Книга: Д. Д. Калифорния, Е. Петрова «Вечером во ржи: 60 лет спустя»

Вечером во ржи: 60 лет спустя

Серия: "большие книги маленького принца"

Над пропастью во ржи через 60 лет: герой должен умереть? Продолжение великого романа, самая скандальная книга последнего десятилетия – со 2 февраля во всех магазинахсети «Буквоед»!«Над пропастью во ржи» - для мировой литературы 20 века этот единственный изданный роман Джерома Сэлинджера стал настоящим культурным взрывом. Книгу одновременно объявили новой американской классикой и заклеймили грифом «только для взрослых». Долгие годы успех Сэлинджера и моментально ставший культовым образ главного героя романа – Холдена Колфилда не давал покоя актерам, сценаристам, режиссерам, продюсерам, литературным критикам. И, конечно, писателям. Но завидовать Сэлинджеру другим авторам приходилось, что называется, молча. Старик Джером до самой смерти не позволял никому прикоснуться к главной книге своей жизни. Лишь в последние годы жизни его хватка несколько ослабла, чем не преминул воспользоваться никому не известный владелец крохотного частного издательства, американский швед Фредрик Колтинг. Под псевдонимом Дж. Д. Калифорния он дерзнул против воли автора оригинального произведения написать продолжение «Над пропастью во ржи». Целых десять лет книга «Вечером во ржи: 60 лет спустя» находилась под запретом. Джером Сэлинджер назвал роман «плагиатом» и подал в суд на «самозванца». Только послесмерти американского классика Фредрик Колтинг получил возможность представить миру свою литературную фантазию на тему: «Старик Холден Колфилд против своего создателя». Но с одним ограничением – в США и Канаде роман будет опубликован только по истечении срока действия авторских прав на оригинальный роман - через 70 лет. Российским читателям повезло. Скандальное продолжение настольной книги нескольких поколений анархистов и бунтарей уже опубликовало в России издательство «Эксмо». Русский язык – второй, после английского, на котором заговорил постаревший на 60 лет «вечный подросток» Холден Колфилд. Дж. Д. Калифорния называет свою книгу результатом «несанкционированных вымышленных наблюдений за отношениями между Дж. Д. Сэлинджером и его знаменитым героем». И начинаются эти отношения с настоящего кошмара. Кошмара утреннего пробуждения. Первая сцена предстает немного не в фокусе. Мы смотрим на мир глазами немощного старика. Потеря ориентации в пространстве и времени, но при этом – четкая уверенность в том, что ты молод и душой и телом, что ты сбежал из школы, что ты – Холден Колфилд. И не сразу приходит понимание того, что твое сознание каким-то образом оказалось заточенным в теле старика. «Кожа моя, волосы мои, лицо мое, все мое, а вид – старческий». Сознание по-прежнему юного главного героя не признает ни произошедших с его телом изменений, ни того, что вокруг – уже не 50-е года, а начало нового тысячелетия. Поэтому удобнее всего представить, словно все происходящее – сон. Но и во сне стоит осмотреться, чтобы понять, куда ты попал. К тому же организм подсказывает, что насталовремя завтрака. Смена декораций. Где-то. Фоном служит легкий перестук молоточков. Если прислушаться, звук очень похож на стук клавиш печатной машинки. Теперь мы – в сознании Автора. Джерома Сэлинджера. Через 60 лет Автор достал историю героя из ящика со старыми рукописями. Все это время герой, творение автора, пребывал во вневременном существовании, в одном и том жемоменте. И вот он выдернут в мир, о котором он ничего не знает, к тому же еще мгновение назад герой был молод и жил полной жизнью. Но между последней страницей Той истории и первым листом Этой истории – огромная пропасть времени.