Книга: Владимир Одоевский, Эдуард Успенский, Беатрис Поттер, Ирина Пивоварова, Алан Александр Милн, Саша Черный, Даниил Хармс, Агния Барто, Наталия Абрамцева, Валентин Дмитриевич Берестов, Николай Иванович Сладков, Леонид Каминский, Виктор Голявкин, Марина Бородицкая, Эдуард Шим, Михаил Михайлович Пришвин, Владимир Железников, Лев Николаевич Толстой, Борис Заходер, Самуил Маршак, Эмма Мошковская, Льюис Кэрролл, Владимир Погодин, Ирина Токмакова, Виктор Лунин «Полная хрестоматия для начальной школы. В 2-ух книгах. Книга 1-ая»

Полная хрестоматия для начальной школы. В 2-ух книгах. Книга 1-ая

У вас в руках "Полная хрестоматия для начальной школы с методическими подсказками" ." Полная хрестоматия", конечно, не претендует на всю полноту охвата литературы для детей. Ее цель другая - как можно более полно расширить круг чтения младшего школьника. Поэтому в нее включены произведения разных тем, жанров и направлений, в ней представлены авторы разных стран. Тексты отобраны в соответствии с возрастом детей и сгруппированы в шесть жанрово-тематических разделов. Книга позволяет развивать интерес ребенка к чтению художественной литературы, воображение, умение творчески интерпретировать прочитанное, формировать навык чтения. Все разделы книги снабжены методическими рекомендациями для педагогов и родителей, вводными статьями и краткой информациейоб авторах. В конце каждого раздела помещены контрольные вопросы, которые помогут юному читателю разобраться в содержании и особенностях художественной формы предлагаемых текстов.

Издательство: "АСТ" (2015)

ISBN: 978-5-17-077901-7

Владимир Одоевский

Владимир Одоевский
Дата рождения:

1 (13) августа 1803

Место рождения:

Москва

Дата смерти:

27 февраля (11 марта) 1869

Место смерти:

Москва

Род деятельности:

русский писатель, философ, педагог, музыковед и теоретик музыки

Произведения в Викитеке?.

Влади́мир Фёдорович Одо́евский (1 (13) августа 1803, Москва — 27 февраля (11 марта) 1869, там же), князь — русский писатель, философ, педагог, музыковед и теоретик музыки. Один из главных пропагандистов немецкого идеализма в России. Был последним представителем одной из старейших ветвей рода Рюриковичей. Его отец Фёдор Сергеевич происходил по прямой линии от черниговского князя Михаила Всеволодовича, замученного в 1246 году в Орде и причисленного к лику святых.

Содержание

Первый московский период

Обычно жизнь и творчество Одоевского делится на три периода, границы между которыми более или менее совпадают с его переездами из Москвы в Петербург и обратно. Первый период относится к жизни в Москве, в маленькой квартире в Газетном переулке. Одоевский тогда учился в Московском университетском благородном пансионе (18161822). Там на его квартире собирался кружок «Общество любомудров», созданный под влиянием шеллингианских идей преподававших в пансионе профессоров Московского университета М. Г. Павлова и Д. М. Велланского. Среди постоянных членов этого кружка были А. И. Кошелев, Д. В. Веневитинов, И. В. и П. В. Киреевские, В. К. Кюхельбекер. Регулярно посещали заседания А. С. Хомяков, М. П. Погодин и В. Г. Белинский. Расцвет деятельности кружка пришелся на 18231825 гг. и завершился его ликвидацией после восстания декабристов. В те же годы Одоевский пробует свои силы на литературном поприще: вместе с Кюхельбекером издает альманах «Мнемозина» и пишет роман «Иероним Бруно и Пьетро Аретино», оставшийся не завершенным. В 1826 году он женился, поступил на службу в ведомство иностранных исповеданий и переехал в Санкт-Петербург.

Творчество петербургского периода

Для второго периода в творчестве Одоевского характерно увлечение мистическими учениями, прежде всего мистической философией Сен-Мартена, средневековой натуральной магией и алхимией. Он активно занимается литературным творчеством. Пишет романтические и дидактические повести, сказки, публицистические статьи, сотрудничает с пушкинским «Современником», «Вестником Европы» несколькими энциклопедиями. Редактировал «Журнал Министерства Внутренних дел». В 1846 году был назначен помощником директора Императорской публичной библиотеки и директором Румянцевского музея.

К этому же времени относится и лучшее, по общему признанию, из его произведений — сборник философских эссе и рассказов под общим названием «Русские ночи» (1844), данных в форме философской беседы между несколькими молодыми людьми. Сюда вплетены, например, рассказы «Последнее самоубийство» и «Город без имени», описывающие фантастические последствия, к которым приводит реализация закона Мальтуса о возрастании населения в геометрической прогрессии, а произведений природы — в арифметической, и теории Бентама, кладущую в основание всех человеческих действий исключительно начало полезного, как цель и как движущую силу. Лишённая внутреннего содержания, замкнутая в лицемерную условность светская жизнь находит себе живую и яркую оценку в «Насмешке Мертвеца» и в особенности в патетических страницах «Бала» и описании ужаса перед смертью испытываемого собравшейся на бале публикой.

Примерно к этому же времени относится подготовка трёхтомника собрания сочинений, также увидевшего свет в 1844 г. и остающегося до сих пор не переизданным.

Тогда же в 1840-е гг. Одоевский постепенно меняет своё мировоззрение: он разочаровывается в мистицизме, признает ценности новоевропейского естествознания и начинает активно пропагандировать идеалы народного просвещения. Наибольшую активность он развивает на этом поприще уже после возвращения в Москву в 1861 г., куда он приезжает вместе с Румянцевским музеем и во главе его. Одновременно он был назначен сенатором московских департаментов сената, где состоял до самой смерти.

Теория музыки и музыкальная практика

По воспоминаниям современников, интерес к музыке у Одоевского проснулся ещё в ранней юности. Даже в его маленькой квартирке в Газетном переулке размещалось небольшое кабинетное фортепиано. Особенно его привлекала музыкальная теория и, прежде всего, теория темперации. Неприменимость равномерно темперированной хроматической гаммы, используемой в классической музыке, для воспроизведения применявшихся в народной музыкальной практике музыкальных ладов стала очевидной ему, когда он записывал с голоса народные напевы. Это открытие, сделанное, вероятно, в конце 1840-х гг. в значительной степени определило направление его дальнейших изысканий и доказало ему действенность методов экспериментальной науки нового времени.

От народной музыки Одоевский перешёл к исследованию древних церковных ладов. Он понял, что и здесь традиция не укладывается в рамки, задаваемые равномерной темперацией, и стал изучать возможности энгармонических музыкальных инструментов. Результаты этих исследований нашли своё отражение в серии статей («Русская и так называемая общая музыка», «Об исконной великорусской песне», речь к открытию Московской консерватории «Об изучении русской музыки не только как искусства, но и как науки», «Музыкальная грамота или основания музыки для немузыкантов», «Музыка с точки зрения акустики»). Отчасти Одоевский смог воплотить их в созданный им «энгармоническом клавицине».

Энгармонический клавицин

Этот инструмент был заказан у мастера немецкого происхождения А. Кампе, проживавшего в Москве и содержавшего в Газетном переулке фортепианную фабрику, перешедшую в конце века к его дочери, в замужестве Смоляниновой. В архиве сохранилась расписка от 11 февраля 1864 г. о выплате 300 рублей серебром за изготовление инструмента. Хотя Одоевский называл его «клавицином», это было стандартное молоточковое фортепиано, с тем лишь отличием, что каждая его чёрная клавиша делилась надвое, кроме того у него было по одной чёрной клавише там, где обычно их нет — между си и до и между ми и фа.

Этот инструмент хранится ныне в Музее музыкальной культуры им. Глинки в Москве.

Общественная деятельность

Кроме неутомимой деятельности по собиранию, сохранению и реставрации русского музыкального наследия, — прежде всего в том, что касается православной церковной музыки, Одоевский не жалел сил и на некоторых иных поприщах. Одной из выдающихся сторон его литературной деятельности была забота о просвещении народа, в способности и добрые духовные свойства которого он страстно верил. Долгие годы он состоял редактором «Сельского Обозрения», издававшегося министерством внутренних дел; вместе с другом своим, А. П. Заблоцким-Десятовским, выпустил в свет книжки «Сельского чтения», в 20 тысячах экземпляров, под заглавиями: «Что крестьянин Наум твердил детям и по поводу картофеля», «Что такое чертеж земли и на что это пригодно» (история, значение и способы межевания) и т. д.; написал для народного чтения ряд «Грамоток дедушки Иринея» — о газе, железных дорогах, порохе, повальных болезнях, о том, «что вокруг человека и что в нём самом», — и, наконец, издал «Пёстрые сказки Иринея Гамозейки», написанные языком, которым восхищался знаток русской речи Даль, находивший, что некоторым из придуманных Одоевским поговорок и пословиц может быть приписано чисто народное происхождение (например «дружно не грузно, а врозь хоть брось»; «две головни и в чистом поле дымятся, а одна и на шестке гаснет»…). Его хлопотам обязаны были своим разрешением «Отечественные записки».

Приветствуя облегчение цензурных правил в 1865 г., Одоевский настойчиво высказывался против взятой из наполеоновской Франции системы предостережений и ратовал за отмену безусловного воспрещения ввоза в Россию враждебных ей книг.

Преобразования Александра II, обновившие русскую жизнь, встретили в Одоевском восторженное сочувствие. Он предлагал считать в России новый год с 19 февраля и всегда, в кругу друзей, торжественно праздновал «великий первый день „свободного труда“, как он сам выразился в стихотворении, написанном после чтения манифеста об упразднении крепостного права. Когда в 1865 г. в газете „Весть“ была помещена статья, в которой проводился, под предлогом упорядочения нашего государственного устройства, проект дарования дворянству таких особых преимуществ, которые, в сущности, были бы восстановлением крепостного права, только в другой форме, — князь Одоевский написал горячий протест, в котором, от имени многих его подписавших, говорил, что задача дворянства состоит в следующем: 1) приложить все силы ума и души к устранению остальных последствий крепостного состояния, ныне с Божией помощью уничтоженного, но бывшего постоянным источником бедствий для России и позором для всего её дворянства; 2) принять добросовестное и ревностное участие в деятельности новых земских учреждений и нового судопроизводства, и в деятельности этой почерпать ту опытность и знание дел земских и судебных, без которых всякое учреждение осталось бы бесплодным, за недостатком исполнителей; 3) не поставлять себе целью себялюбивое охранение одних своих сословных интересов, не искать розни с другими сословиями перед судом и законом, но дружно и совокупно со всеми верноподданными трудиться для славы Государя и пользы всего отечества и 4) пользуясь высшим образованием и большим достатком, употреблять имеющиеся средства для распространения полезных знаний во всех слоях народа, с целью усвоить ему успехи наук и искусств, насколько это возможно для дворянства».

С чрезвычайным вниманием следил Одоевский за начатой в 1866 г. тюремной реформой и за введением работ в местах заключения, ещё в «Русских ночах» указав на вредную сторону исправительно-карательных систем, основанных на безусловном уединении и молчании. Обновленный суд нашёл в нём горячего поборника. «Суд присяжных, — писал он, — не тем хорош, что судит справедливее и независимее судей чиновников. Очень может статься, что умный чиновник рассудит дело толковее и решит справедливее, нежели присяжный неюрист… Суд присяжных важен тем, что наводит на осуществление идеи правосудия таких людей, которые и не подозревали необходимости такого осуществления; он воспитывает совесть. Все, что есть прекрасного и высокого в английских законах, судах, полиции, нравах — все это выработалось судом присяжных, то есть возможностью для каждого быть когда-нибудь бесконтрольным судией своего ближнего, но судьей во всеуслышание, под критикой общественного мнения. Никогда общественная правдивость не выработается там, где судья — чиновник, могущий ожидать за решение награды или наказания от министерской канцелярии» («Русский Архив», 1874, № 7.).

Одоевскому принадлежит почин в устройстве детских приютов; по его мысли основана в Петербурге больница для приходящих, получившая впоследствии наименование Максимилиановской; он же был учредителем Елисаветинской детской больницы в Петербурге. В осуществлении задуманных им способов прийти на помощь страждущим и «малым сим» Одоевский встречал поддержку со стороны великой княгини Елены Павловны, к тесному кружку которой он принадлежал. Главная его работа и заслуга в этом отношении состояла в образовании, в 1846 г., Общества посещения бедных в Петербурге, деятельности которого впоследствии он всячески содействовал.

В СПб. консерватории хранится пожертвованный Одоевским большой орган «Себастьянон».

По смерти он не оставил ни детей, ни какого-либо состояния. В болезни его поддерживала верная и заботливая жена Ольга Степановна, урождённая Ланская.

Адреса в Санкт-Петербурге

  • 1826—1838 — дом Ланского — Мошков переулок, 1;
  • 1841—1844 — дом Шлипенбаха — Литейный проспект, 36;
  • 1846—1861 — доходный дом А. В. Старчевского — Английская набережная, 44.

Труды Одоевского по музыке

  • «Русская и так называемая общая музыка»,
  • «Об исконной великорусской песне»,
  • речь к открытию Московской консерватории «Об изучении русской музыки не только как искусства, но и как науки»,
  • «Музыкальная грамота или основания музыки для немузыкантов»,
  • «Музыка с точки зрения акустики»)
  • «Опыт о музыкальном языке» (1833),
  • «Об истинной русской музыке»,
  • «О пении в приходских церквах»,
  • «К вопросу о древнерусском пении» (газета «День» 1864 г., № 4, 17),
  • «Русская и так называемая общая музыка» (в «Русском» Погодина, 1867, № 11, 12).

См. также

Литература

  • Сакулин П. Н. «Из истории русского идеализма. Князь В. Ф. Одоевский». — М., 1913.
  • Койре А. «Философия и национальная проблема в России начала XIX века». — М., 2003.
  • Пятковский А. П. «Князь В. Ф. Одоевский». — СПб., 1870.
  • «В память о князе В. Ф. Одоевском». — Москва, 1869.
  • Сумцов Н. Ф. «Князь В. Ф. Одоевский». — Харьков, 1884.
  • «Русский Архив», 1869 и 1874.
  • Стасов В. В. «Румянцевский Музей». — 1882.
  • «Сочинения» Белинского (т. 9).
  • Скабичевский А. М. «Сочинения».
  • Панаев. «Литературные воспоминания» (1862).
  • Некрасова. «Сказки Одоевского».

Ссылки

Эмблема проекта
На Родоводе есть дерево предков и потомков этого человека: Одоевский, Владимир Фёдорович

Источник: Владимир Одоевский

Эдуард Успенский

Эдуард Николаевич Успенский
Дата рождения:

22 декабря 1937 (71 год)

Род деятельности:

российский писатель и автор детских книг

Эдуа́рд Никола́евич Успе́нский (род. 22 декабря 1937 в г. Егорьевске Московской обл.) — российский писатель и автор детских книг. Среди его популярных персонажей — Крокодил Гена и Чебурашка, кот Матроскин, Дядя Фёдор, почтальон Печкин и другие. Член политического совета партии Гражданская сила.

Эдуард Успенский родился в г. Егорьевске Московской области. Получив образование в Московском авиационном институте (МАИ) и став инженером, он зарабатывал на жизнь тем, что писал и создавал мультфильмы. В дополнение к детским книгам, Успенский писал стихи и театральные сценки. Поначалу Успенский писал юмористические рассказы, но многие рассказы уходили «под нож» («зарезаны» цензурой), хотя кое-какие его произведения появлялись в юмористическом отделе «Клуб 12 стульев» «Литературной газеты», поэтому писатель ушёл в детскую литературу.

