переводами на русский язык (М. Твен, О. Уайльд, Р. Киплинг и др., в том числе в форме «пересказов» для детей).

Начинает писать мемуары, над которыми работал до конца жизни («Современники» в серии «ЖЗЛ»).

Чуковский и Библия для детей

В 1960-х годах К. Чуковский затеял пересказ Библии для детей. К этому проекту он привлёк писателей и литераторов и тщательно редактировал их работу. Сам проект был очень трудным в связи с антирелигиозной позицией Советской власти. Книга под названием «Вавилонская башня и другие древние легенды» была издана в издательстве «Детская литература» в 1968 году. Однако весь тираж был уничтожен властями. Первое книжное издание, доступное читателю, состоялось в 1990 году. В 2001 году в издательствах «Росмэн» и «Стрекоза» книга стала выходить под названием «Вавилонская башня и другие библейские предания».

Последние годы

В последние годы Чуковский — всенародный любимец, лауреат ряда государственных премий и орденов, вместе с тем поддерживал контакты с диссидентами (Александр Солженицын, Иосиф Бродский, Литвиновы, видным правозащитником была также его дочь Лидия). На даче в Переделкино, где он постоянно жил последние годы, он устраивал встречи с окрестными детьми, беседовал с ними, читал стихи, приглашал на встречи известных людей, знаменитых летчиков, артистов, писателей, поэтов. Переделкинские дети, давно ставшие взрослыми, до сих пор вспоминают эти детские посиделки на даче Чуковского. Умер Корней Иванович 28 октября 1969 г. от вирусного гепатита. На даче в Переделкино, где писатель прожил большую часть жизни, ныне действует его музей.

Адреса в Санкт-Петербурге — Петрограде — Ленинграде

  • Август 1905—1906 — Академический переулок, 5;
  • 1906 — осень 1917 года — доходный дом — Коломенская улица, 11;
  • осень 1917—1919 — доходный дом И. Е. Кузнецова — Загородный проспект, 27;
  • 1919—1938 — доходный дом — Манежный переулок, 6.

Награды

Чуковский был награждён орденом Ленина (1957), тремя орденами Трудового Красного Знамени, а также медалями. В 1962 г. ему была присвоена в СССР Ленинская премия, а в Великобритании удостоен степени Доктора литературы Honoris causa Оксфордского университета.

Персонажи сказок Чуковского на российских почтовых марках 1993 (ИТЦ 70 — 74, Скотт 6130a — 6130e)

Список произведений

Сказки

Почтовая марка СССР, посвящённая К. И. Чуковскому, 1982, 4 копейки (ЦФА (ИТЦ) #5282; Скотт #5033)

Стихи для детей

  • Обжора
  • Слониха читает
  • Закаляка
  • Поросёнок
  • Ёжики смеются
  • Бутерброд
  • Федотка
  • Черепаха
  • Свинки
  • Огород
  • Песня о бедных сапожках
  • Верблюдица
  • Головастики
  • Бебека
  • Радость
  • Пра-пра-правнукам
  • Ёлка
  • Муха в бане

Повести

  • Солнечная
  • Серебряный герб

Работы о переводе

  • Принципы художественного перевода (1919, 1920)
  • Искусство перевода (1930, 1936)
  • Высокое искусство[3] (1941, 1964, 1966)

Дошкольное воспитание

  • От двух до пяти[4]

Воспоминания

  • Воспоминания о Репине
  • Юрий Тынянов
  • Борис Житков
  • Ираклий Андроников

Статьи

  • Живой как жизнь
  • К вечно-юному вопросу
  • История моего «Айболита»
  • Как была написана «Муха-Цокотуха»
  • Признания старого сказочника
  • Страничка Чукоккалы
  • О Шерлоке Холмсе
  • Госпиталь № 11

Избранные цитаты

У меня зазвонил телефон.
— Кто говорит?
— Слон.
— Откуда?
— От верблюда...