«Придется воссоздавать его жизнь с того места, на котором я остановился», - слышится ворчание Автора. Но зачем ему снова возвращаться к истории, о которой он всю жизнь тщетно пытался забыть? В том и дело, что пытался, но безуспешно. Это проклятье любого писателя, любого творца, который оставляет своего героя на жизненном перепутье. Пока герой живет под едва уловимый перестук клавиш печатной машинки, за его жизнь отвечает Автор. Автор для героя – Господь Бог. Он создал его, значит, только он в ответе за его жизнь, его образ мышления, его поведение. Появляясь на свет из разума писателя, герой получает не только жизнь, но и желания. Он хочет, чтобы его создательстал его отцом. Роль отца в этом мире заключается в том, чтобы отвечать на многочисленные вопросы своих детей: как жить дальше, какие решения принимать, к чему стремиться?И этот голос не умолкнет в сознании Автора, он останется с ним до той поры, пока история героя не будет завершена. Оставляя героя на перепутье, в самом центре его истории, в разгаре жизни, Автор обрекает себя на многолетние мучения. Словно он похоронил на кладбище часть себя, а потом день за днем, долгие годы его мучит пустота внутри, словно ему чего-то не хватает, какой-то важной части. И в уме Автор вынужден раз за разом возвращаться на кладбище, где он так и не набирается смелости вырыть преданное земле. Но победить эти мучения можно лишь одним возможным способом – взять чистый лист бумаги и продолжить историю. Но иногда Автор потому и не продолжает историю, что емубольше нечего сказать. Он уже сказал всё, но голос внутри не согласен. Тогда остается лишь убить героя!Просто сказать – сложно сделать. Осознав себя вновь живым, Холден Колфилд одновременно делает две вещи: сбегает из дома престарелых, куда его поместил Автор, а потом убегает от Автора, чтобы начать собственную жизнь. Он никогда не желал жить рутинной жизнью, подчиняться скучной морали, день за днем послушно исполнять одни и теже ритуалы современного человека. Герой поднимает бунт не только против навязанного ему образа жизни, но и против своего Творца. При первом удобном случае он делаетноги. Как те маленькие птички, что на зиму улетают туда, где теплее. И вот уже Автору все сложнее сохранять контроль над героем, который чудом избегает подстроенных ему ловушек и самовольно кружит по памятным для него местам. Мало того, герой обзаводится своими личными воспоминаниями, о которых ничего не знает Автор. Автор называет это «творением творения». Каждый день приносит в новую жизнь Холдена Колфилда новые дороги, новую память. И сотни лиц, часть из которых он помнит очень хорошо – старший брат Д. Б., соблазнившийся карьерой в Голливуде, или подруга брата Молли, или младшая сестренка Фиби. Холден всегда восторгался Фиби, и ей одной поведал о своей заветной мечте: «Я себе представляю, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрослого, кроме меня… И мое дело — ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть». Но из пропасти памяти возникают и новые персонажи, они появляются словно из ниоткуда, заявляют свои права на ту часть жизни Холдена, которой он не жил. Потому что оннавсегда остался в далеком 1951 году. Если говорить о книге, то продолжение «Над пропастью во ржи» тоже осталось в далеких пятидесятых: главный герой словно и не провел более полувека в вакууме забвения. Вот только окружающий мир изменился очень сильно, и он агрессивно вторгается в пространство романа, пытаясь сломать героя, подчинить его мысли и отстранить Автораот процесса творчества. На этот раз мир бросает вызов бунтарям. Зачем героя вернули к жизни через 60 лет? Чтобы он умер от рук Автора или чтобы получил шанс начать свою жизнь? Для чего Дж. Д. Калифорния сделал героями своего романагероя и его творца? Что произойдет вечером во ржи?Все ответы – в книге. Не будем сравнивать первоисточник и копию, талант Сэлинджера и смелость Колтинга. Ограничимся цитатой из «Вечером во ржи: 60 лет спустя»: «Останавливаюсь у книжной полки, быстро перебираю книжки. Я бы сказал, весьма неплохая библиотечка; книг немного, и все, похоже, достойные. Хотя некоторые названия мне ничего не говорят. Но хорошую книгу сразу видно».