Первая книга Успенского про Дядю Фёдора «Дядя Фёдор, пёс и кот» была опубликована в 1974. Главным героем был шестилетний мальчик, которого звали Дядей Фёдором за то, что он был очень серьёзным. После того, как родители запретили ему оставить в квартире говорящего бездомного кота Матроскина, Дядя Фёдор ушёл из дома. Вместе с Матроскиным и псом Шариком они втроём поселились в деревне Простоквашино. Найдя клад, они смогли купить трактор, ездящий на супе и картошке. По книге был сделан успешный мультипликационный фильм «Трое из Простоквашино».

Является председателем жюри премии «Заветная мечта». Также в 1985 году являлся членом жюри в первых играх возрождённой Высшей лиги КВН.

Эдуард Успенский является создателем таких передач, как Спокойной ночи, малыши!, АБВГДейка, Радионяня и В нашу гавань заходили корабли.

Содержание

Список произведений

  • «Дядя Фёдор, пёс и кот»
  • «Тётя дяди Фёдора, или Побег из Простоквашино»
  • «Любимая девочка дяди Фёдора»
  • «Новые порядки в Простоквашино»
  • «Привидение из Простоквашино»
  • «Зима в Простоквашино»
  • «Праздники в деревне Простоквашино»
  • «Неприятности в Простоквашино»
  • «Клад из деревни Простоквашино»
  • «Гарантийные человечки»
  • «Иван царский сын и серый волк»
  • «Красная рука, черная простыня, зеленые пальцы»
  • «Крокодил Гена и его друзья»
  • «Отпуск крокодила Гены»
  • «Подводные береты»
  • «История с ястребом-перепелятником»
  • «Колобок идет по следу»
  • «Магнитный домик под Владимиром»
  • «Укус гадюки»
  • «Хозяйственная собака на белорусском хуторе»
  • «Меховой интернат»
  • «25 профессий Маши Филлипенко»
  • «Вниз по волшебной реке»

Фильмография

Художественные фильмы

  1. «Там, на неведомых дорожках»: По повести Э.Успенского «Вниз по Волшебной реке». Реж. М.Юзовский. Комп. В.Дашкевич. СССР, 1982.
  2. «Год хорошего ребёнка»: По мотивам одноимённой повести Э.Успенского и Э. де Грун. Реж. Б.Конунов. СССР-ФРГ, 1991.

Сценарии мультипликационных фильмов

  1. «Крокодил Гена»
  2. «Чебурашка»
  3. «Чебурашка идёт в школу»
  4. «Шапокляк»
  5. «Трое из Простоквашино»
  6. «Каникулы в Простоквашино»
  7. «Зима в Простоквашино»
  8. «Дядя Фёдор, пёс и кот: Мама и папа» [продолжение истории по повести Э.Успенского «Трое из Простоквашино»]. Сцен. Э.Успенского. Реж. Ю.Клепацкий, Л.Сурикова. Текст песен (стихов) И.Шаферана. СССР, 1976.
  9. «Дядя Фёдор, пёс и кот: Матроскин и Шарик»: По мотивам повести Э.Успенского «Трое из Простоквашино». Сцен. Э.Успенского. Реж. Л.Сурикова, Ю.Клепацкий. Текст песен И.Шаферана. СССР, 1975. Роли озвучивали: З.Андреева, Е.Хромова, В.Байков, С.Харлап, А.Горюнова, А.Вербицкий.
  10. «Дядя Фёдор, пёс и кот: Митя и Мурка». Сцен. Э.Успенского. Реж. Ю.Клепацкий, Л.Сурикова. Текст песен И.Шаферана. СССР, 1976.
  11. «Про Веру и Анфису»: [Фильм первый из трёх о девочке Вере и обезьянке Анфисе]. Сцен. Э.Успенского. Реж. В.Фомин. Комп. Гр. Гладков. СССР, 1986. Текст читает О.Басилашвили.
  12. «Про Веру и Анфису»: Вера и Анфиса на уроке в школе: [Заключит. фильм трилогии]. Реж. В.Фомин. Сцен. Э.Успенского. Комп. Гр. Гладков. СССР, 1988.
  13. Про Веру и Анфису: Вера и Анфиса тушат пожар: [Второй фильм трилогии]. Сцен. Э.Успенского. Реж. В.Фомин. Комп. Гр. Гладков. СССР, 1987. Текст читает О.Басилашвили.
  14. Следствие ведут колобки: Фильм первый. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Зябликова. Комп. Н.Богословский. СССР, 1983. Роли озвучивали: Т.Пельтцер, В.Невинный, В.Абдулов, Л.Королёва, З.Нарышкина.
  15. Следствие ведут колобки: Похищение века. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Зябликова. Комп. Н.Богословский. СССР, 1983. Роли озвучивали: Т.Пельтцер, В.Невинный, В.Абдулов, Г.Вицин.
  16. Следствие ведут колобки: Фильм второй. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Зябликова, Г.Смолянов. Комп. М.Меерович. СССР, 1983. Роли озвучивали: В.Невинный, В.Абдулов, Г.Вицин.
  17. Следствие ведут Колобки: Из цикла «Колобки идут по следу»: Серии первая и вторая. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Татарский, И.Ковалёв. СССР, 1986.
  18. Следствие ведут Колобки: Из цикла «Колобки идут по следу»: Серии третья и четвёртая. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Татарский, И.Ковалёв. СССР, 1987.
  19. Осьминожки: По стихотворению Э.Успенского. Сцен. Э.Успенского. Реж. Р.Страутмане. Комп. И.Ефремов. СССР, 1976.
  20. Пластилиновая ворона. Сцен. А.Татарского. Реж. А.Татарский. Комп. Гр. Гладков. Текст песен (стихов) Э.Успенского. СССР, 1981. Роли озвучивали: А.Левенбук, А.Павлов, Л.Броневой, Гр. Гладков, Л.Шимелов.
  21. Рыжий, рыжий, конопатый (Весёлая карусель, № 3). Сцен. Э.Успенского. Реж. Л.Носырев. СССР, 1971. Роли озвучивали: Г.Дудник, С.Шурхина, Ю.Юльская, Т.Дмитриева, А.Бабаева, К.Румянова, М.Корабельникова.
  22. Ивашка из дворца пионеров. Сцен. Г.Сокольского, Э.Успенского. Реж. Г.Сокольский. Комп. М.Меерович. СССР, 1981. Роли озвучивали: Г.Бардин, Е.Кациров, С.Харлап.
  23. Картина: Ехал Ваня. Сцен. Э.Успенского. Реж. Ф.Епифанова. Комп. М.Зив. СССР, 1975.
  24. Наследство волшебника Бахрама. Сцен. Э.Успенского. Реж. Р.Качанов. Комп. М.Меерович. СССР, 1975. Роли озвучивали: Р.Миренкова, Г.Вицин, М.Виноградова, В.Ливанов.
  25. Клякса. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Резников. СССР, 1980.
  26. Академик Иванов: По стихотворению Э.Успенского. Сцен. Э.Успенского. Реж. В.Попов. Комп. Е.Крылатов. СССР, 1986. Роли озвучивали: О.Табаков, С.Степченко.
  27. Дядюшка Ау в городе [второй фильм из серии «Дядюшка Ау»]. Сцен. Х.Мякеля, Э.Успенского. Реж. М.Муат. Комп. А.Журбин. СССР, 1979. Роли озвучивали: В.Ливанов, А.Граве, Т.Решетникова, С.Крючкова.
  28. Дядюшка Ау: Ошибка дядюшки Ау. Сцен. Э.Успенского, Х.Мякеля. Реж. Л.Сурикова. Комп. А.Журбин. СССР, 1979. Роли озвучивали: В.Ливанов, А.Граве, Б.Левинсон, А.Щукин.
  29. Дядюшка Ау: По сказке финского писателя Х.Мякеля [первый фильм из серии «Дядюшка Ау»]. Сцен. Э.Успенского, Х.Мякеля. Реж. И.Доукша, М.Бузинова. Комп. А.Журбин. СССР, 1979. Роли озвучивали: В.Ливанов, Т.Решетникова, М.Лобанов, В.Ферапонтов, А.Граве.
  30. День чудесный. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Хржановский. Комп. В.Мартынов. СССР, 1975.
  31. Загадка (Весёлая карусель, № 19). Сцен. Э.Успенского. Реж. Е.Фёдорова. Комп. М.Линк, Гр. Гладков. Текст читает А.Филиппенко. СССР, 1988.
  32. Зачем верблюду апельсин? Сцен. А.Ватьян. Реж. Ю.Калишер. Авторы текста Э.Успенский, В.Лунин. СССР, 1986.
  33. Неудачник. Сцен. Р.Качанова, Э.Успенского. Реж. В.Голиков. СССР, 1972.
  34. Новогодняя песенка Деда Мороза. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Татарский. Комп. А.Журбин. СССР, 1983.
  35. Сегодня в нашем городе. Сцен. Э.Успенского. Реж. Е.Фёдорова. СССР, 1989. Текст читает А.Филиппенко.
  36. Слоно-дило-сёнок. Сцен. Э.Успенского. Реж. Б.Ардов. СССР, 1975.
  37. Про Сидорова Вову: По мотивам стихотворения Э.Успенского. Сцен. Э.Успенского, Э.Назарова. Реж. Э.Назаров. СССР, 1985. Текст читает С.Юрский.
  38. Про холодильник, серых мышей и гарантийных человечков. Сцен. Э.Успенский. Реж. Л.Домнин. СССР. 1979.
  39. Птичий рынок. Сцен. Э.Успенского. Реж. М.Новогрудская. СССР, 1974.
  40. Разгром: По одноимённому стихотворению Э.Успенского (Весёлая карусель, № 3). Сцен. Э.Успенского. Реж. В.Угаров. Комп. Ш.Каллош. СССР, 1971. Текст читают: А.Лившиц, А.Левенбук.
  41. Три типа и скрипач: По мотивам стихотворения Э.Успенского. Сцен. Э.Успенского, Н.Лернер. Реж. Н.Лернер. Комп. М.Меерович, И.-С.Бах, А.Вивальди. Россия, 1993.
  42. Баба-Яга против!: Вып. 1. Сцен. Э.Успенского, Г.Остера, А.Курляндского. Реж. В.Пекарь. Комп. Э.Артемьев. СССР, 1980. Бабу-Ягу озвучивает О.Аросева.
  43. Баба-Яга против!: Вып. 2. Сцен. Э.Успенского, Г.Остера, А.Курляндского. Реж. В.Пекарь. Комп. Э.Артемьев. СССР, 1980. Бабу-Ягу озвучивает О.Аросева.
  44. Баба-Яга против!: Вып. 3. Сцен. Э.Успенского, Г.Остера, А.Курляндского. Реж. В.Пекарь. Комп. Э.Артемьев. СССР, 1980. Бабу-Ягу озвучивает О.Аросева.
  45. Гребля на каноэ: [Из серии микрофильмов о видах спорта к Олимпиаде-80]. Сцен. Э.Успенского. Реж. Р.Страутмане. СССР, 1980.
  46. Дзю-до: [Из серии микрофильмов о видах спорта к Олимпиаде-80]. Сцен. Э.Успенского. Реж. Ю.Бутырин. СССР, 1980.
  47. Конный спорт: [Из серии микрофильмов о видах спорта к Олимпиаде-80]. Сцен. Э.Успенского. Реж. Ю.Бутырин. СССР, 1980.
  48. Олимпийский характер: [Как медвежонок Миша стал олимпийским талисманом]. Сцен. В.Винницкого, Э.Успенского, Ю.Шмалько. Реж. Б.Акулиничев. Комп. М.Минков. СССР, 1979.
  49. Спортивная гимнастика: [Из серии микрофильмов о видах спорта к Олимпиаде-80]. Сцен. Э.Успенского. Реж. Б.Акулиничев. СССР, 1980.
  50. Спортивная ходьба: [Из серии микрофильмов о видах спорта к Олимпиаде-80]. Сцен. Э.Успенского. Реж. О.Чуркин. СССР, 1980.
  51. Хоккей на траве: [Из серии микрофильмов о видах спорта к Олимпиаде-80]. Сцен. Э.Успенского. Реж. О.Чуркин. СССР, 1980.
  52. Телеглаз: [Заставка к циклу передач об экономии]. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Татарский. СССР, 1982.
  53. Мико — сын Павловой: [Фильм о дельфинах]. Сцен. И.Марголина, Э.Успенского. Реж. Е.Пророкова. СССР, 1989.
  54. Озеро на дне моря. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Мазаев. СССР, 1989.
  55. Надводная часть айсберга: [Фильм о дельфинах]. Сцен. Э.Успенского. Реж. А.Горленко. Комп. Т.Хайэн, Э.Артемьев. СССР, 1989.
  56. Подводные береты: [Фильм о дельфинах]. Сцен. Э.Успенского. Реж. Р.Страутмане, П.Лобанов, В.Тарасов. Комп. Э.Артемьев. Россия, 1991.
  57. Секретная океанская помойка: [Фильм из серии о дельфинах]. Сцен. Э.Успенского. Реж. Р.Страутмане. СССР, 1989.
  58. Счастливый старт-1: [Фильм о дельфинах]. Сцен. Э.Успенского. Реж. В.Тарасов. СССР, 1989.
  59. Счастливый старт-3: [Фильм о дельфинах]. Сцен. Э.Успенского. Реж. В.Тарасов. СССР, 1990.
  60. Счастливый старт-4: [Фильм о дельфинах]. Сцен. Э.Успенского. Реж. В.Тарасов. СССР, 1990

Ссылки

См. также

Источник: Эдуард Успенский

Саша Черный

Александр Михайлович Гликберг (1 (13) октября 1880, Одесса, Российская империя — 5 июля 1932, Ле-Лаванду, Прованс, Франция), более известный как Саша Чёрный — русский поэт Серебряного века, прозаик, получивший широкую известность как автор популярных лирико-сатирических стихотворных фельетонов.

Содержание

Биография

Саша Чёрный родился в многодетной еврейской семье провизора, агента торговой фирмы. Чтобы дать ребёнку возможность поступить в гимназию, родители крестили его. В гимназии Александр проучился недолго. Мальчик бежал из дома, стал нищим-попрошайкой. О его горестной судьбе написали в газете, и житомирский чиновник К. К. Роше, растроганный этой историей, взял мальчика к себе. Роше, много занимавшийся благотворительностью и любивший поэзию, оказал на Александра большое влияние.

С 1900 по 1902 год Александр Гликберг служил рядовым в учебной команде 20-го Галицкого полка, затем работал в Новоселицкой таможне. 1 июня 1904 года в житомирской газете «Волынский вестник» напечатан его «Дневник резонера» за подписью «Сам по себе». В 1905 году переезжает в Петербург, где публикует принесшие ему известность сатирические стихи в журналах «Зритель», «Альманах», «Журнал», «Маски», «Леший» и др. Как писал Корней Чуковский: «…получив свежий номер журнала, читатель, прежде всего, искал в нем стихи Саши Черного».

Первое стихотворение под псевдонимом Саша Черный — политическая сатира «Чепуха», напечатанное 27 ноября 1905 года, привело к закрытию журнала «Зритель». Поэтический сборник «Разные мотивы» был запрещен цензурой.