— ТЕЛЕФОН

...Надо, надо умываться
По утрам и вечерам,
А нечистым трубочистам —
Стыд и срам! Стыд и срам!..

— МОЙДОДЫР

Маленькие дети! Ни за что на свете
Не ходите в Африку, в Африку гулять!
В Африке акулы, в Африке гориллы,
В Африке большие злые крокодилы
Будут вас кусать, бить и обижать, —
Не ходите, дети, в Африку гулять...

— БАРМАЛЕЙ

Примечания

  1. Корней (Николай) Иванович (Васильевич) Чуковский (Корнейчуков)
  2. «1903 г 26 мая. Жених: Ни к какому обществу не приписанный Николай Васильев Корнейчуков, православ. вероисповед., первым браком, 21 года. Невеста: одесская мещанка Мария Борисова Гольдфельд, православного вероисповед., первым браком, 23 лет» Корней (Николай) Иванович (Васильевич) Чуковский (Корнейчуков)
  3. Чуковский К. И. Высокое искусство. Принципы художественного перевода. — СПб.: Авалонъ, Азбука-классика, 2008. — 448 с. — (Русская словесность). — 5000 экз. — ISBN 978-5-903605-19-4, 978-5-91181-856-2
  4. Чуковский К. И. От двух до пяти. — М.: КДУ, 2005. — 400 с. — 5000 экз. — ISBN 5-98227-092-X

Ссылки

Источник: Корней Чуковский

Владимир Сутеев

Сутеев Владимир Григорьевич
Имя при рождении:

Сутеев Владимир Григорьевич

Дата рождения:

5 июля 1903(19030705)

Место рождения:

Москва

Дата смерти:

10 марта 1993

Место смерти:

Москва

Гражданство:

Российская Империя, СССР, РФ

Профессия:

Режиссёр-мультипликатор, художник-иллюстратор, писатель, сценарист

Карьера:

19241993

Направление:

Мультипликация

Награды:

Заслуженный деятель искусств РСФСР (1965)

IMDb:

ID 0840035

Влади́мир Григо́рьевич Суте́ев (5 июля 1903 — 10 марта 1993) — советский Заслуженный деятель искусств РСФСР (1965). Один из зачинателей советской мультипликации. Детский писатель, художник-иллюстратор и режиссёр-мультипликатор.

Содержание

Биография

Родился в Москве, в семье врача. Отец был одарённым человеком, его увлечение искусством передалось и сыну. Поступил в мужскую 11-ю гимназию, последние классы учился уже в советской школе. С 14 лет подрабатывал: рисовал диаграммы для выставок здравоохранения, дипломы для победителей спортивных соревнований, работал санитаром в первом коммунистическом красноармейском госпитале, инструктором физкультуры в младших классах школы. Учился в МВТУ имени Баумана.

Мультипликация

Поступил на художественный факультет Государственного Техникума Кинематографии. Еще во время учебы примкнул к экспериментально-производственной группе мультипликаторов при техникуме (Ю. Меркулов, Н. Ходатаев, З. Комиссаренко,Черкес Даниил Яковлевич). Дебютировал в качестве аниматора в фильме «Китай в огне» (1925), где впервые был применён альбомный метод анимации. В 1928 году окончил учёбу и устроился на кинофабрику «Межрабпомфильм». В 1931 году поставил первый советский оригинальный звуковой мультфильм «Улица поперёк». Вместе с Львом Константиновичем Атамановым и Дмитрием Наумовичем Бабиченко разрабатывал серийного персонажа — Кляксу. В 1935 году перешёл в коллектив Виктора Федоровича Смирнова (на «Экспериментальную мультмастерскую при ГУКФ», затем — на «Мосфильм)», где работал, числясь в титрах художником, фактически же выполняя и режиссёрские функции. С 1936 года — на киностудии «Союзмультфильм» Воевал, прошел всю войну. Во время войны поставил ряд учебных фильмов на студии «Воентехфильм». С 1947 года преподавал на курсах художников-мультипликаторов при «Союзмультфильме». Внёс вклад в освоение цветного кино. В 1948 году прекратил режиссёрскую деятельность и уволился с «Союзмультфильма», не закончив картины «Охотничье ружьё» (завершена Сазоновым). В. Г. Сутеев написал около 40 сценариев для мультипликационного кино, и почти все они были экранизированы такими режиссерами как Л. К. Атаманов, Л. А. Амальрик, В. И. Полковников,Е. Н. Райковский и др.