Издательство: "Эксмо" (2012)

Формат: 60x84/16, 352 стр.

ISBN: 978-5-699-55181-1

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
И. Л. ГалинскаяСудьба романа Дж. Д. Сэлинджера `Ловец во ржи`Рассматривается выпущенное английским издательством в 2009 г. продолжение этого романа. Автор продолжения, шведский писатель Фредрик Колтинг. скрылся под псевдонимом Дж. Д. Калифорния. Американским… — ИНИОН РАН, (формат: 60x90/16, 192 стр.) Русские на войне Подробнее...2013
174бумажная книга
Ирина ГалинскаяДж. С. Сэлинджер и М. Булгаков в современных толкованияхКнига доктора филологических наук И. Л. Галинской включает исследования творчества Дж. Д. Сэлинджера и М. Булгакова. Автор осуществляет лингвостилистический анализ романа «Ловец во ржи»… — ЦГИ Принт, Humanitas Подробнее...2015
99электронная книга
Ирина ГалинскаяДж. Д. Сэлинджер и М. Булгаков в современных толкованияхКнига доктора филологических наук И. Л. Галинской включает исследования творчества Дж. Д. Сэлинджера и М. Булгакова. Автор осуществляет лингвости-листический анализ романа "Ловец во ржи"… — Центр гуманитарных инициатив, Университетская книга - СПб, (формат: 60x90/16, 192 стр.) Humanitas Подробнее...2015
326бумажная книга
Ирина ГалинскаяДж. С. Сэлинджер и М. Булгаков в современных толкованияхКнига доктора филологических наук И. Л. Галинской включает исследования творчества Дж. Д. Сэлинджера и М. Булгакова. Автор осуществляет лингвостилистический анализ романа «Ловец во ржи»… — ЦГИ Принт, (формат: 60x90/16, 192 стр.) Humanitas Подробнее...2015
бумажная книга
Ирина ГалинскаяДж. Д. Сэлинджер и М. Булгаков в современных толкованияхКнига доктора филологических наук И. Л. Галинской включает исследования творчества Дж. Д. Сэлинджера и М. Булгакова. Автор осуществляет лингвости-листический анализ романа `Ловец во ржи`… — Центр гуманитарных инициатив, (формат: 60x90/16, 192 стр.) Humanitas Подробнее...2015
332бумажная книга

См. также в других словарях:

  • Над пропастью во ржи — The Catcher in the Rye Обложка первого американского издания, 1951 г …   Википедия

  • Над пропастью во ржи (роман) — Над пропастью во ржи англ. The Catcher in the Rye Жанр: Роман Автор: Джером Сэлинджер Язык оригинала: английский Год написания: 1951 Публикация: 16 июля …   Википедия

  • Ловец на хлебном поле — Над пропастью во ржи англ. The Catcher in the Rye Жанр: Роман Автор: Джером Сэлинджер Язык оригинала: английский Год написания: 1951 Публикация: 16 июля …   Википедия

  • Над пропастью — во ржи англ. The Catcher in the Rye Жанр: Роман Автор: Джером Сэлинджер Язык оригинала: английский Год написания: 1951 Публикация: 16 июля …   Википедия

  • Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… …   Медицинская энциклопедия

  • Аракчеев, граф Алексей Андреевич — генерал от артиллерии, род. 23 го сентября 1769 г., ум. 21 го апреля 1834 г. Род Аракчеевых, старинных дворян Новгородской губернии, ведет свое начало от новгородца Ивана Степанова Аракчеева, получившего в 1584 г. "за службу предков и отца… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Фигнер, Вера Николаевна — русская политическая деятельница. Род. в 1852 г. в дворянском семействе в Казанской губернии; окончила курс Казанского института для благородных девиц; в 1870 г. вышла замуж за судебного следователя Филиппова, в 1871 г. уехала вместе с ним за… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Шеин, Михаил Борисович — умер 28 го апреля 1634 г. (казнен в Москве). По своему происхождению он принадлежал к одному из древнейших московских боярских родов, ведущих начало от Михаила Прушанина (или Прашинича), выехавшего из Пруссии в Новгород в XIII веке. У Василия… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Чехия — или Богемия (чешск. Čechy, Čechie, České kraleství, Česká země; польск. Częchy, Czeska ziemia; немецк. Böhmen; франц. Bohême; лат. Bohemia) некогда самостоятельное и независимое королевство, а теперь принадлежащая к Цислейтанской части Австро… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Дорогой Эсме — с любовью и всякой мерзостью For Esmé – with Love and Squalor …   Википедия

  • Плат, Сильвия — Сильвия Плат англ. Sylvia Plath Сильвия Плат. Кембридж, 1957 год …   Википедия