В 19061908 годах жил в Германии, где продолжил образование в Гейдельбергском университете. Вернувшись в Петербург в 1908 году, сотрудничает с журналом «Сатирикон», выпускает сборники стихов «Всем нищим духом», «Невольная дань», «Сатиры». Публикуется в журналах «Современный мир», «Аргус», «Солнце России», «Современник», в газетах «Киевская мысль», «Русская молва», «Одесские новости». Становится известным как детский писатель: книги «Тук-Тук», «Живая азбука» и другие.

В годы Первой мировой войны Саша Черный служил в 5-й армии «рядовым» при полевом лазарете и работал как прозаик, издал сборник прозы «Несерьезные рассказы» (1928), повесть «Чудесное лето» (1929), детские книги: «Сон профессора Патрашкина» (1924), «Дневник фокса Микки» (1927), «Кошачья санатория» (1928), «Румяная книжка» (1930), «Белка-мореплавательница» (1932).

В 1929 году приобрел участок земли на юге Франции, в местечке Ла Фавьер, построил свой дом, куда приезжали и где подолгу гостили русские писатели, художники, музыканты.

Саша Чёрный скончался от сердечного приступа 5 июля 1932 года. Рискуя жизнью, он помогал в тушении пожара на соседней ферме, придя домой, слёг и больше не поднялся.

Похоронен на кладбище Лаванду, департамент Вар.

Могила поэта была утеряна после боевых действий, которые затронули департамент Вар в ходе второй мировой войны.

Детей у поэта не было.

Хроника жизни Саши Черного

  • Составитель: А. С. Иванов.
  • Источник: "Саша Черный. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5". Москва, издательство "Эллис Лак", 1996.

1880

1/13 октября. Александр Михайлович Гликберг родился в Одессе, в семье провизора.

1890

Принял крещение. Поступил в гимназию.

1895

Бежал из дома в Петербург, где продолжил учебу во 2-й прогимназии.

1896

Исключен из гимназии за неуспеваемость. Родители отказываются от сына.

1898

8/20 сентября. В петербургской газете «Сын Отечества» напечатана статья начинающего журналиста А. А. Яблоновского о бедственном положении, в котором оказался мальчик, брошенный семьей. Взят на воспитание К. К. Роше — председателем Губернского присутствия по крестьянским делам в Житомире. 2/14 октября принят в 5-й класс 2-й житомирской гимназии.

1899

Во время летних каникул принимает участие в благотворительной экспедиции по оказанию помощи голодающим Белебеевского уезда Уфимской губернии.

Из-за конфликта с директором гимназии исключен из 6-го класса — «без права поступления».

1900

1/14 сентября. Принят на срочную военную службу на правах вольноопределяющихся в 18-й пехотный Вологодский полк (Житомир).

1902

25 октября/7 ноября уволен в запас. Начало трудовой деятельности: на таможне в местечке Новоселицы Бессарабской губернии.

1904

3/16 июня. Дебютирует в качестве фельетониста житомирской газеты "Волынский вестник». После закрытия газеты (19 июля) переезжает в Петербург. Принят письмоводителем на Службу Сборов Варшавской железной дороги.

1905

Вступает в гражданский брак с М. И. Васильевой. Свадебное путешествие в Италию. В сатирическом журнале «Зритель» 27 ноября под стихотворением «Чепуха» впервые появляется подпись «Саша Черный».

1906

Печатается в сатирических журналах и альманахах. Издает сборник стихов «Разные мотивы». В апреле-мае уезжает в Германию, где во время летнего и зимнего семестра посещает в качестве вольнослушателя лекции в Гейдельбергском университете.

1907

Возвращается в Петербург.

1908

Возобновляет сотрудничество в журнале «Зритель». Становится сотрудником журнала «Стрекоза», преобразованного в апреле в «Сатирикон». Лето проводит в курортном местечке Гунгербург (Шмецке) в Эстонии.

1909

Во время летнего отпуска отправляется на лечение в Башкирию (деревня Чебени). Кумысные вирши

1910

В марте увидела свет книга стихов «Сатиры». В апреле уезжает на отдых в деревню Заозерье Псковской губернии. Летом совершает турне по Германии и Италии. Заявляет о себе как прозаик («Люди летом», журнал «Современный мир», № 9).

1911

Новый год встречает в финском пансионе под Выборгом. В апреле прекращает сотрудничество в «Сатириконе». Отправляется в Киев, затем в Крым. Летом отдыхает в деревне Кривцово Орловской губернии, посещает уездный город Волхов. Сотрудничает в газетах «Киевская мысль» и «Одесские новости». В ноябре выходит книга стихов «Сатиры и лирика».

1912

В альманахе «Земля» напечатана проза поэта «Первое знакомство». Работает над переводами Г. Гейне. В августе отдыхает в Италии, на острове Капри, где знакомится и сближается с А. М. Горьким и художником В. Д. Фалилеевым.

1913

В январе посещает деревню Кривцово Орловской губернии. Выходит в свет подготовленный им детский альманах «Голубая книжка» и сборник его собственных стихов для детей «Тук-тук!». Лето проводит на Украине, близ города Ромны.

1914

Выпускает детскую книжку «Живая азбука». В альманахе «Шиповник» напечатана поэма «Ной». Весну и лето проводит на Балтийском побережье (Усть-Нарва). 26 июля/8 августа. В связи с объявлением войны с Германией призван в армию; зачислен в 13-й полевой запасной госпиталь. В составе Варшавского сводного полевого госпиталя №2 отправлен на фронт.

1915

В марте по запросу генерал-лейтенанта К. П. Губера переведен в Санитар ный отдел штаба 5-й Армии. Принимает участие в боевых действиях в районг польских городов Ломжа и Замброво.

1916

Переведен смотрителем госпиталя в Гатчину, а затем помощником смотрителя в 18-й полевой запасной госпиталь в Пскове. Возвращается к литературному творчеству. В конце года появляются его стихи в петроградском журнале «Для детей».

1917

Переведен в Управление военных сообщений в Пскове. После февральской революции избран начальником отдела управления комиссара Северною фронта. В конце весны посещает революционный Петроград.

1918

В конце лета, перед вступлением Красной армии в Псков, вместе с другими беженцами покидает город. Живет на хуторе под Двинском. В последних числах декабря перебирается в Вильно.

1919

Живет в Вильно, летом — на хуторе, где написаны многие страницы будущих книг стихов.

1920

В марте, приняв решение об эмиграции, нелегально перебирается в Ковно — столицу Литвы, где получает визу в Германию. Обосновался в пригороде Берлина — Шарлоттенбурге. В конце года выпускает книгу стихов «Детский остров».

1921

Активно включается в культурно-общественную жизнь «русского Берлина». Возглавляет литературный отдел журнала «Жар-Птица». Занимается составлением и выпуском книг «Детской библиотеки «Слово» (Жуковский, Тургенев и др.).

1922

Переиздает в новой редакции свои книги стихов «Сатиры» и «Сатиры и лирика». Выступает как редактор и составитель альманахов «Грани» (№1), «Цветень» и антологии для детей «Радуга».

1923

В издании автора выходит третья книга стихов «Жажда». Много работает для детей: сказка в стихах «Сон профессора Патрашкина», переводы немецких сказочников Р. Демеля, Ф. Остини, В. Руланда, Л. Гильдебранта. Часть подготовленных и проанонсированных книг не вышла («Библейские сказки», «Вспомни!», «Возвращение Робинзона»). В мае переезжает в Рим. Живет в доме, снимаемом семьей Леонида Андреева. Здесь начат цикл «Из Римской тетради», написана повесть «Кошачья санатория».

1924

В марте перебирается в Париж. Становится постоянным сотрудником журнала «Иллюстрированная Россия». Лето проводит в усадьбе под Парижем (Гресси). Как поэт, публицист и критик публикуется в «Русской газете» .

1925

Создает в «Иллюстрированной России» отдел сатиры и юмора «Бумеранг». Лето проводит в Бретани, на берегу океана.

Принимает участие в благотворительных акциях в пользу русских инвалидов и детей эмигрантов. В августе-сентябре отдыхает в Ла Фавьере, на Лазурном берегу Средиземного моря в колонии русских эмигрантов. Сближается с Иваном Билибиным.

1927

В издании автора выходит книга для детей «Дневник фокса Микки». Ко дню русской культуры подготовил альманах для детей «Молодая Россия». По приглашению русской колонии дважды посещает Брюссель. Лето проводит в Ла Фавьере. С октября становится постоянным сотрудником газеты «Последние новости».

1928

Выходят книги прозы «Кошачья санатория» и «Несерьезные рассказы». Подготавливает ко дню русской культуры альманах для юношества «Русская земля». Совместно с А. А. Яблоновским совершает турне по городам Франции (Лион, Гренобль, Канны, Ницца) с выступлениями перед соотечественниками. Завязывает контакты с редакцией газеты «Заря» (Харбин).

1929

В Белграде увидела свет книга для детей «Серебряная елка», переиздан «Дневник фокса Микки». Летом отдыхает в русском санатории под Ниццей. Приобретает участок земли в Ла Фавьере. Выходит отдельной книгой повесть «Чудесное лето».

1930

В Белграде издана книга рассказов для детей «Румяная книжка». Лето проводит в Ла Фавьере — в собственном доме, построенном на его участке.

1931

Участвует в издании возрожденного в Париже журнала «Сатирикон». Лето проводит в Ла Фавьере. По возвращении в Париж начинает печатать по главам поэму «Кому в эмиграции жить хорошо».

1932

Занимается подготовкой книги стихов для детей «Ручей» и рассказов «Белка-мореплавательница».

В начале лета уезжает в Ла Фавьер, где 5 августа скоропостижно скончался от сердечного приступа. Похоронен на местном кладбище.

В 1933 г. посмертно изданы книги «Солдатские сказки» и «Белка-мореплавательница».

Поэт о себе

Когда поэт, описывая даму,
Начнёт: «Я шла по улице. В бока впился корсет»,
Здесь «я» не понимай, конечно, прямо -
Что, мол, под дамою скрывается поэт.
Я истину тебе по-дружески открою:
Поэт - мужчина. Даже с бородою.

Издания поэта

Экранизации произведений

  • 1994 Святочные рассказы, новелла «Рождественское»
  • 2002 Про девочку, которая нашла своего мишку
  • 2009 Солдатская песня

Примечания

Ссылки

См. также


Источник: Саша Черный

Даниил Хармс

Даниил Хармс
Имя при рождении:

Даниил Иванович Ювачёв

Дата рождения:

17 (30) декабря 1905

Место рождения:

Санкт-Петербург

Дата смерти:

2 февраля 1942

Место смерти:

Ленинград

Род деятельности:

русский, советский писатель и поэт

© Произведения этого автора — несвободны.

Дании́л Ива́нович Хармс (настоящая фамилия Ювачёв, по документам Ювачёв-Хармс[1]; 17 (30) декабря 1905, Санкт-Петербург2 февраля 1942, Ленинград) — русский писатель и поэт.

Содержание

Биография

Даниил Ювачев родился 17 (30) декабря 1905 года в Санкт-Петербурге, в семье Ивана Ювачева, бывшего морского офицера, революционера-народовольца, сосланного на Сахалин и занявшегося там религиозной философией. Отец Хармса был знакомым Чехова, Толстого и Волошина.

Даниил учился в привилегированной петербургской немецкой школе Петришуле. В 1924 году поступил в Ленинградский электротехникум, но вскоре был вынужден его оставить. В 1925 году занялся сочинительством. В ранней юности подражал футуристической поэтике Хлебникова и Крученых. Затем, во второй половине 1920-х годов, отказался от преобладания «зауми» в стихосложении.

В 1925 году Ювачев познакомился с поэтическим и философским кружком чинарей, куда входили Александр Введенский, Леонид Липавский, Яков Друскин и другие. Он быстро приобрел скандальную известность в кругах литераторов-авангардистов под своим изобретённым ещё в 17 лет псевдонимом «Хармс». Псевдонимов у Ювачева было много, и он играючи менял их: Ххармс, Хаармсъ, Дандан, Чармс, Карл Иванович Шустерлинг и др. Однако именно псевдоним «Хармс» с его амбивалентностью (от французского «charme» — «шарм, обаяние» и от английского «harm» — «вред») наиболее точно отражал сущность отношения писателя к жизни и творчеству. Псевдоним был закреплен и во вступительной анкете Всероссийского Союза поэтов, куда Хармса приняли в марте 1926 года на основании представленных стихотворных сочинений, два из которых («Случай на железной дороге» и «Стих Петра Яшкина — коммуниста») удалось напечатать в малотиражных сборниках Союза. Кроме них, до конца 1980-х годов в СССР было опубликовано только одно «взрослое» произведение Хармса — стихотворение «Выходит Мария, отвесив поклон» (сб. День поэзии, 1965).

Для раннего Хармса была характерна «заумь», он вступил в «Орден заумников DSO» во главе с Александром Туфановым. С 1926 года Хармс активно пытается организовать силы «левых» писателей и художников Ленинграда, создавая недолговечные организации «Радикс», «Левый фланг». С 1928 года Хармс пишет для детского журнала «Чиж» (его издатели были арестованы в 1931 году). Тогда же он становится одним из основателей авангардной поэтической и художественной группы «Объединение реального искусства» (ОБЭРИУ), в 1928 году проведшей знаменитый вечер «Три левых часа», где была представлена и абсурдистская «пиэсса» Хармса «Елизавета Бам». Позже в советской публицистике произведения ОБЭРИУ были объявлены «поэзией классового врага», и с 1932 года деятельность ОБЭРИУ в прежнем составе (некоторое время продолжавшаяся в неформальном общении) фактически прекращается.

Хармс был в декабре 1931 года вместе с рядом других обэриутов арестован, обвинен в антисоветской деятельности (при этом ему инкриминировались и тексты произведений) и приговорен 21 марта 1932 г. коллегией ОГПУ к трём годам исправительных лагерей (в тексте приговора употреблён термин «концлагерь»[2]). В итоге приговор был 23 мая 1932 г. заменен высылкой («минус 12»), и поэт отправился в Курск, где уже находился высланный А. И. Введенский. Там Хармс прожил с весны до осени 1932 года.

По возвращении из ссылки Хармс продолжает общаться с единомышленниками и пишет ряд книг для детей, чтобы заработать себе средства на жизнь. После публикации в 1937 году в детском журнале стихотворения «Из дома вышел человек с верёвкой и мешком», который «с той поры исчез», некоторое время Хармса не печатают, что ставит его с женой на грань голодной смерти[3]. Одновременно пишет множество коротких историй, театральных сценок и стихов для взрослых, которые при жизни не публиковались. В этот период создаются цикл миниатюр «Случаи», повесть «Старуха».

23 августа 1941 года арестован за пораженческие настроения (по доносу Антонины Оранжиреевой, знакомой Анны Ахматовой и многолетнего агента НКВД). В частности, Хармсу вменялись в вину его слова «Если же мне дадут мобилизационный листок, я дам в морду командиру, пусть меня расстреляют; но форму я не одену» и «Советский Союз проиграл войну в первый же день, Ленинград теперь либо будет осажден и мы умрем голодной смертью, либо разбомбят, не оставив камня на камне»[4]. Также Хармс утверждал, что город заминирован, а на фронт посылают безоружных солдат. Чтобы избежать расстрела, симулировал сумасшествие; военный трибунал определил «по тяжести совершённого преступления» содержать Хармса в психиатрической больнице. Умер во время блокады Ленинграда, в наиболее тяжёлый по количеству голодных смертей месяц, в отделении психиатрии больницы тюрьмы «Кресты» (Арсенальная набережная, 9).

