Книга: Константин Бальмонт «Где мой дом?»

Где мой дом?

Серия: "Библиотека "Огонек""

Книга прозы К. Бальмонта "Где мой дом?", из которой взяты публикуемые нами очерки, была издан в 1924 году в Праге. Кроме того, что книга эта-замечательный образец литературы, она - яркий человеческий документ: крик души обреченного на гибель большого русского поэта, историческое свидетельство великих трагических лет нашей отечественной истории.

Содержание:

Белый сон, Факел в ночи, Завтра, Где правда?, О Достоевском, Страница воспоминаний, Имени Чехова, Гении охраняющие, Народ-художник, Рознь, Без русла, Весна, Где мой дом?

Издательство: "Правда" (1991)

Формат: 70x108/32, 48 стр.

Купить за 120 руб на Озоне

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Константин Бальмонт. ИзбранноеКонстантин Дмитриевич Бальмонт (1867 - 1942) - "стихийный гений", как звали его современники, более всего любивший… — Советская Россия, (формат: 70x100/32, 592 стр.) Подробнее...1989200бумажная книга
Стозвучные песни. СочиненияПроизведения одного из виднейших поэтов "серебряного века" русской поэзии Константина Бальмонта… — Верхне-Волжское книжное издательство, (формат: 84x108/32, 336 стр.) Подробнее...199040бумажная книга
Константин Бальмонт. ИзбранноеИздание 1990 года. Сохранность хорошая. В предлагаемый сборник "Избранное" русского поэта, одного из ярких… — Правда, (формат: 84x108/32, 608 стр.) Подробнее...199070бумажная книга
Константин Бальмонт. СтихотворенияКрупнейший русский поэт начала XX века, Константин Бальмонт, стал одним из родоначальников символизма, одним… — Книга, Из литературного наследия Подробнее...1989190бумажная книга
Константин Бальмонт. ИзбранноеВ сборник избранных произведений известного русского поэта, прозаика, критика и переводчика Константина… — Аделант, (формат: 70x90/32, 288 стр.) В мире поэзии Подробнее...2011128бумажная книга
Аккорды душиВ книгу вошли стихи известного русского поэта Константина Бальмонта — Художественная литература. Москва, (формат: 60x84/64, 416 стр.) Подробнее...2011273бумажная книга
Гамаюн — Библиотечный фонд, электронная книга Подробнее...1921электронная книга
Белые зарницы. Мысли и впечатления — Библиотечный фонд, электронная книга Подробнее...1908электронная книга
Из мировой поэзии — Библиотечный фонд, электронная книга Подробнее...1921электронная книга
Полное собрание стихотворений«… К. Бальмонт по праву считается одним из лучших русских поэтов. Порывистый, увлекающийся и увлекающий, он… — Public Domain, электронная книга Подробнее...электронная книга
Стихотворения«В замке был веселый бал, Музыканты пели. Ветерок в саду качал Легкие качели…» — Public Domain, Русская литература XIX века электронная книга Подробнее...электронная книга
Стихотворения«Осень обещала: «Я озолочу». А Зима сказала: «Как я захочу». А Весна сказала: «Ну-ка, ну, Зима». И Весна… — Public Domain, Русская литература ХХ века электронная книга Подробнее...электронная книга
СтихотворенияВ данный сборник вошли стихотворения известного поэта Константина Бальмонта — Издательство АСТ, Список школьной литературы 10-11 класс электронная книга Подробнее...149электронная книга
КолдуньяКнига избранной лирики известного русского поэта К. Бальмонта — Яуза, (формат: 60x84/32, 192 стр.) Серебряные струны Подробнее...1995140бумажная книга
Четверогласие стихийВ книгу стихотворений Константина Бальмонта, выдающегося русского поэта-символиста, известного… — НексМедиа, Комсомольская правда, (формат: 75x90/32, 240 стр.) Великие поэты Подробнее...2013280бумажная книга

Константин Бальмонт

Константин Бальмонт

портрет работы Валентина Серова, 1905 г.
Дата рождения:

3 (15) июня 1867(18670615)

Место рождения:

деревня Гумнищи, Шуйский уезд, Владимирская губерния

Дата смерти:

23 декабря 1942

Место смерти:

Нуази-ле-Гран, Франция

Род деятельности:

поэт-символист, переводчик, эссеист

Произведения в Викитеке?.

Константи́н Дми́триевич Ба́льмонт (3 (15) июня 1867(18670615), деревня Гумнищи, Шуйский уезд, Владимирская губерния — 23 декабря 1942, Нуази-ле-Гран, Франция) — поэт-символист, переводчик, эссеист, один из виднейших представителей русской поэзии Серебряного века.