Детская литература

Иллюстрация В. Сутеева к собственной сказке "Разные колёса"

С юношеских лет Владимир Сутеев как художник-иллюстратор периодически публиковался в журналах «Пионер», «Мурзилка», «Дружные ребята», «Искорка», в газете «Пионерская правда». С 1947 г. работал в Детгизе. Иллюстрировал множество детских сказок советских писателей: Чуковского, Маршака, Михалкова. Впервые с иллюстрациями художника на русском языке вышли книги: Д. Родари «Приключения Чипполино» (сутеевские персонажи этой сказки стали образцом для детских игрушек), норвежского писателя А.Прейсена «Веселый Новый год», английского писателя Л.Муура «Крошка Енот и тот, кто сидит в пруду». А в 1952 г. вышла первая книжка за авторством Сутеева, «Две сказки про карандаш и краски». Чуковский приветствовал её появление рецензией в «Литературной газете». Владимир Сутеев написал множество сказок, которые отличаются живостью, остроумием, простотой и доступностью для самых маленьких читателей. Почти каждое предложение сопровождалось яркой иллюстрацией, в которые Сутеев много привнёс из мультипликации: его динамичные, рисунки похожи на кадры мультиков; персонажи имеют графическую индивидуальность, выраженную в облике, движениях, мимике. В его книжках всегда много юмора, помогающего без морализации объяснить детям простые жизненные истины. Умер Владимир Григорьевич 10 марта 1993 года.

Интересные факты

  • Владимир Сутеев был амбидекстром, т. е. одинаково владел правой и левой рукой, причем одновременно одной мог писать, а другой — рисовать.[1]

Список сказок Сутеева В.Г.

  • «Дядя Миша»
  • «Яблоко»
  • «Мешок яблок»
  • «Ёлка»
  • «Кораблик»
  • «Кто сказал „МЯУ“?»
  • «Три котёнка»
  • «Под грибом»
  • «Разные колёса»
  • «Мышонок и карандаш»
  • «Капризная кошка»
  • «Палочка-выручалочка»
  • «Цыплёнок и утёнок»
  • «Кот-рыболов»
  • «Петух и краски»
  • «Три котёнка»
  • «Это что за птица?»
  • «Умелые руки»
  • «Про ёлки»
  • «Мамин праздник»
  • «Про снегурочки и снежинку»
  • «Как зима кончилась»
  • «У всех праздник»
  • «Как я ловил рыбу»
  • «Мы в лесу»
  • «Бабушкин огород»
  • «Мы уже в школе»
  • «Салют»
  • «Мы — артисты»
  • «Про Айболита и Чапкин портрет»
  • «Терем-теремок»
  • «Раз, два — дружно!»
  • «Про Бегемота, который боялся прививок»
  • «Мы ищем Кляксу»
  • «Петя и Красная Шапочка»
  • «Петя Иванов и волшебник Тик-Так»
  • «Волшебный магазин»

Фильмы[2]

Мультипликация

режиссёр-постановщик

  • «Улица поперёк» (1931)

режиссёр

  • «Сказка Про Белого Бычка» (1933)
  • «Клякса в Арктике» (1934)
  • «Колобок» (1936)
  • «Шумное Плавание» (1937)
  • «Почему У Носорога Шкура В Складках» (1938)
  • «Дядя Стёпа» (1938)
  • «И Мы На Олимпиаду» (1940)
  • «Муха-Цокотуха» (1941)
  • «Весёлый Огород» (1947)
  • «Муха-Цокотуха» (1960)