Архив Хармса сохранил Яков Друскин.

Хармс был реабилитирован в 1956 году, однако долгое время официально его главные произведения в СССР не издавались. До времен перестройки его творчество ходило из рук в руки и в Самиздате, а также издавалось за рубежом (с большим числом искажений и сокращений).

Хармс широко известен как детский писательИван Иваныч Самовар» и др.), а также как автор сатирической прозы. Хармсу ошибочно приписывают авторство серии исторических анекдотов «Весёлые ребята» («Однажды Пушкин переоделся Гоголем…»), созданных в 1970-х годах в редакции журнала «Пионер» в подражание Хармсу (ему действительно принадлежит ряд пародийных миниатюр о Пушкине и Гоголе). Кроме того, при издании стихов «Плих и Плюх» часто не указывается, что это сокращённый перевод произведения Вильгельма Буша с немецкого.

Абсурдистские произведения Хармса издаются в России с 1989 года.

Адреса в Петрограде — Ленинграде

  • 1922—1924 — квартира Н. И. Колюбакиной — Детское Село (ныне город Пушкин), улица Революции (ныне Малая), 27;
  • 12.1925 — 23.08.1941 года — дом Трофимова — Надеждинская улица (с 1936 улица Маяковского), 11, кв. 8.

Примечания

  1. Существует легенда о том, что Хармс сам вписал свой псевдоним в паспорт, превратив фамилию в двойную.
  2. «Ювачева (Хармс) Даниила Ивановича закючить в концлагерь сроком на ТРИ года, считая срок с 10/XII-31 г.» (А. А. Кобринский. Даниил Хармс. С. 220).
  3. А. А. Кобринский. Даниил Хармс. М., 2008, с. 381 и след.; цитируются дневник Хармса и воспоминания М. В. Малич
  4. «…Сборище друзей, оставленных судьбою». — Русская потаенная литература. — Ладомир, 2004. — ISBN 5862182683

Ссылки

Декламации

Экранизации

  • «Случай Хармса» Слободана Пешича (1987);
  • «Клоунада» Дмитрия Фролова (1989) — трагикомедия абсурда, снятая по мотивам произведений Даниила Хармса;
  • «Стару-ха-рмса» Вадима Гемса (1991) — экранизация повести Д. Хармса «Старуха»;
  • «Счастливые дни» Алексея Балабанова (1991);
  • «Концерт для крысы» Олега Ковалова (1996)
  • "Падение в небеса" Наталья Митрошина (2007)

Литература

  • 100-летие Даниила Хармса: Материалы конференции. СПб., 2005.
  • Глоцер В. Марина Дурново. Мой муж Даниил Хармс. М.: ИМА-Пресс, 2001.
  • Жаккар Ж.-Ф. Даниил Хармс и конец русского авангарда. СПб., 1995.
  • Кобринский А. А. О Хармсе и не только. СПб., 2007.
  • Кобринский А. А. Даниил Хармс. М.: Молодая гвардия, 2008. — («Жизнь замечательных людей»).
  • Хармсиздат представляет: Сб. материалов. СПб., 1995.

Источник: Даниил Хармс

Валентин Дмитриевич Берестов

Валенти́н Дми́триевич Бе́рестов (1 апреля 1928, г. Мещовск Калужской области — 15 апреля 1998, Москва) — русский детский поэт, писатель, переводчик.

Биография

Валентин Берестов родился 1 апреля 1928 года в г. Мещовске, Калужской области. Читать будущий поэт научился в четыре года. В 1942 году, во время Второй мировой войны, семья Берестовых оказалась в эвакуации в Ташкенте. Там ему посчастливилось познакомиться с Надеждой Мандельштам, которая познакомила его с Анной Ахматовой. Затем состоялась встреча с Корнеем Чуковским, сыгравшим большую роль в судьбе Валентина Берестова.

В 1944 году семья Берестовых перебралась в Подмосковье. Валентин Берестов закончил исторический факультет МГУ, затем аспирантуру Института этнографии. В 1946 году, ещё в студенческие годы, Берестов впервые поехал на археологические раскопки (Новгород, Хорезм). Первые его публикации взрослых стихов в журнале «Юность» как раз и были посвящены этой экзотической профессии и стали излюбленной темой для пародистов.

Первые произведения опубликовал в журнале "Смена" в 1946 г. Первый поэтический сборник «Отплытие» и первая детская книжка для дошкольников «Про машину» вышли в 1957 году. Затем читатели познакомились со сборниками стихов и сказок «Весёлое лето», «Картинки в лужах», «Улыбка» и другие.

Член Союза Писателей СССР. Подписал письмо в защиту Ю.М.Даниэля и А.Д.Синявского (1966).

В последние годы жизни писал и выпускал детские сказки вместе со своей женой художницей и писательницей Татьяной Александровой. Составил (вместе с женой) "Избранное" по "Толковому словарю" В.И.Даля (издано в 2001 г.)

Валентину Берестову благодарны многие замечательные детские писатели, которым он помог сделать первые шаги в литературе.

Лауреат Государственной премии СССР (1990). Почётный гражданин Калужской области (2000). Стихи Берестова высечены на каменной книге в городе Арпино (Арпинум), родине Цицерона (Италия).

Ссылки


Источник: Валентин Дмитриевич Берестов

Виктор Голявкин

Голявкин, Виктор Владимирович
Дата рождения:

31 августа 1929

Место рождения:

Баку

Дата смерти:

21 июля 2001

Место смерти:

Санкт-Петербург

Гражданство:

СССР

Род деятельности:

прозаик

Годы творчества:

1960-е

Направление:

детская литература

Виктор Голявкин (31 августа 1929, Баку27 июля 2001, Санкт-Петербург) — советский писатель, художник.

Содержание

Биография

Родился 31 августа 1929 года в Баку. Отец Владимир Сергеевич был преподавателем музыки, поэтому в доме всегда звучало фортепиано, и сыновей (у Виктора было два младших брата) учили музыке. Но однажды Виктор нарисовал карикатуры на гостей, которые приходили к ним музицировать. Тогда отец подарил сыну книгу о живописи и художниках. Виктор прочитывал все книги об изобразительном искусстве, которые ему только удавалось найти и сам постоянно рисовал.

Виктору было всего 12 лет, когда началась Великая Отечественная война. Его отец сразу ушёл на фронт и Виктор стал старшим мужчиной в семье. Он рисовал карикатуры на Гитлера и фашистов.

Позже Виктор уехал в Самарканд и поступил в художественное училище, которое позже было переведено в Ташкент, а затем в Сталинабад (ныне — Душанбе). Будущий художник узнаёт жизнь и искусство Востока, это его очень обогащает. После солнечных ярких городов Азии он переезжает В Ленинград, где поступает в Академию художеств. Ленинград в то время привлекает его своими музеями и памятниками искусства. Весь город построен в западноевропейском стиле. Этот стиль нравится ему отзывчивостью на события человеческой жизни.

Одновременно с живописными работами Голявкин создаёт короткие рассказы. Невозможность публикации невписывавшихся в официальную эстетику сочинений привела к тому, что сначала стали печатать рассказы для детей в журналах «Костёр» и «Мурзилка». В 1959 году, когда Голявкину было уже тридцать лет, вышла первая книжка детских рассказов «Тетрадки под дождём». Взрослые рассказы впервые появились в самиздате в 1960 г., в журнале Александра Гинзбурга "Синтаксис"; публикация в официальных изданиях состоялась много позже. Некоторые ранние рассказы были напечатаны в 1999-2000 гг.

Умер в Санкт-Петербурге 21 июля 2001 года.

Творчество

Особенностью рассказов писателя является их краткость вместе с остроумным доброжелательным юмором. Это нечасто встречающаяся в литературе особенность — краткость. Такой ёмкий краткий стиль требует особого писательского мастерства, которым Голявкин владел, как никто другой. Герои его рассказов всегда хоть и смешные, но деятельные и обаятельные. Длинные рассказы встречаются редко. Одними из самых коротких являются такие рассказы, как «Рисунок», «Четыре цвета», «Друзья», «Больные», например, рассказ «Рисунок»:

Алёша нарисовал цветными карандашами деревья, цветы, траву, грибы, небо, солнце и даже зайца.

— Чего здесь не хватает? — спросил он папу.
— Всего здесь достаточно, — ответил папа.
— Чего здесь недостаточно? — спросил он брата.
— Всего хватает, — сказал брат.

Тогда Алёша перевернул рисунок и написал на обороте вот такими большими буквами:

И ЕЩЁ ПЕЛИ ПТИЦЫ
— Вот теперь, — сказал он, — там всего хватает!

Такие короткие рассказы часто встречаются у писателя.

Книги

Тетрадки под дождем. Л., 1959.

Мой добрый папа: Повесть. — Л.: Детская литература, 1964. — 96 с.

Привет вам, птицы. — Л., 1969. — 96 с. Рассказы.

Полосы на окнах, Л.: Детская литература, 1972.— 96 с.

Арфа и бокс: Роман. — Л.: Советский писатель, 1969; 1979. — 288; 256 с.

Я жду Вас всегда с интересом: Рассказы. — М.: Современник, 1980. — 272 с.

Большие скорости: Роман, рассказы. — Л.: Советский писатель, 1988. — 512 с.

Любовь и зеркало: Рассказы. — Л.: ЛИО "Редактор", 1991. — 272 с.

Разрешите пройти. Л., 1992.

Болтуны. М., 1999.

Всё будет неплохо. — СПб.: Петербургский Писатель, 2000. — 304 с.

Знакомое лицо: Рассказы. — СПб.: Азбука-Классика, 2000. — 384 с. Сост. Е.Перемышлев.

Избранное. — М.: Аст, Астрель, 2002. Составитель Л.Бубнова.

Избранные. — М.: Зебра Е, 2004. — 565 с.

Литература

Шушковская Ф. Виктор Голявкин. Очерк творчества.// О литературе для детей, вып. 23. Л., 1979

Горышин Г. Виктор Голявкин пишет рассказ…// Голяявкин В. Я жду вас всегда с интересом. М., 1980

Людмила Бубнова. Стрела Голявкина // «Октябрь», 2002, № 10.

Николай Кузнецов. "Эх, хорошо моей голове!.." О Викторе Голявкине // «Нева», 1997, № 9.

Перемышлев Е. Если следовать моему примеру, то начинать надо с бокса. Что-то вроде интервью с Виктором Голявкиным.// Голявкин В. Знакомое лицо. СПб, 2000

Светлана Иванова. «Я думал, я один такой...» // «Знамя», 2001, № 8. Рецензия на сборник "Знакомое лицо".

Статья Е.Перемышлева в Энциклопедии Кругосвет

Ссылки

Источник: Виктор Голявкин

Эдуард Шим

Эдуард Юрьевич Шим (наст. фам. Шмидт) (23 августа 1930, Ленинград — 13 марта 2006, Москва) — русский писатель, драматург.

Начал печататься с 1949 года. Пишет преимущественно для детей. В книгах ставятся вопросы отношения человека к природе («След на волне» (1958), «Пикет 200» (1963), «Весенние хлопоты» (1964), «Вода на камешках» (1969)).

Шим — автор литературных сценариев — совместно с Виктором Конецким «Своими руками» (1957), «Опора» (1958). Автор пьес.

Награжден орденом Дружбы народов и орденом Знак Почёта.

Сочинения

Проза

  • Лето на Корбе. М.; Л., 1951
  • Неслышные голоса. Л., 1957
  • Ночь в конце месяца: Рассказы. Л., 1958
  • Белые березы. Л., 1959
  • След на воде. Л., 1959
  • Деревянная книга. М., 1960
  • Капель. М., 1962
  • Лесные разговоры. Л., 1962
  • Мартовский снег: Рассказы. М.; Л., 1962
  • Пикет 200: Рассказы и повести. Л., 1963 (Школьная библиотека)
  • Весенние хлопоты. Л., 1964
  • Ливень. М., 1964 (Книга за книгой)
  • Слепой дождик. Л., 1964
  • Утреннее солнце. М., 1964
  • Деревья у дороги. М., 1965
  • Кто что умеет. Л., 1965
  • Чем встречают весну? Л., 1966
  • Мальчик в лесу: Повесть. М., 1968
  • Рассказы прошлого лета. Л., 1968
  • Ваня песенки поет. М., 1969 (Романы, повести, рассказы Советской России)
  • Кто копыта потерял?: Рассказы и сказки. М., 1969 (Книга за книгой)
  • Сказка об Иване-Заре: Грузинская народная сказка. Тбилиси, 1969
  • Вода на камушках. М., 1970
  • Рассказы и сказки. Л., 1971
  • Сказки, найденные в траве. М., 1972
  • Сочини стихи, машина!: Сказка. Л., 1974
  • Перекресток: Рассказы и повесть. М., 1975 (Новинки «Современника»)
  • Цветной венок: Рассказы и сказки. Л., 1975
  • Ребята с нашего двора: Современная повесть в нескольких незаконченных историях. Л., 1976
  • Я рисую дом: Рассказ. Л., 1976
  • Жук на ниточке: Рассказы. М., 1978 (Читаем сами)
  • Не кончаются заботы: Рассказ. Л., 1979
  • Вызов. М., 1980. В соавторстве с Г. М. Марковым
  • Двойной свет: Повести и рассказы. М., 1980
  • Вода на камушках: Повести. М., 1980

Драматургия

  • Королева и семь дочерей. М., 1964
  • А дети не слушаются родителей: Одноактная пьеса. М., 1966 (Репертуар художественной самодеятельности; № 24)
  • Требуются на работу: Пьеса. М., 1971
  • С днем рождения, Наталья: Пьеса. М., 1973
  • Встретились двое: Комедия. М., 1977

Источник: Эдуард Шим

Михаил Михайлович Пришвин

Михаил Михайлович Пришвин
Дата рождения:

23 января (4 февраля) 1873

Место рождения:

с. Хрущёво-Лёвшино, Елецкий уезд, Орловская губерния, Российская империя

Дата смерти:

16 января 1954

Место смерти:

Москва, СССР

Гражданство:

СССР

Род деятельности:

Прозаик, публицист

Произведения на сайте Lib.ru
Произведения в Викитеке?.

Михаи́л Миха́йлович При́швин (23 января (4 февраля) 1873, с. Хрущёво-Лёвшино, Елецкий уезд, Орловская губерния, Российская империя — 16 января 1954, Москва, РСФСР) — русский, советский писатель, автор произведений о природе, явивший в них особую художественную натурофилософию, охотничьих рассказов, произведений для детей. Особую ценность имеют его дневники, которые он вел на протяжении всей жизни.

Содержание

Биография

Происходит из купеческого сословия. Родился в фамильном имении Хрущёво-Лёвшино, в свое время купленном его дедом, преуспевавшим елецким купцом Дмитрием Ивановичем Пришвиным. В семье было семеро детей. Отец будущего писателя Михаил Дмитриевич Пришвин после семейного раздела получил во владение имение Хрущево и немало денег. Жил он по-барски, водил орловских рысаков, выигрывал призы на конных скачках, занимался садоводством и цветами, был страстным охотником. Однажды он проигрался в карты, поэтому пришлось продать конный завод и заложить имение. Он не пережил потрясения, запил и умер на почве алкоголизма.