Содержание

Биография

Константин Бальмонт родился 3 (15) июня 1867 года в деревне Гумнищи Шуйского уезда Владимирской губернии. Происходил из дворянской семьи — по имевшимся у поэта документам, его прадед, сержант кавалерии лейб-гвардейского полка Екатерины II, носил фамилию Баламут (по-видимому, впоследствии фамилия была облагорожена путём переделки на иностранный лад). Отец поэта Дмитрий Константинович Бальмонт (1835—1907) был председателем земской управы в Шуе. Мать происходила из интеллигентской семьи Лебедевых. Учился Константин в Шуйской гимназии, откуда был исключён за принадлежность к нелегальному кружку. Писать стал очень рано, в возрасте девяти лет.

В 1886 году Константин поступил на юридический факультет Московского университета[1], но уже в 1887 году за участие в студенческих беспорядках был исключён до сентября 1888 года. Вскоре оставил университет по собственной воле и поступил в ярославский Демидовский юридический лицей, но в сентябре 1890 года был отчислен и из лицея. В Ярославле был напечатан первый сборник стихотворений поэта.[2] Из-за сложных отношений с первой женой Бальмонт пытался покончить с собой — выбросился из окна третьего этажа, сломал ногу и затем всю жизнь прихрамывал.

К. Д. Бальмонт в 1892 году

С помощью московских друзей (в том числе профессора Московского университета Н. И. Стороженко) стал получать заказы на переводы. Сблизился с В. Г. Короленко, поддержавшим Бальмонта в начале литературного пути. В 1899 году избран членом Общества любителей российской словесности. В числе первых книг Бальмонта — изданные в Москве сборники «В безбрежности» (1895), «Горящие здания» (писавшийся в 1899 в имении Поляковых «Баньки» Московского уезда). Отношения с властями у Бальмонта по-прежнему напряжённые. В 1901 году за антиправительственное стихотворение «Маленький султан» поэт на два года был лишён права проживания в столичных и университетских городах.

Конец 1890-х и начало 1900-х для Бальмонта — период очень плодотворной поэтической работы. Он создаёт множество романтических стихов, в том числе откровенно-эротических. Опубликованные в Москве сборники «Будем как Солнце», «Только любовь. Семицветник» (1903), «Литургия красоты» (1905) и «Горные вершины» (эссе, 1904) принесли Бальмонту славу. С 1907 по 1914 годы в Москве вышло «Полное собрание стихов» Бальмонта в десяти томах.

В начале 1900-х он провёл некоторое время в Италии, Испании, Англии и Франции; в конце 1904 года предпринял путешествие в Мексику. В 1905 году вернулся в Россию.

Участие поэта в политической жизни продолжается. В декабре 1905 года Бальмонт, как он потом сам писал, «принимал некоторое участие в вооружённом восстании Москвы, больше — стихами». Примерно в 1906 году пишет знаменитое стихотворение «Наш царь», посвящённое Николаю II:

Наш царь — Мукден, наш царь — Цусима,
Наш царь — кровавое пятно,
Зловонье пороха и дыма,
В котором разуму — темно.

Наш царь — убожество слепое,
Тюрьма и кнут, подсуд, расстрел,
Царь — висельник, тем низкий вдвое,
Что обещал, но дать не смел.

Он трус, он чувствует с запинкой,
Но будет, час расплаты ждёт.
Кто начал царствовать — Ходынкой,
Тот кончит — встав на эшафот.

Поэт сближается с Максимом Горьким, сотрудничает с социал-демократической газетой «Новая жизнь» и с издаваемым А. В. Амфитеатровым журналом «Красное знамя». В самом конце 1905 года Бальмонт нелегально покидает Россию и приезжает в Париж. В последующий период он много путешествует, пишет путевые очерки.

В 1913 году политическим эмигрантам по случаю 300-летия Дома Романовых была предоставлена амнистия, и 5 мая 1913 года Бальмонт возвращается в Москву. Он приветствует Февральскую, а затем категорически не принимает Октябрьскую революцию. Из-за неприятия новой власти он в июне 1920 года (при содействии Юргиса Балтрушайтиса) покидает Россию, через Эстонию выезжая в Германию. Обосновался во Франции.

В эмиграции, где провёл последние 20 лет жизни, активно сотрудничал в газете «Последние новости», журнале «Современные записки», в многочисленных русских периодических изданиях, выходивших в Болгарии, Германии, Латвии, Литве, Польше, Чехословакии, Эстонии. Издал книгу воспоминаний «Где мой дом?» (Прага, 1924), написал документальные очерки «Факел в ночи» и «Белый сон» о пережитом зимой 1919 в революционной России.

Публикует в разных странах книги стихов «Дар Земле», «Светлый час» (1921), «Марево», «Песня рабочего молота» (1922), «Моё — ей. Стихи о России» (1923), «В раздвинутой дали» (1929), «Северное сияние» (1933), «Голубая подкова», «Светослужение» (1937). В 1923 выпустил книги автобиографической прозы «Под новым серпом» и «Воздушный путь». В 1930 году опубликовал перевод «Слова о полку Игореве».