сценарист

  • «Сказка Про Белого Бычка» (1933)
  • «Клякса В Арктике» (1934)
  • «Колобок» (1936)
  • «Отважный Моряк» (1936)
  • «Дед Мороз И Серый Волк» (1937)
  • «Почему У Носорога Шкура В Складках» (1938)
  • «И Мы На Олимпиаду» (1940)
  • «Муха-Цокотуха» (1941)
  • «Весёлый Огород» (1947)
  • «Когда Зажигаются Ёлки» (1950)
  • «Зай И Чик» (1952)
  • «Волшебный Магазин» (1953)
  • «Стрела Улетает В Сказку» (1954)
  • «Снеговик-Почтовик (Новогодняя Сказка)» (1955)
  • «Это Что За Птица?» (1955)
  • «Кораблик» (1956)
  • «Миллион В Мешке» (1956)
  • «Грибок-Теремок» (1958)
  • «Петя и красная шапочка» (1958)
  • «Муха-Цокотуха» (1960)
  • «Разные Колёса» (1960)
  • «Две Сказки» (1962)
  • «Кто Сказал Мяу?» (1962)
  • «Только Не Сейчас» (1962)
  • «Светлячок N 4. Наш Карандаш» (1963)
  • «Тараканище» (1963)
  • «Шутки» (1963)
  • «Кот-Рыболов» (1964)
  • «Петух И Краски» (1964)
  • «Пастушка И Трубочист» (1965)
  • «Про Бегемота, Который Боялся Прививок» (1966)
  • «Хвосты» (1966)
  • «Раз-два, дружно!» (1967)
  • «Мы Ищем Кляксу» (1969)
  • «Дядя Миша» (1970)
  • «Терем-Теремок» (1971)
  • «Мешок Яблок» (1974)
  • «Дед Мороз И Серый Волк» (1978)
  • «Кто Получит Приз» (1979)
  • «Пропал Петя-Петушок» (1986)

художник-постановщик

  • «Отважный Моряк» (1936)
  • «Пёс И Кот» (1938)
  • «Пустынник и медведь» (1935)

художник

  • «Живые Дома (Спор Между Домами)» (1928)
  • «Дядя Стёпа» (1938)
  • «Зай И Чик» (1952)
  • «Стрела улетает в сказку» (1954)

аниматор

  • «Старт» (1925)
  • «1905-1925» (1925)
  • «Китай в огне» (1925)
  • «Похождения Мюнхгаузена» (1929)

незавершённые картины

Документалистика

  • «Ориентирование на местности» (1941)
  • «Типы вражеских танков» (1941)
  • «Уничтожай танки врага» (1941)
  • «Борьба с вражескими танками» (1941)
  • «Как бороться с замораживанием» (1941)

Персонаж передач

  • «Владимир Сутеев» (в цикле "Острова") (2005)

Примечания

  1. "Владимир Григорьевич рисует левой рукой, а пишет правой. И его правая рука хорошо знает, что делает левая." - Бабиченко Д., "Сутеев Владимир", "Мастера советской мультипликации", Москва, 1972. (информация взята с сайта http://www.russiancinema.ru/)
  2. Фильмография взята с сайтов www.animator.ru и www.russiancinema.ru