В 1882 году М. М. Пришвина отдали учиться в начальную деревенскую школу, в 1883 он был переведён в первый класс Елецкой классической гимназии. В гимназии успехами не блистал — за 6 лет учёбы дошёл только до четвёртого класса и в этом классе должен был быть очередной раз оставлен на второй год, но из-за конфликта с учителем географии В. В. Розановым был из гимназии отчислен. Заканчивать обучение пришлось в Тюменском реальном училище.

Первый рассказ Пришвина «Сашок» был напечатан в 1906. На материале своих поездок по Олонецкой губернии (Карелия), Пришвин составил книгу «В краю непуганных птиц» (1907). Это путевые очерки, наблюдения над природой и бытом, за которые автор был удостоен звания действительного члена Императорского географического общества и серебряной медали этого Общества.

В 1912—1914 выходит первое собрание сочинений Пришвина в 3 томах.

Критика

Пришвина критикуют за то, что он слишком творчески подходит к делу. Заявляя научный подход, он остаётся при художественном вымысле. Он допускает серьёзные ошибки в деталях, за что издавна пользуется дурной славой среди краеведов. (См., например, статью Н. П. Анциферова «Беллетристы-краеведы».)

Процитируем статью М. И. Смирнова о Пришвине (ГАЯО, фонд Р-913):

[С. С. Геммельман] «тайно писал обо мне, куда полагается, сообщения и доносы… В последующих мелких рассказах Пришвина он фигурирует нередко с эпитетами не только честного, но и нежного, сердечного».

«Он [Пришвин] напечатал в „Красной Ниве“ небольшой рассказ „Образование“, в котором цинично оболгал память моей матери, священную для нас, её детей».

В этом рассказе Пришвин пересказывает клевету о разврате в семье священника села Большой Бремболы. Смирнов, сын этого священника, разоблачает пришвинскую выдумку.

Далее Смирнов указывает, что две статьи Пришвина о Дубровском (помещённые в журнале «Советское краеведение») не имеют ничего общего с реальным положением дела, и завершает статью так:

«Нелегко будет биографу Пришвина составить по ним [пришвинским рассказам] подлинную биографию его, — столько он нагородил выгодной ему фантастики в своих писаниях о себе, что к ним, как к древнерусским „житиям“, необходимо сугубо критический метод».

См. также

Ссылки


Источник: Михаил Михайлович Пришвин

Владимир Железников

Владимир Железников
Владимир Карпович Железников

Владимир Карпович Железников
Дата рождения:

26 октября 1925

Место рождения:

Род деятельности:

писатель кинодраматург

Годы творчества:

1957

Направление:

Детская литература, киносценарии

Премии:

Государственная премия СССР ( 1974) и ( 1986)

Владимир Железняков(англ.) на сайте Internet Movie Database

Железников Владимир Карпович (26 октября 1925 года) - детский писатель, кинодраматург

Содержание

Биография

Владимир Карпович Железников, родившийся в семье пограничника и из-за этого все детство часто переезжавший с места на место, и сам собирался стать военным, учился в артиллерийском училище, в юридическом институте. Но в 1957 году окончил Литературный институт имени М.Горького и стал писателем.

Творчество

Книги Владимира Карповича Железникова переведены на многие языки мира, они посвящены отношениям между людьми, проблемам взросления, детству, отрочеству. Они стали классикой отечественной детской литературы, входят в школьную программу Первая его книга – «Разноцветная история» вышла в 1960 году. Как кинодраматург дебютировал в 1960 году - сценарий фильма "Серебряные трубы". С 1988 года Железников – художественный руководитель киностудии «Глобус», которая снимает фильмы для детей.

Сочинения

  • "Каждый мечтает о собаке" (1966)
  • "Чудак из `5-Б`"
  • "Чучело" (1981)

Фильмы

В качестве автора и соавтора сценариев принимал участие в создании фильмов

Звания и награды

  • За сценарии к картинам "Чудак из `5-Б`" и "Чучело" Железников был дважды (в 1974 и 1986 годах) удостоен Государственной премии СССР.

Ссылки

Источник: Владимир Железников

Лев Николаевич Толстой

Лев Николаевич Толстой

Цветная фотография «Лев Толстой в Ясной поляне». Прокудин-Горский. 1908 год.
Дата рождения:

28 августа (9 сентября) 1828

Место рождения:

Ясная Поляна, Тульская губерния, Российская империя

Дата смерти:

7 (20) ноября 1910

Место смерти:

станция Астапово, Тамбовская губерния, Российская империя

Род деятельности:

Прозаик, публицист

Направление:

реализм

Награды
Произведения на сайте Lib.ru
Произведения в Викитеке?.
Запрос «Лев Толстой» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения.

Лев Никола́евич Толсто́й (28 августа (9 сентября) 1828, Ясная Поляна, Тульская губерния7 (20) ноября 1910, станция Астапово, Тамбовская губерния) — один из самых значительных русских писателей и мыслителей. Участник обороны Севастополя, просветитель, публицист, в конце жизни основатель нового религиозно-нравственного учения — толстовства. Граф.

Идеи ненасильственного сопротивления, которые Л. Н. Толстой выразил в работе «Царство божие внутри вас», глубоко повлияли на таких важных деятелей XX столетия, как Махатма Ганди[1][2] и Мартин Лютер Кинг.

Содержание

Род графов Толстых

Родословие Толстых

Лев Николаевич принадлежит к богатому и знатному роду, занимавшему выдающееся положение уже во времена Петра I. Его прадеду, графу Петру Андреевичу Толстому, выпала печальная роль в истории царевича Алексея. Черты правнука Петра Андреевича, Ильи Андреевича, даны в «Войне и мире» добродушнейшему, непрактичному старому графу Ростову. Сын Ильи Андреевича, Николай Ильич Толстой (1794—1837), был отцом Льва Николаевича. Некоторыми свойствами характера и фактами биографии он был похож на отца Николеньки в «Детстве» и «Отрочестве» и отчасти на Николая Ростова в «Войне и мире». Однако в реальной жизни Николай Ильич отличался от Николая Ростова не только хорошим образованием, но и убеждениями, которые не позволяли служить при Николае. Участник заграничного похода русской армии, в том числе участвовал в "битве народов" у Лейпцига и побывал в плену у французов, после заключения мира вышел в отставку в чине подполковника Павлоградского гусарского полка. Вскоре после отставки вынужден был пойти на чиновничью службу, чтобы не оказаться в долговой тюрьме из-за долгов отца, казанского губернатора, умершего под следствием за служебные злоупотребления. В течение нескольких лет пришлось Николаю Ильичу экономить. Отрицательный пример отца помог выработать Николаю Ильичу свой жизненный идеал - частная независимая жизнь с семейными радостями[3]. Чтобы привести свои расстроенные дела в порядок, Николай Ильич, как и Николай Ростов, женился на некрасивой и уже не очень молодой княжне Волконской. Брак, тем не менее, был счастливый. У них было четыре сына: Николай, Сергей, Дмитрий и Лев и дочь Мария. Кроме Льва, выдающимся человеком был Николай, смерть которого (за границей, в 1860 году) Толстой так удивительно описал в одном из своих писем к Фету.

Дед Толстого по матери, екатерининский генерал, послужил прототипом сурового ригориста — старого князя Болконского в «Войне и мире». Лучшие черты своего нравственного закала Лев Николаевич несомненно заимствовал от Волконских. Мать Льва Николаевича, похожа на изображённую в «Войне и мире» княжну Марью, владела замечательным даром рассказа, для чего при своей перешедшей к сыну застенчивости должна была запираться с собиравшимися около неё в большом числе слушателями в тёмной комнате. Кроме Волконских, Толстой состоит в близком родстве с целым рядом других аристократических родов — князьями Горчаковыми, Трубецкими и другими.

Детство

Лев Николаевич родился 28 августа (9 сентября) 1828 года в Крапивенском уезде Тульской губернии, в наследственном имении матери — Ясной Поляне. У Толстого к тому времени уже было три старших брата — Николай (18231860), Сергей (18261904) и Дмитрий (18271856). В 1830 году родилась сестра Мария (18301912). Толстому не было и двух лет, когда умерла его мать. Многих вводит в заблуждение то, что в «Детстве» мать Иртеньева умирает, когда мальчику уже лет 10—12 и он вполне сознательно относится к окружающему, но на самом деле мать изображена здесь Толстым по рассказам других.

Воспитанием осиротевших детей занялась дальняя родственница, Т. А. Ергольская (некоторые её черты переданы Соне из «Войны и мира»). В 1837 году семья переехала в Москву, поселившись на Плющихе, потому что старшему сыну надо было готовиться к поступлению в университет, но вскоре внезапно умер отец, оставив дела в довольно расстроенном состоянии, и трое младших детей снова поселились в Ясной Поляне под наблюдением Т. А. Ергольской и тётки по отцу, графини А. М. Остен-Сакен. Здесь Лев Николаевич оставался до 1840 года, когда умерла графиня Остен-Сакен и дети переселились в Казань, к новой опекунше — сестре отца П. И. Юшковой. Этим заканчивается первый период жизни Толстого, с большою точностью в передаче мыслей и впечатлений и лишь с легким изменением внешних подробностей описанный им в «Детстве».

Дом Юшковых, несколько провинциального пошиба, но типично светский, принадлежал к числу самых веселых в Казани; все члены семьи высоко ценили внешний блеск. «Добрая тётушка моя, — рассказывает Толстой, — чистейшее существо, всегда говорила, что она ничего не желала бы так для меня, как того, чтобы я имел связь с замужнею женщиною: rien ne forme un jeune homme comme une liaison avec une femme comme il faut» («Исповедь»).

Два сильных начала натуры Толстого — огромное самолюбие и желание достигнуть чего-то настоящего, познать истину — вступили теперь в борьбу. Ему страстно хотелось блистать в обществе, заслужить репутацию молодого человека comme il faut. Но внешних данных для этого у него не было: он был некрасив, как ему казалось, неловок, и, кроме того, ему мешала природная застенчивость. Вместе с тем в нём шла напряженная внутренняя борьба и выработка строгого нравственного идеала. Всё то, что рассказано в «Отрочестве» и «Юности» о стремлениях Иртеньева и Нехлюдова к самоусовершенствованию, взято Толстым из истории собственных его аскетических попыток. Разнообразнейшие, как их определяет сам Толстой, «умствования» о главнейших вопросах нашего бытия — счастье, смерти, Боге, любви, вечности — болезненно мучили его в ту эпоху жизни, когда сверстники его и братья всецело отдавались весёлому, лёгкому и беззаботному времяпрепровождению богатых и знатных людей. Всё это привело к тому, что у Толстого создалась «привычка к постоянному моральному анализу," как ему казалось, "уничтожившему свежесть чувства и ясность рассудка» («Юность»).

Образование

Образование Толстого шло сначала под руководством грубоватого гувернёра-француза Сен-Тома́ (M-r Жером «Отрочества»), заменившего собою добродушного немца Ресельмана, которого с такою любовью изобразил Толстой в «Детстве» под именем Карла Ивановича.

В 15 лет, в 1843 году, Толстой вслед за братом Дмитрием поступил в число студентов Казанского университета, одного из лидирующих университетов того времени, где профессорствовали на математическом факультете знаменитый Лобачевский, а на Восточном Ковалевский. До 1847 года он готовился здесь к поступлению на единственный в России того времени Восточный факультет по разряду арабско-турецкой словесности. На вступительных экзаменах он, в частности, показал отличные результаты по обязательному для поступления «турецко-татарскому языку».

Из-за конфликта его домашних с преподавателем российской истории и немецкого, неким Ивановым, Лев Толстой по результатам года имел неуспеваемость по соответствующим предметам и должен был заново пройти программу первого курса. Во избежание полного повторения курса он перешёл на юридический факультет, где его проблемы с оценками по российской истории и немецкому продолжались[4]. На последнем был выдающийся ученый-цивилист Мейер; Толстой одно время очень заинтересовался его лекциями и даже взял себе специальную тему для разработки — сравнение «Esprit des lois» Монтескьё и Екатерининского «Наказа». Из этого, однако, ничего не вышло. На юридическом факультете Лев Толстой пробыл менее двух лет: «всегда ему было трудно всякое навязанное другими образование, и всему, чему он в жизни выучился, — он выучился сам, вдруг, быстро, усиленным трудом», — пишет Толстая в своих «Материалах к биографии Л. Н. Толстого»[5].

Именно в это время, находясь в казанском госпитале[6], Толстой начинает вести дневник, где, подражая Франклину, ставит себе цели и правила по самосовершенствованию и отмечает успехи и неудачи в выполнении этих заданий, анализирует свои недостатки и ход мыслей и мотивы своих поступков. В 1904 г. Толстой вспоминал: "...я первый год ... ничего не делал. На второй год я стал заниматься. .. там был профессор Мейер, который ... дал мне работу - сравнение "Наказа" Екатерины с "Esprit des lois" Монтескье. ... меня эта работа увлекла, я уехал в деревню, стал читать Монтескье, это чтение открыло мне бесконечные горизонты; я стал читать Руссо и бросил университет, именно потому, что захотел заниматься"[7]. Так и не завершив университетского курса, впоследствии Толстой приобрёл огромные познания путём самообразования, используя в том числе и навыки работы с литературой, полученные в университете.

Начало литературной деятельности

Бросив университет, Толстой с весны 1847 года поселяется в Ясной Поляне. Что он там делал, отчасти видно из «Утра помещика»: здесь описаны попытки Толстого наладить по новому отношения с крестьянами.

Л. Н. Толстой. Фотография С. Л. Левицкого

Попытка Толстого стать благодетелем своих мужиков замечательна как иллюстрация того, что барская филантропия не способна оздоровить крепостной быт, и как страница из истории порывов Толстого. Он стоит вне связи с демократическими течениями второй половины 1840-х годов, совершенно не коснувшимися Толстого.

Он весьма мало следил за журналистикой; хотя его попытка чем-нибудь сгладить вину барства перед народом относится к тому же году, когда появились «Антон Горемыка» Григоровича и начало «Записок охотника» Тургенева, но это простая случайность. Если и были тут литературные влияния, то гораздо более старого происхождения: Толстой очень увлекался Руссо, ненавистником цивилизации и проповедником возвращения к первобытной простоте.

Однако это лишь небольшая часть занятий. В своём дневнике Толстой ставит себе огромное количество целей и правил. Удаётся следовать лишь небольшому числу их. Среди удавшихся - серьёзные занятия английским языком, музыкой, юриспруденцией. Кроме того, ни в дневнике, ни в письмах не отразилось начало занятия Толстым педагогикой и благотворительностью - в 1849 впервые открывает школу для крестьянских детей. Основным преподавателем был Фока Демидыч, крепостной, но и сам Л.Н. часто проводил занятия[8].

Мужики, однако, не всецело захватили Толстого: он скоро уехал в Петербург и весной 1848 г начал держать экзамен на кандидата прав. Два экзамена, из уголовного права и уголовного судопроизводства, он сдал благополучно, затем это ему надоело, и он уехал в деревню.

Позднее он наезжал в Москву, где часто поддавался унаследованной страсти к игре, немало расстраивая этим свои денежные дела. В этот период жизни Толстой особенно страстно интересовался музыкой (он недурно играл на рояле и очень любил классических композиторов). Преувеличенное по отношению к большинству людей описание того действия, которое производит «страстная» музыка, автор «Крейцеровой сонаты» почерпнул из ощущений, возбуждаемых миром звуков в его собственной душе.