В 1927 году совершил лекционное турне по Польше (Варшава, Белосток, Лодзь, Вильно, Гродно, Львов, Краков, Познань) и Чехословакии. Выступал в Болгарии. Летом 1930 года совершил поездку в Литву.

Из-под его пера вышло наполненное духовными размышлениями стихотворение с такими строками[3]:

Одна есть в мире красота -
Любви, печали, отреченья
И добровольного мученья
За нас распятого Христа.

Страдал от душевной болезни (с 1932 года) и бедности. Скончался 23 декабря 1942 года в приюте «Русский дом» в Нуази-ле-Гран, близ оккупированного гитлеровцами Парижа.

Переводческая деятельность

Чрезвычайно широк круг иноязычных литератур и авторов, которых переводил Бальмонт. В 18871889 годах он занимался преимущественно переводами западноевропейских поэтов (Генрих Гейне, Николаус Ленау, Альфред Мюссе, Сюлли-Прюдом). После поездки в Скандинавские страны (1892) увлечение Скандинавией сказалось в переводах Георга Брандеса, Генрика Ибсена, Бьёрнстьерне Бьёрнсона. В 18931899 годах издаёт в семи выпусках сочинения П. Б. Шелли в своём переводе с вступительной статьёй, в 1895 году — две книги переводов из Эдгара По. Переводил также испанских поэтов и драматургов (Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Педро Кальдерон), английских поэтов, прозаиков, драматургов (Уильям Блейк, Оскар Уайльд, Джордж Байрон, Альфред Теннисон, Джон Мильтон). Переводил также с польского языка отдельные произведения Адама Мицкевича, Станислава Выспяньского, Зыгмунта Красинского, грузинской эпической поэмы «Витязь в тигровой шкуре» Шоты Руставели, литовские дайны (народные песни), стихи Шарля Бодлера. После посещения Японии в 1916 году переводил танка и хокку различных японских авторов, от древних до современных.

В эмиграции много переводил болгарских, литовских (Пятрас Бабицкас, Миколас Вайткус, Людас Гира и др.), польских (Болеслав Лесьмян, Ян Каспрович, Ян Лехонь и др.), чешских (Ярослав Врхлицкий и др.) поэтов, образцы народного творчества болгарского («Золотой сноп болгарской поэзии», София, 1930), польского, литовского, чешского.

Переводы произведений Бальмонта на иностранные языки

  • Gamelan (Гамеланг) — в Doa Penyair. Antologi Puisi sempena Program Bicara Karya dan Baca Puisi eSastera.Com. Kota Bharu, 2005, p. 32 (перевод на малайский Виктора Погадаева).

Примечания

См. также

Ссылки

Литература

  • Л. Троцкий О Бальмонте
  • Азадовский К. М. Бальмонт // Русские писатели. Биобиблиографический словарь. Т. 1. — М., 1990. — С. 57 — 61
  • Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917. — М.: РИК «Культура», 1996. — 492 с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8
  • Куприяновский П. В., Молчанова Н. А. Поэт Константин Бальмонт. Биография. Творчество. Судьба. Иваново, 2001.
  • Азадовский К. М., Дьяконова Е. М. Бальмонт и Япония. — М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991
  • Азадовский К. М. С исчерпывающей полнотой? О книге «Библиография К. Д. Бальмонта»


Источник: Константин Бальмонт

См. также в других словарях:

  • "Мой дом" — «МОЙ ДОМ», стих. Л. (1830 31), филос. медитация, не вполне обычная для его ранней лирики. Отзвуком филос. идей рус. и зап. европ. просветителей (М. В. Ломоносов, Ж. Ж. Руссо) является мотив гармонии человека (поэта) и Вселенной («Мой дом везде,… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Мой дом — театр (фильм) — Мой дом театр Жанр Драма Режиссёр Борис Ермолаев Автор сценария Сергей Ермолинский, Владимир Лакшин В главных ролях …   Википедия

  • Мой дом — театр Жанр Драма Режиссёр Борис Ермолаев Автор сценария Сергей Ермолинский, Владимир Лакшин В главных ролях …   Википедия

  • Мой дом — моя крепость — С английского: My house is my castle. Выражение принадлежит английскому юристу XVII в. Эдуарду Коку (1552 1634). Встречается в его комментариях к британскому законодательству, которые были опубликованы (1628 1644) под названием «Установления… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • ДОМ — муж. строение для житья; в городе, жилое строенье; хоромы; в деревне, изба со всеми ухожами и хозяйством. Крестьянский дом, изба; южн. хата; княжеский и вообще большой, вельможеский, палаты, дворец; помещичий, в деревне, усадьба; маленький и… …   Толковый словарь Даля

  • ДОМ — ДОМ, а ( у), мн. а, ов, муж. 1. Жилое (или для учреждения) здание. Д. новостройка. Каменный д. Дойти до дома. Вышел из дома. Флаг на доме. Сбежался весь д. (все живущие в доме). 2. Свое жильё, а также семья, люди, живущие вместе, их хозяйство.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»