Ссылки


Источник: Владимир Сутеев

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
В лесу родилась ёлочкаВ книгу "В лесу родилась ёлочка" вошли стихи, сказки, песенки и загадки, посвященные самому главному и… — АСТ, Малыш, (формат: 70x120/32, 128 стр.) Любимая книжка Подробнее...2015
161бумажная книга
Барто Агния Львовна, Чуковский Корней Иванович, Маршак Самуил ЯковлевичВ лесу родилась ёлочкаВ книгу `В лесу родилась ёлочка` вошли стихи, сказки, песенки и загадки, посвященные самому главному и… — АСТ, (формат: 70x120/32, 128 стр.) Любимая книжка Подробнее...2015
341бумажная книга
Усачев Андрей Алексеевич, Маршак Самуил Яковлевич, Кудашова Раиса АдамовнаВ лесу родилась ёлочкаСборник стихов "В лесу родилась ёлочка" оригинально оформлен в виде" теремка" . Открывая дверцу, малыш попадёт… — Малыш, Терем-теремок Подробнее...2015
160бумажная книга
Маршак С.Я.В лесу родилась ёлочкаСборник стихов «В лесу родилась ёлочка» оригинально оформлен в виде «теремка». Открывая дверцу, малыш… — Малыш (АСТ), Терем-теремок Подробнее...2015
108бумажная книга
В лесу родилась ёлочкаВ книгу "В лесу родилась ёлочка" вошли популярные детские новогодние стихи классических и современных… — Малыш, Подробнее...2016
167бумажная книга
Маршак С.Я.В лесу родилась ёлочкаВ книгу «В лесу родилась ёлочка» вошли популярные детские новогодние стихи классических и современных… — Малыш (АСТ), Книжная полка «Малыша» Подробнее...2018
112бумажная книга
Маршак С.Я.В лесу родилась ёлочкаВ книгу "В лесу родилась ёлочка" вошли популярные детские новогодние стихи классических и современных… — Издательство «АСТ», Книжная полка «Малыша» Подробнее...2017
140бумажная книга
Маршак С.Я., Усачёв А.А., и дрВ лесу родилась ёлочкаСборник стихов "В лесу родилась ёлочка" оригинально оформлен в виде" теремка" . Открывая дверцу, малыш попадёт… — Издательство «АСТ», Терем-теремок Подробнее...2015
122бумажная книга
Маршак С.Я.В лесу родилась ёлочкаВ книгу&171;В лесу родилась ёлочка&187;вошли популярные детские новогодние стихи классических и современных… — АСТ, (формат: 70x90/32, 64 стр.) Книжная полка Малыша Подробнее...2016
84бумажная книга
В лесу родилась ёлочкаВ книгу В лесу родилась ёлочка вошли популярные детские новогодние стихи классических и современных поэтов… — (формат: 107х165 мм, 64 стр.) Книжная полка"Малыша" Подробнее...2016
99бумажная книга
Другие книги по запросу «В лесу родилась ёлочка» >>

См. также в других словарях:

  • В лесу родилась ёлочка — Запрос «В лесу родилась ёлочка» перенаправляется сюда; см. также другие значения. «В лесу родилась ёлочка» Песня Композитор Бекман, Леонид Карлович Автор песни Кудашева, Раиса Адамовна «В лесу родилась ёлочка» (1903 …   Википедия

  • В ЛЕСУ РОДИЛАСЬ ЁЛОЧКА — Детская новогодняя песня (см. Новый год*) Л.К. Бекмана на слова Р.А. Кудашевой. Написана в 1905 г., спустя два года после публикации в декабре 1903 г. в новогоднем номере журнала «Малютка» стихотворения «Ёлочка», подписанного псевдонимом… …   Лингвострановедческий словарь

  • В лесу родилась ёлочка (песня) — В лесу родилась ёлочка (1903 1905) одна из самых популярных детских новогодних песен. Слова Раисы Адамовны Кудашёвой, музыка Леонида Карловича Бекмана. История создания Aвтор стихов Раиса Адамовна Кудашёва, учитель, библиотекарь и поэт. Она… …   Википедия

  • В лесу родилась ёлочка (мультфильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. В лесу родилась ёлочка (значения). В лесу родилась ёлочка …   Википедия

  • В лесу родилась ёлочка (значения) — «В лесу родилась ёлочка» популярная новогодняя песня. «В лесу родилась ёлочка» советский мультфильм 1972 года. Список значений слова или словосочета …   Википедия

  • В лесу родилась елочка (песня) — В лесу родилась ёлочка (1903 1905) одна из самых популярных детских новогодних песен. Слова Раисы Адамовны Кудашёвой, музыка Леонида Карловича Бекмана. История создания Aвтор стихов Раиса Адамовна Кудашёва, учитель, библиотекарь и поэт. Она… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»