Развитию любви Толстого к музыке содействовало и то, что во время поездки в Петербург в 1848 г он встретился в весьма мало подходящей обстановке танцкласса с даровитым, но сбившимся с пути немцем-музыкантом, которого впоследствии описал в «Альберте». Толстому пришла мысль спасти его: он увез его в Ясную Поляну и вместе с ним много играл. Много времени уходило также на кутежи, игру и охоту.

Так прошло после оставления университета 4 года, когда в Ясную Поляну приехал служивший на Кавказе брат Толстого, Николай, и стал его звать туда. Толстой долго не сдавался на зов брата, пока крупный проигрыш в Москве не помог решению. Чтобы расплатиться, надо было сократить свои расходы до минимума — и весной 1851 года Толстой торопливо уехал из Москвы на Кавказ, сначала без всякой определенной цели. Вскоре он решил поступить на военную службу, но явились препятствия в виде отсутствия нужных бумаг, которые трудно было добыть, и Толстой прожил около 5 месяцев в полном уединении в Пятигорске, в простой избе. Значительную часть времени он проводил на охоте, в обществе казака Епишки, фигурирующего в «Казаках» под именем Ерошки.

Осенью 1851 г. Толстой, сдав в Тифлисе экзамен, поступил юнкером в 4-ую батарею 20-й артиллерийской бригады, стоявшей в казацкой станице Старогладове, на берегу Терека, под Кизляром. С легким изменением подробностей она во всей своей полудикой оригинальности изображена в «Казаках». Те же «Казаки» дадут нам и картину внутренней жизни бежавшего из столичного омута Толстого, если мы подставим фамилию «Толстой» вместо фамилии Оленина. Настроения, которые переживал Толстой-Оленин, двойственного характера: тут и глубокая потребность стряхнуть с себя пыль и копоть цивилизации и жить на освежающем, ясном лоне природы, вне пустых условностей городского и в особенности великосветского быта, тут и желание залечить раны самолюбия, вынесенные из погони за успехом в этом «пустом» быту, тут и тяжкое сознание проступков против строгих требований истинной морали.

В глухой станице Толстой обрел лучшую часть самого себя: он стал писать и в 1852 году отослал в редакцию «Современника» первую часть автобиографической трилогии: «Детство».

Как всё в Толстом сильно и оригинально, так необычайно и первоклассно начало его литературной деятельности. По-видимому, «Детство» — в буквальном смысле первенец Толстого: по крайней мере, в числе многочисленных биографических фактов, собранных друзьями и почитателями его, нет никаких данных, указывающих на то, что Толстой раньше пытался написать что-нибудь в литературной форме. Нет никаких намеков на ранние литературные поползновения и в произведениях Толстого, представляющих историю всех его мыслей, поступков, вкусов и т. д. Сравнительно позднее начало увенчавшегося такою небывалой удачей поприща очень характерно для Толстого: он никогда не был профессиональным литератором, понимая профессиональность не в смысле профессии, дающей средства к жизни, а в менее узком смысле преобладания литературных интересов. Чисто литературные интересы всегда стояли у Толстого на втором плане: он писал, когда хотелось писать и вполне назревала потребность высказаться, а в обычное время он светский человек, офицер, помещик, педагог, мировой посредник, проповедник, учитель жизни и т. д. Он никогда не нуждался в обществе литераторов, никогда не принимал близко к сердцу интересы литературных партий, далеко не охотно беседует о литературе, всегда предпочитая разговоры о вопросах веры, морали, общественных отношений. Ни одно произведение его, говоря словами Тургенева, не «воняет литературою», то есть не вышло из книжных настроений, из литературной замкнутости.

Военная карьера

Получив рукопись «Детства», редактор «Современника» Некрасов сразу распознал её литературную ценность и написал автору любезное письмо, подействовавшее на него очень ободряющим образом. Он принимается за продолжение трилогии, а в голове его роятся планы «Утра помещика», «Набега», «Казаков». Напечатанное в «Современнике» 1852 г «Детство», подписанное скромными инициалами Л. Н. Т., имело чрезвычайный успех; автора сразу стали причислять к корифеям молодой литературной школы наряду с пользовавшимися уже тогда громкой литературною известностью Тургеневым, Гончаровым, Григоровичем, Островским. Критика — Аполлон Григорьев, Анненков, Дружинин, Чернышевский — оценила и глубину психологического анализа, и серьёзность авторских намерений, и яркую выпуклость реализма при всей правдивости ярко схваченных подробностей действительной жизни чуждого какой бы то ни было вульгарности.

Стела в память участника обороны Севастополя 1854—1855 гг. Л. Н. Толстого у четвёртого бастиона

На Кавказе скоро произведенный в офицеры Толстой оставался два года, участвуя во многих стычках и подвергаясь всем опасностями боевой кавказской жизни. Он имел права и притязания на Георгиевский крест, но не получил его, чем, видимо, был огорчен. Когда в конце 1853 г вспыхнула Крымская война, Толстой перевелся в Дунайскую армию, участвовал в сражении при Ольтенице и в осаде Силистрии, а с ноября 1854 г по конец августа 1855 г был в Севастополе.

Все ужасы, лишения и страдания, выпавшие на долю геройских его защитников, перенес и Толстой. Он долго жил на страшном 4-м бастионе, командовал батареей в сражении при Чёрной, был при адской бомбардировке во время штурма Малахова Кургана. Несмотря на все ужасы осады, к которым он скоро привык, как и все прочие эпически-храбрые севастопольцы, Толстой написал в это время боевой рассказ из кавказской жизни «Рубка леса» и первый из трех «Севастопольских рассказов» «Севастополь в декабре 1854 г.». Этот последний рассказ он отправил в «Современник». Тотчас же напечатанный, рассказ был с жадностью прочитан всею Россией и произвел потрясающее впечатление картиною ужасов, выпавших на долю защитников Севастополя. Рассказ был замечен императором Николаем; он велел беречь даровитого офицера, что, однако, было неисполнимо для Толстого, не хотевшего перейти в разряд ненавидимых им «штабных».

За оборону Севастополя Толстой был награждён орденом Св. Анны с надписью «За храбрость» и медалями «За защиту Севастополя» и «В память войны 1853—1856 гг.». Окруженный блеском известности и, пользуясь репутацией очень храброго офицера, Толстой имел все шансы на карьеру, но сам себе «испортил» её. Едва ли не единственный раз в жизни (если не считать сделанного для детей «Соединения разных вариантов былин в одну» в его педагогических сочинениях) он побаловался стихами: написал сатирическую песенку, на манер солдатских, по поводу несчастного дела 4 (16) августа 1855 года, когда генерал Реад, неправильно поняв приказание главнокомандующего, неблагоразумно атаковал Федюхинские высоты. Песенка (Как четвёртого числа, нас нелегкая несла гору забирать и т. д.), задевавшая целый ряд важных генералов, имела огромный успех и, конечно, повредила автору. Тотчас после штурма 27 августа (8 сентября) Толстой был послан курьером в Петербург, где написал «Севастополь в мае 1855 г.» и «Севастополь в августе 1855 г.».

«Севастопольские рассказы», окончательно укрепившие известность Толстого как одной из главных «надежд» нового литературного поколения, до известной степени являются первым эскизом того огромного полотна, которое 10—12 лет спустя Толстой с таким гениальным мастерством развернул в «Войне и мире». Первый в русской, да и едва ли не во всемирной литературе, Толстой занялся трезвым анализом боевой жизни, первый отнесся к ней без всякой экзальтации. Он низвел воинскую доблесть с пьедестала сплошного «геройства», но вместе с тем возвеличил её как никто. Он показал, что храбрец данного момента за минуту до того и минуту спустя такой же человек, как и все: хороший — если он всегда такой, мелочный, завистливый, нечестный — если он был таким, пока обстоятельства не потребовали от него геройства. Разрушая представление воинской доблести в стиле Марлинского, Толстой ярко выставил на вид величие геройства простого, ни во что не драпирующегося, но лезущего вперед, делающего только то, что надо: если надо — так прятаться, если надо — так умирать. Бесконечно полюбил за это Толстой под Севастополем простого солдата и в его лице весь вообще русский народ.

Путешествия по Европе

Шумной и веселой жизнью зажил Толстой в Петербурге, где его встретили с распростёртыми объятиями и в великосветских салонах, и в литературных кружках. Особенно близко сошёлся он с Тургеневым, с которым одно время жил на одной квартире. Тургенев ввёл Толстого в кружок «Современника» и других литературных корифеев: он стал в приятельских отношених с Некрасовым, Гончаровым, Панаевым, Григоровичем, Дружининым, Соллогубом.

«После севастопольских лишений столичная жизнь имела двойную прелесть для богатого, жизнерадостного, впечатлительного и общительного молодого человека. На попойки и карты, кутежи с цыганами у Толстого уходили целые дни и даже ночи» (Левенфельд).

Веселая жизнь не замедлила оставить горький осадок в душе Толстого тем более, что у него начался сильный разлад с близким ему кружком писателей. Он и тогда понимал, «что такое святость», и потому никак не хотел удовлетвориться, как некоторые его приятели, тем, что он «чудесный художник», не мог признать литературную деятельность чем-то особенно возвышенным, чем-то таким, что освобождает человека от необходимости стремиться к самоусовершенствованию и посвящать себя всецело благу ближнего. На этой почве возникали ожесточенные споры, осложнявшиеся тем, что всегда правдивый и потому часто резкий Толстой не стеснялся отмечать в своих приятелях черты неискренности и аффектации. В результате «люди ему опротивели и сам он себе опротивел» — и в начале 1857 года Толстой без всякого сожаления оставил Петербург и отправился за границу.

Неожиданное впечатление произвела на него Западная ЕвропаГермания, Франция, Англия, Швейцария, Италия, — где Толстой провел всего около полутора лет (в 1857 и 1860—61 гг.). В общем это впечатление было безусловно отрицательное. Косвенно оно выразилось в том, что нигде в своих сочинениях Толстой не обмолвился каким-нибудь добрым словом о тех или других сторонах заграничной жизни, нигде не поставил культурное превосходство Запада нам в пример. Прямо свое разочарование в европейской жизни он высказал в рассказе «Люцерн». Лежащий в основе европейского общества контраст между богатством и бедностью схвачен здесь Толстым с поражающей силой. Он сумел рассмотреть его сквозь великолепный внешний покров европейской культуры, потому что его никогда не покидала мысль об устройстве человеческой жизни на началах братства и справедливости.

За границей его интересовали только народное образование и учреждения, имеющие целью поднятие уровня рабочего населения. Вопросы народного образования он пристально изучал в Германии и теоретически, и практически, и путем бесед со специалистами. Из выдающихся людей Германии его больше всех заинтересовал Ауэрбах, как автор посвященных народному быту «Шварцвальдских рассказов» и издатель народных календарей. Гордый и замкнутый, никогда первый не искавший знакомства, для Ауэрбаха Толстой сделал исключение, сделал ему визит и постарался с ним сблизиться. Во время пребывания в Брюсселе Толстой познакомился с Прудоном и Лелевелем.

Глубоко серьёзному настроению Толстого во время второго путешествия по югу Франции содействовало ещё то, что на его руках умер от туберкулёза его любимый брат Николай. Смерть брата произвела на Толстого огромное впечатление.

Педагогические эксперименты

Вернулся Толстой в Россию тотчас по освобождении крестьян и стал мировым посредником. Сделано это было всего менее под влиянием демократических течений шестидесятых годов. В то время смотрели на народ как на младшего брата, которого надо поднять на себя; Толстой думал, наоборот, что народ бесконечно выше культурных классов и что господам надо заимствовать высоты духа у мужиков. Он деятельно занялся устройством школ в своей Ясной Поляне и во всем Крапивенском уезде.

Яснополянская школа принадлежит к числу самых оригинальных педагогических попыток, когда-либо сделанных. В эпоху безграничного преклонения перед новейшей немецкою педагогией Толстой решительно восстал против всякой регламентации и дисциплины в школе; единственный метод преподавания и воспитания, который он признавал, был тот, что никакого метода не надо. Всё в преподавании должно быть индивидуально — и учитель, и ученик, и их взаимные отношения. В яснополянской школе дети сидели, кто где хотел, кто сколько хотел и кто как хотел. Никакой определенной программы преподавания не было. Единственная задача учителя заключалась в том, чтобы заинтересовать класс. Занятия шли прекрасно. Их вел сам Толстой при помощи нескольких постоянных учителей и нескольких случайных, из ближайших знакомых и приезжих.

С 1862 года Толстой стал издавать педагогический журнал «Ясная Поляна», где главным сотрудником являлся опять-таки он сам. Сверх статей теоретических, Толстой написал также ряд рассказов, басен и переложений. Соединенные вместе, педагогические статьи Толстого составили целый том собрания его сочинений. Запрятанные в очень мало распространенный специальный журнал, они в свое время остались мало замеченными. На социологическую основу идей Толстого об образовании, на то, что Толстой в образованности, науке, искусстве и успехах техники видел только облегченные и усовершенствованные способы эксплуатации народа высшими классами, никто не обратил внимания. Мало того: из нападок Толстого на европейскую образованность и на излюбленное в то время понятие о «прогрессе» многие не на шутку вывели заключение, что Толстой — «консерватор».

Около 15 лет длилось это курьезное недоразумение, сближавшее с Толстым такого, например, органически противоположного ему писателя, как Н. Н. Страхов. Только в 1875 году Н. К. Михайловский в статье «Десница и шуйца графа Толстого», поражающей блеском анализа и предугадыванием дальнейшей деятельности Толстого, обрисовал духовный облик оригинальнейшего из русских писателей в настоящем свете. Малое внимание, которое было уделено педагогическим статьям Толстого, объясняется отчасти тем, что им вообще мало тогда занимались.

Аполлон Григорьев имел право назвать свою статью о Толстом («Время», 1862 г.) «Явления современной литературы, пропущенные нашей критикой». Чрезвычайно радушно встретив дебеты и кредиты Толстого и «Севастопольские сказки», признав в нём великую надежду русской литературы (Дружинин даже употребил по отношению к нему эпитет «гениальный»), критика затем лет на 10—12, до появления «Войны и мира», не то что перестает признавать его очень крупным писателем, а как-то охладевает к нему. В эпоху, когда интересы минуты и партии стояли на первом плане, не захватывал этот писатель, интересовавшийся только вечными вопросами.

А между тем, материал для критики Толстой давал и до появления «Войны и мира» первостепенный. В «Современнике» появилась «Метель» — настоящий художественный перл по способности заинтересовать читателя рассказом о том, как некто ездил в метель с одной почтовой станции на другую. Содержания, фабулы нет вовсе, но с удивительной яркостью изображены все мелочи действительности, и воспроизведено настроение действующих лиц. «Два гусара» дают чрезвычайно колоритную картинку былого и написаны с тою свободою отношения к сюжету, которая присуща только большим талантам. Легко было впасть в идеализацию прежнего гусарства при том обаянии, которое свойственно старшему Ильину, — но Толстой снабдил лихого гусара именно тем количеством теневых сторон, которые бывают в действительности и у обаятельных людей, — и эпический оттенок стёрт, осталась реальная правда. Эта же свобода отношения составляет главное достоинство рассказа «Утро помещика».

Чтобы оценить его вполне, надо вспомнить, что он напечатан в конце 1856 г («Отечественные записки», № 12). Мужики в то время появлялись в литературе только в виде сентиментальных «пейзан» Григоровича и славянофилов и крестьянских фигур Тургенева, стоящих несравненно выше в чисто художественном отношении, но несомненно приподнятых. В мужиках «Утра помещика» нет ни тени идеализации, так же как нет — и в этом именно и сказалась творческая свобода Толстого — и чего бы то ни было похожего на озлобление против мужиков за то, что они с такою малой признательностью отнеслись к добрым намерениям своего помещика. Вся задача автобиографической исповеди и состояла в том, чтобы показать беспочвенность Нехлюдовской попытки. Трагический характер барская затея принимает в относящемся к тому же периоду рассказе «Поликушка»; здесь погибает человек из-за того, что желающей быть доброй и справедливой барыне вздумалось уверовать в искренность раскаяния и она не то чтобы совсем погибшему, но не без основания пользующемуся дурной репутацией дворовому Поликушке поручает доставку крупной суммы. Поликушка теряет деньги и с отчаяния, что ему не поверят, будто он в самом деле потерял их, а не украл, вешается.

К числу повестей и очерков, написанных Толстым в конце 1850-х гг., относятся ещё упомянутый выше «Люцерн» и превосходные параллели: «Три смерти», где изнеженности барства и цепкой его привязанности к жизни противопоставлены простота и спокойствие, с которою умирают крестьяне. Параллели заканчиваются смертью дерева, описанною с тем пантеистическим проникновением в сущность мирового процесса, которое и здесь, и позже так великолепно удается Толстому. Это умение Толстого обобщать жизнь человека, животных и «неодушевленной природы» в одно понятие о жизни вообще получило свое высшее художественное выражение в «Истории лошади» («Холстомер»), напечатанной только в 1870-х годах, но написанной в 1860 г. Особенно потрясающее впечатление производит заключительная сцена: исполненная нежности и заботы о своих волчатах волчица рвёт куски мяса от брошенного живодерами тела некогда знаменитого, а потом зарезанного за старостью и негодностью скакуна Холстомера, пережевывает эти куски, затем выхаркивает их и таким образом кормит волчат. Здесь уже подготовлен радостный пантеизм Платона Каратаева (из «Войны и мира»), который так глубоко убежден, что жизнь есть круговорот, что смерть и несчастья одного сменяются полнотою жизни и радостью для другого и что в этом-то и состоит мировой порядок, от века неизменный.

Семья

В конце 1850-х Толстой познакомился с Софьей Андреевной Берс (1844—1919), дочерью московского доктора из остзейских немцев. Ему шёл уже четвёртый десяток, Софье Андреевне было всего 17 лет. Ему казалось, что разница эта очень велика, что увенчайся даже его любовь взаимностью, брак был бы несчастлив и рано или поздно молодая женщина полюбила бы другого, тоже молодого и не «отжившего» человека. Исходя из волновавшего его личного мотива, он пишет свой первый роман, «Семейное счастье», в котором сюжет развивается именно по этому пути.

В действительности роман Толстого разыгрался совершенно иначе. Три года вынесши в сердце своем страсть к Софье, Толстой осенью 1862 года женился на ней, и на долю его выпала самая большая полнота семейного счастия, какая только бывает на земле. В лице своей жены он нашёл не только вернейшего и преданнейшего друга, но и незаменимую помощницу во всех делах, практических и литературных. По семи раз она переписывала без конца им переделываемые, дополняемые и исправляемые произведения, причем своего рода стенограммы, то есть не окончательно договоренные мысли, не дописанные слова и обороты под её опытною в дешифрировании этого рода рукою часто получали ясное и определенное выражение. Для Толстого наступает самый светлый период его жизни — упоения личным счастьем, очень значительного благодаря практичности Софьи Андреевны, материального благосостояния, величайшего, легко дающегося напряжения литературного творчества и в связи с ним небывалой славы всероссийской, а затем и всемирной.

Портрет Татьяны Львовны Толстой. Художник И. Репин (1893)

Дети:

  • Сергей (1863—1947)
  • Татьяна (1864—1950). С 1899 замужем за Михаилом Сергеевичем Сухотиным. В 1917—1923 была хранителем музея-усадьбы. В 1925 с дочерью эмигрировала. Дочь Татьяна Михайловна Сухотина-Альбертини 1905—1996
  • Илья (22.05.1866—11.12.1933)
  • Лев (1869—1945)
  • Мария (1871—1906) Похоронена в с. Кочеты Крапивенского уезда. С 1897 замужем за Николаем Леонидовичем Оболенским (1872—1934)
  • Пётр (1872—1873)
  • Николай (1874—1875)
  • Варвара (1875—1875)
  • Андрей (1877—1916)
  • Михаил (1879—1944)
  • Алексей (1881—1886)
  • Александра (1884—1979)
  • Иван (1888—1895)

Однако отношения Толстого с женой не были безоблачными. Между ними часто возникали ссоры, в том числе в связи с образом жизни, который Толстой избрал для себя.

Расцвет творчества

В течение первых 10—12 лет после женитьбы он создает «Войну и мир» и «Анну Каренину». На рубеже этой второй эпохи литературной жизни Толстого стоят задуманные ещё в 1852 и законченные в 1861—62 гг. «Казаки», первое из произведений, в которых великий талант Толстого дошёл до размеров гения. Впервые во всемирной литературе с такою яркостью и определенностью была показана разница между изломанностью культурного человека, отсутствием в нём сильных, ясных настроений — и непосредственностью людей, близких к природе.

Толстой показал, что вовсе не в том особенность людей, близких к природе, что они хороши или дурны. Нельзя назвать хорошими героев произведений Толстого лихого конокрада Лукашку, своего рода распутную девку Марьянку, пропойцу Ерошку. Но нельзя их назвать и дурными, потому что у них нет сознания зла; Ерошка прямо убежден, что «ни в чём греха нет». Казаки Толстого — просто живые люди, у которых ни одно душевное движение не затуманено рефлексией. «Казаки» не были своевременно оценены. Слишком тогда все гордились «прогрессом» и успехом цивилизации, чтобы заинтересоваться тем, как представитель культуры спасовал пред силою непосредственных душевных движений каких-то полудикарей.

«Война и мир»

Небывалый успех выпал на долю «Войны и мира». Отрывок из романа под названием «1805 г.» появился в «Русском вестнике» 1865 г.; в 1868 г вышли три его части, за которыми вскоре последовали остальные две [9].

Признанная критикою всего мира величайшим эпическим произведением новой европейской литературы, «Война и мир» поражает уже с чисто технической точки зрения размерами своего беллетристического полотна. Только в живописи можно найти некоторую параллель в огромных картинах Паоло Веронезе в венецианском Дворце дожей, где тоже сотни лиц выписаны с удивительною отчетливостью и индивидуальным выражением. В романе Толстого представлены все классы общества, от императоров и королей до последнего солдата, все возрасты, все темпераменты и на пространстве целого царствования Александра I.

«Анна Каренина»

Бесконечно радостного упоения блаженством бытия уже нет в «Анне Карениной», относящейся к 1873—76 гг. Есть ещё много отрадного переживания в почти автобиографическом романе Лёвина и Кити, но уже столько горечи в изображении семейной жизни Долли, в несчастном завершении любви Анны Карениной и Вронского, столько тревоги в душевной жизни Лёвина, что в общем этот роман является уже переходом к третьему периоду литературной деятельности Толстого.

«Анну Каренину» постигла весьма странная участь: все отдавали полную дань удивления и восхищения техническому мастерству, с которым она написана, но никто не понял сокровенного смысла романа. Отчасти потому, что роман печатался в реакционном журнале, мелкие интересы, выведенные в первых главах, были поняты многими как авторские идеалы, — и в эту ошибку впал даже такой близко знавший Толстого человек и великий почитатель его, как Тургенев. На тревогу Лёвина смотрели просто как на блажь. В действительности душевное беспокойство, омрачавшее счастие Лёвина, было началом того великого кризиса в духовной жизни Толстого, который назревал в нём с самого раннего детства, принял вполне определенные очертания в психологии Нехлюдова и Оленина и только на время был усыплен полосою безоблачного семейного и всякого иного счастия.

«Если бы, — говорит он в своей „Исповеди“ об этом времени, — пришла волшебница и предложила мне исполнить мои желания, я бы не знал, что сказать».

Ужас заключался в том, что, будучи в цвете сил и здоровья, он утратил всякую охоту наслаждаться достигнутым благополучием; ему стало «нечем жить», потому что он не мог себе уяснить цель и смысл жизни.

В январе 1871 года Толстой отправил А. А. Фету письмо: «Как я счастлив… что писать дребедени многословной вроде „Войны“ я больше никогда не стану» [10]

6 декабря 1908 года Толстой записал в дневнике: «Люди любят меня за те пустяки — „Война и мир“ и т. п., которые им кажутся очень важными» [11]

Летом 1909 года один из посетителей Ясной Поляны выражал свой восторг и благодарность за создание «Войны и мира» и «Анны Карениной». Толстой ответил: «Это всё равно, что к Эдисону кто-нибудь пришёл и сказал бы: „Я очень уважаю вас за то, что вы хорошо танцуете мазурку“. Я приписываю значение совсем другим своим книгам (религиозным!)».

В сфере материальных интересов он стал говорить себе: «Ну, хорошо, у тебя будет 6000 десятин в Самарской губернии — 300 голов лошадей, а потом?»; в сфере литературной: «Ну, хорошо, ты будешь славнее Гоголя, Пушкина, Шекспира, Мольера, всех писателей в мире, — ну и что ж!». Начиная думать о воспитании детей, он спрашивал себя: «зачем?»; рассуждая «о том, как народ может достигнуть благосостояния», он «вдруг говорил себе: а мне что за дело?» В общем, он «почувствовал, что то, на чём он стоял, подломилось, что того, чем он жил, уже нет». Естественным результатом была мысль о самоубийстве.

«Я, счастливый человек, прятал от себя шнурок, чтобы не повеситься на перекладине между шкапами в своей комнате, где я каждый день бывал один, раздеваясь, и перестал ходить с ружьем на охоту, чтобы не соблазниться слишком легким способом избавления себя от жизни. Я сам не знал, чего я хочу: я боялся жизни, стремился прочь от неё и, между тем, чего-то ещё надеялся от неё».

Религиозные поиски

Портрет Льва Толстого работы Ильи Репина, 1887

Чтобы найти ответ на измучившие его вопросы и сомнения, Толстой прежде всего взялся за исследование богословия и написал и издал в 1891 году в Женеве "Исследование догматического богословия", в котором подверг критике Православно-догматическое богословие в пяти томах Макарий (Булгаков). Он стал вести беседы со священниками и монахами, ходил к старцам в Оптину Пустынь, читал богословские трактаты, изучал древнегреческий и древнееврейский языки (в изучении последнего ему помогал московский раввин Шломо Минор), чтобы в подлиннике познать первоисточники христианского учения. Вместе с тем он присматривался к раскольникам, сблизился с вдумчивым крестьянином-сектантом Сютаевым, беседовал с молоканами, штундистами. С той же лихорадочностью искал он смысла жизни в изучении философии и в знакомстве с результатами точных наук. Он делал ряд попыток все большего и большего опрощения, стремясь жить жизнью, близкой к природе и земледельческому быту.

Постепенно отказывается он от прихотей и удобств богатой жизни, много занимается физическим трудом, одевается в простейшую одежду, становится вегетарианцем, отдаёт семье всё свое крупное состояние, отказывается от прав литературной собственности. На этой почве беспримесно чистого порыва и стремления к нравственному усовершенствованию создается третий период литературной деятельности Толстого, отличительною чертой которого является отрицание всех установившихся форм государственной, общественной и религиозной жизни. Значительная часть взглядов Толстого не могла получить открытого выражения в России и в полном виде изложена только в заграничных изданиях его религиозно-социальных трактатов.

Сколько-нибудь единодушного отношения не установилось даже по отношению к беллетристическим произведениям Толстого, написанным в этот период. Так, в длинном ряде небольших повестей и легенд, предназначенных преимущественно для народного чтения («Чем люди живы» и др.), Толстой, по мнению своих безусловных поклонников, достиг вершины художественной силы — того стихийного мастерства, которое дается только народным сказаниям, потому что в них воплощается творчество целого народа. Наоборот, по мнению людей, негодующих на Толстого за то, что он из художника превратился в проповедника, эти написанные с определенною целью художественные поучения грубо-тенденциозны. Высокая и страшная правда «Смерти Ивана Ильича», по мнению поклонников, ставящая это произведение наряду с главными произведениями гения Толстого, по мнению других, преднамеренно жестка, преднамеренно резко подчеркивает бездушие высших слоев общества, чтобы показать нравственное превосходство простого «кухонного мужика» Герасима. Взрыв самых противоположных чувств, вызванный анализом супружеских отношений и косвенным требованием воздержания от брачной жизни, в «Крейцеровой сонате» заставил забыть об удивительной яркости и страстности, с которою написана эта повесть. Народная драма «Власть тьмы», по мнению поклонников Толстого, есть великое проявление его художественной силы: в тесные рамки этнографического воспроизведения русского крестьянского быта Толстой сумел вместить столько общечеловеческих черт, что драма с колоссальным успехом обошла все сцены мира. Но другим достаточно одного Акима с его бесспорно односторонними и тенденциозными осуждениями городской жизни, чтобы и все произведение объявить безмерно тенденциозным.

Наконец, по отношению к последнему крупному произведению Толстого — роману «Воскресение» — поклонники не находят достаточно слов, чтобы восхищаться совершенно юношескою свежестью чувства и страстности, проявленною 70-летним автором, беспощадностью в изображении судебного и великосветского быта, полною оригинальностью первого в русской литературе воспроизведения мира политических преступников. Противники Толстого подчеркивают бледность главного героя — Нехлюдова, резкость в отношении развращённости высших классов и «казённой церкви» (в ответ на что Синод издал т. н. «Определение Синода о Толстом», открыв сопутствующий общественно-публицистический конфликт).

В общем, противники последнего фазиса литературно-проповеднической деятельности Толстого находят, что художественная сила его безусловно пострадала от преобладания теоретических интересов и что творчество теперь для того только и нужно Толстому, чтобы в общедоступной форме вести пропаганду его общественно-религиозных взглядов. В его эстетическом трактате («Об искусстве») можно найти достаточно материала, чтобы объявить Толстого врагом искусства: помимо того, что Толстой здесь частью совершенно отрицает, частью значительно умаляет художественное значение Данте, Рафаэля, Гёте, Шекспира (на представлении «Гамлета» он испытывал «особенное страдание» за это «фальшивое подобие произведений искусства»), Бетховена и др., он прямо приходит к тому выводу, что «чем больше мы отдаемся красоте, тем больше мы отдаляемся от добра».

Отлучение от церкви

В 1901 году было опубликовано Определение Святейшего Синода «с посланием верным чадам Православной Греко-Российской Церкви о графе Льве Толстом».

В своих сочинениях и письмах, во множестве рассеиваемых им и его учениками по всему свету, в особенности же в пределах дорогого Отечества нашего, он[Толстой] проповедует с ревностью фанатика ниспровержение всех догматов Православной Церкви и самой сущности веры христианской: отвергает личного Живого Бога, во Святой Троице славимого, Создателя и Промыслителя вселенной, отрицает Господа Иисуса Христа-Богочеловека, Искупителя и Спасителя мира, пострадавшего нас ради, человеков, и нашего ради спасения и воскресшего из мертвых, отрицает бессеменное зачатие по человечеству Христа Господа и девство до рождества и по рождестве Пречистой Богородицы, Приснодевы Марии, не признает загробной жизни и мздовоздаяния, отвергает все таинства Церкви и благодатное в них действие Святого Духа и, ругаясь над самыми священными предметами веры православного народа, не содрогнулся подвергнуть глумлению величайшее из Таинств — святую Евхаристию. (…) Посему, свидетельствуя об отпадении его от Церкви, вместе и молимся, да подаст ему Господь покаяние в разум истины (2 Тим.:25). Молимтися, милосердый Господи, не хотяй смерти грешных, услыши и помилуй и обрати его ко святой Твоей Церкви. Аминь[12].

В ответ на возмущенное письмо супруги Льва Николаевича Софьи Андреевны Толстой, написанное ею по поводу публикации определения Синода в газетах, Санкт-Петербургский митрополит Антоний (Вадковский) писал: «Милостивая государыня графиня София Андреевна! Не то жестоко, что сделал Синод, объявив об отпадении от Церкви Вашего мужа, а жестоко то, что сам он с собой сделал, отрекшись от веры в Иисуса Христа, Сына Бога Живого, Искупителя и Спасителя нашего. На это-то отречение и следовало давно излиться Вашему горестному негодованию. И не от клочка, конечно, печатной бумаги гибнет муж Ваш, а от того, что отвратился от Источника жизни вечной»[13].

Получил широкую известность опубликованный в газетах ответ Толстого.

…То, что я отрекся от Церкви называющей себя Православной, это совершенно справедливо. Но отрекся я от неё не потому, что я восстал на Господа, а напротив, только потому, что всеми силами души желал служить ему. Прежде чем отречься от Церкви и единения с народом, которое мне было невыразимо дорого, я, по некоторым признакам усомнившись в правоте Церкви, посвятил несколько лет на то, чтобы исследовать теоретически и практически учение Церкви: теоретически — я перечитал все, что мог, об учении Церкви, изучил и критически разобрал догматическое богословие; практически же — строго следовал, в продолжение более года, всем предписаниям Церкви, соблюдая все посты и посещая все церковные службы. И я убедился, что учение Церкви есть теоретически коварная и вредная ложь, практически же — собрание самых грубых суеверий и колдовства, скрывающее совершенно весь смысл христианского учения.

…То, что я отвергаю непонятную Троицу и не имеющую никакого смысла в наше время басню о падении первого человека, кощунственную историю о Боге, родившемся от Девы, искупляющем род человеческий, то это совершенно справедливо. Бога же — Духа, Бога — любовь, единого Бога — начало всего, не только не отвергаю, но ничего не признаю действительно существующим, кроме Бога, и весь смысл жизни вижу только в исполнении воли Бога, выраженной в христианском учении.

…Ещё сказано: «Не признает загробной жизни и мздовоздаяния». Если разуметь жизнь загробную в смысле второго пришествия, ада с вечными мучениями, дьяволами, и рая — постоянного блаженства, то совершенно справедливо, что я не признаю такой загробной жизни; но жизнь вечную и возмездие здесь и везде, теперь и всегда, признаю до такой степени, что, стоя по своим годам на краю гроба, часто должен делать усилия, чтобы не желать плотской смерти, то есть рождения к новой жизни, и верю, что всякий добрый поступок увеличивает истинное благо моей вечной жизни, а всякий злой поступок уменьшает его.

…Сказано также, что я отвергаю все таинства. Это совершенно справедливо. Все таинства я считаю низменным, грубым, несоответствующим понятию о Боге и христианскому учению колдовством и, кроме того, нарушением самых прямых указаний Евангелия…

В крещении младенцев вижу явное извращение всего того смысла, который могло иметь крещение для взрослых, сознательно принимающих христианство; в совершении таинства брака над людьми, заведомо соединявшимися прежде, и в допущении разводов и в освящении браков разведенных вижу прямое нарушение и смысла, и буквы евангельского учения. В периодическом прощении грехов на исповеди вижу вредный обман, только поощряющий безнравственность и уничтожающий опасение перед согрешением. В елеосвящении так же, как и в миропомазании, вижу приемы грубого колдовства, как и в почитании икон и мощей, как и во всех тех обрядах, молитвах, заклинаниях, которыми наполнен требник. В причащении вижу обоготворение плоти и извращение христианского учения. В священстве, кроме явного приготовления к обману, вижу прямое нарушение слов Христа, прямо запрещающего кого бы то ни было называть учителями, отцами, наставниками (Мф. XXIII, 8-10). Сказано, наконец, как последняя и высшая степень моей виновности, что я, «ругаясь над самыми священными предметами веры, не содрогнулся подвергнуть глумлению священнейшее из таинств — Евхаристию».

То, что я не содрогнулся описать просто и объективно то, что священник делает для приготовлений этого, так называемого, таинства, то это совершенно справедливо; но то, что это, так называемое, таинство есть нечто священное и что описать его просто, как оно делается, есть кощунство, — это совершенно несправедливо. Кощунство не в том, чтобы назвать перегородку-перегородкой, а не иконостасом, и чашку — чашкой, а не потиром и т. п., а ужаснейшее, не перестающее, возмутительное кощунство — в том, что люди, пользуясь всеми возможными средствами обмана и гипнотизации, — уверяют детей и простодушный народ, что если нарезать известным способом и при произнесении известных слов кусочки хлеба и положить их в вино, то в кусочки эти входит Бог; и что тот, во имя кого живого вынется кусочек, тот будет здоров; во имя же кого умершего вынется такой кусочек, то тому на том свете будет лучше; и что тот, кто съел этот кусочек, в того войдет Сам Бог.

Ведь это ужасно!...[14]

Теме отлучения Льва Толстого от церкви посвящен известный рассказ Куприна «Анафема».

В 2001 году правнук Л. Н. Толстого Владимир Толстой, управляющий музеем-усадьбой писателя в Ясной Поляне, направил письмо к Патриарху Московскому и всея Руси Алексию II с просьбой пересмотреть решение об отлучении от церкви великого русского писателя. Патриарх заявил, что это невозможно.[15][16]

Философия

Лев Толстой явился родоначальником движения толстовства, одним из основополагающих тезисов которого является Евангельское «непротивление злу силою»[17].

Эта позиция непротивленчества зафиксирована, согласно Толстому, в многочисленных местах Евангелия и есть стержень учения Христа, как, впрочем, и буддизма.

Сущность христианства, согласно Толстому, можно выразить в простом правиле: «Будь добрым и не противодействуй злу силою»[18]. «Будь добрым» — это положительное, деятельное содержание нравственности, которое включает в себя все заповеди Нового Завета — возлюби Бога, возлюби ближнего своего как самого себя и т. д. — все деятельное содержание учения Христа. Но если на добро мы отвечаем добром — мы не делаем ничего особенного, «не так ли поступают и язычники?» В этом случае мы находимся в рамках циклических, замкнутых отношений ответного дара: «ты — мне, я — тебе», в которых нет моральности, поскольку мы как бы «платим» за добро, содеянное нам. Другое дело, если мы на зло отвечаем добром. В этом и проявляется высшая нравственность, поскольку мы на себе останавливаем цепочку зла. Ведь зло существует (распространяется) в причинных цепочках зла как ответ на зло злом, а добро, наоборот, — в причинных цепочках добра как ответ на добро добром. Поэтому отвечать злом на зло, насилием на насилие означает давать злу распространяться через нас. Невозможно признать ответное на зло силовое действие остающимся в лоне добра. Поэтому единственный ответ на зло, осуществляемое против нас, может быть только слово, только жест, обращенный к совести, но не противодействие силой! В этом состоит отрицательное, «недеятельное» содержание нравственности. Таким образом, общее правило нравственности можно переформулировать следующим образом: творить новые цепочки добра (положительная, деятельная часть нравственности) и останавливать на себе распространение цепочек зла («не противиться злу силою» — отрицательная, недеятельная часть нравственности). Это означает, отдаривать мир добром сверхмеры — не только за все доброе, содеянное нам (что естественно), но и за все злое. Таким путем, мы не замыкаем добро в дискретных актах взаимного обмена, но делаем добро нашей судьбой — останавливая на себе распространение бесконечных цепочек зла и порождая бесконечные цепочки добра.

Радикальность такой «недейственной» по отношению к злу позиции оправдывается абсолютной верой в Бога, в его провиденциальность, мудрость и справедливость. Только Бог вправе судить Других, останавливать их действие силою. «Мне отмщение и аз воздам за зло» — такой эпиграф ставит Толстой в начале «Анны Карениной». Для христианина доступно единственное средство против зла — проповедь, обращение к совести. В этом также проявляется истинная вера, ведь если мы рискуем своей жизнью ради пробуждения совести в злой воле, значит мы на деле верим в Бога, полагаемся на его Волю и верим в то, что человек как создание Божье от природы добр, что он может обратиться. И, наконец, в чём ином можно усмотреть осуждение этого мира, как не в том, чтобы не участвовать в нём злым действием. Так, монахи «умирают» для этого мира, что по сути должно означать, что их действие в нём сведено к минимуму, а вся жизнь оказывается в духе — в слове Божьем. И, конечно, не может быть справедливых войн, справедливого смертного приговора и т. д. Вдумайтесь в заветы — «не суди», «просящему у тебя дай и от хотящего занять у тебя не отвращайся», «и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду», «любите врагов ваших, благославляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас», «не протився злому, но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую», «кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два» и т. д. Ведь везде проповедано полное подчинение злой воле, но с условием обращения к ней в слове, в поучении.

В качестве аргумента в пользу позиции Толстого, можно обратить внимание на радикальное отличие Нового Завета от Ветхого, состоящее в том, что на место противодействия злу делом (насилием) «око за око, зуб за зуб», выступает противление злу только словом, не силой. Учение, которое основывается на непротивлении злу силой нарушает естественную симметрию природы, проявляющуюся в связанности действия и противодействия, акции и реакции — и впервые порождает сферу нравственности по ту сторону всякого утилитаризма и взаимной выгоды как бесконечную активность добра.

Здесь следует указать, что зло, о котором идет речь, следует отличать от простого вреда. Зло — это намеренность некоторой воли против другой воли, а вред — это случайное стечение обстоятельств места и времени. Так, стихийные бедствия, случайные неудачи, потери и т. д. есть вред, против которого мы можем и должны активно действовать. Но другое дело злонамеренная воля — против неё и возникает принцип «непротивления злу силою».

Против позиции непротивления выступил Ильин И. А. в своей работе «О сопротивлении злу силою». Вокруг этой темы в русской эмигрантской среде в 1925 году разгорелись до сих пор не утихающие споры[19], в которых принимали участие многие русские философы того времени.

Вам, молодым людям, людям 20 столетия, людям будущего, если вы точно хотите исполнить свое высшее человеческое назначение, надо прежде всего освободиться, во-первых, от суеверия о том, что вы знаете, в какую форму должно сложиться человеческое общество будущего, во-вторых, от суеверия патриотизма, чешского или славянского, в-третьих, от суеверия науки, то есть слепого доверия всему тому, что вам передают под фирмой научной истины, в том числе и разные экономические и социалистические теории, в-четвёртых, от главного суеверия, источника всех зол нашего времени, о том, что религия отжила свое время, а есть дело прошлого. Освободившись же от этих суеверий, вам надо прежде всего постараться изучить все то, что в области определения истинных основ, религиозных основ жизни сделано всеми величайшими мыслителями мира, и, усвоив разумное, религиозное мировоззрение, исполнять его требования не для того, чтобы достигнуть вами или кем бы то ни было определенной цели, а для того, чтобы исполнить свое назначение человека, несомненно ведущее к неведомой нам, но несомненной благой цели[20].

Московская перепись 1882 года. Л. Н. Толстой — участник переписи

Перепись 1882 года в Москве знаменита тем, что в ней принимал участие великий писатель граф Л. Н. Толстой. Лев Николаевич писал: «Я предлагал воспользоваться переписью для того, чтобы узнать нищету в Москве и помочь ей делом и деньгами, и сделать так, чтобы бедных не было в Москве».

Толстой считал, что для общества интерес и значение переписи в том, что она дает ему зеркало, в которое хочешь, не хочешь, посмотрится все общество и каждый из нас. Он выбрал себе один из самых сложных и трудных участков, Проточный переулок, где находилась ночлежка, среди московской голытьбы это мрачное двухэтажное здание носило название «Ржанова крепость». Получив распоряжение Думы, Толстой за несколько дней до переписи начал обходить участок по плану, который ему дали. Действительно, грязная ночлежка, заполненная опустившимися на самое дно нищими, отчаявшимися людьми, послужила для Толстого зеркалом, отразившим страшную бедность народа. Под свежим впечатлением от увиденного, Л. Н. Толстой написал свою знаменитую статью «О переписи в Москве». В этой статье он пишет:

Цель переписи — научная. Перепись есть социологическое исследование. Цель же науки социологии — счастье людей". Наука эта и её приемы резко отличаются от других наук. Особенность в том, что социологическое исследование не производится путем работы ученых по своим кабинетам, обсерваториям и лабораториям, а производится двумя тысячами людей из общества. Другая особенность, что исследования других наук производятся не над живыми людьми, а здесь над живыми людьми. Третья особенность та, что цель других наук есть только знание, а здесь благо людей. Туманные пятна можно исследовать одному, а для исследования Москвы нужно 2000 людей. Цель исследования туманных пятен только та, чтобы узнать все про туманные пятна, цель исследования жителей та, чтобы вывести законы социологии и на основе этих законов учредить лучше жизнь людей. Туманным пятнам все равно исследуют их или нет, они ждали и ещё долго готовы ждать, но жителям Москвы не все равно, особенно тем несчастным, которые составляют самый интересный предмет науки социологии. Счетчик приходит в ночлежный дом, в подвал, находит умирающего от бескормицы человека и учтиво спрашивает: звание, имя, отчество, род занятий; и после небольшого колебания о том, внести ли его в список как живого, записывает и проходит дальше.

Несмотря на декларированные Толстым благие цели переписи, население с подозрением относилось к этому мероприятию. По этому поводу Толстой пишет: «Когда нам объяснили, что народ уже узнал об обходе квартир и уходит, мы попросили хозяина запереть ворота, а сами ходили на двор уговаривать уходивших людей». Лев Николаевич надеялся вызвать в богатых сочувствие к городской нищете, собрать деньги, набрать людей, желающих содействовать этому делу и вместе с переписью пройти все притоны бедности. Кроме выполнения обязанностей переписчика, писатель хотел войти в общение с несчастными, узнать подробности их нужды и помочь им деньгами и работой, высылкой из Москвы, помещением детей в школы, стариков и старух в приюты и богадельни.

По результатам переписи численность населения Москвы в 1882 году составила 753,5 тысяч человек и только 26 % родились в Москве, а остальные «пришлые». Из числа московских жилых квартир 57 % выходило на улицу, 43 % во двор. Из переписи 1882 года можно узнать, что в 63 % главой хозяйства является брачная пара, в 23 % — жена и только в 14 % — муж. Переписью было отмечено 529 семей, имеющих 8 и более детей. Прислуга имеется у 39 % и чаще всего это женщины.

Последние годы жизни Льва Толстого

Могила Льва Толстого

Мучаясь своей принадлежностью к высшему обществу, возможностью жить лучше, чем рядом находившиеся крестьяне, Толстой в октябре 1910 года, выполняя своё решение прожить последние годы соответственно своим взглядам, тайно покинул Ясную Поляну, отрекшись от «круга богатых и учёных». Своё последнее путешествие он начал на станции Козлова Засека. По дороге он заболел воспалением лёгких и вынужден был сделать остановку на маленькой станции Астапово (ныне Лев Толстой, Липецкая область), где 7(20) ноября и умер.

10(23) ноября 1910 года писателя похоронили в Ясной Поляне, на краю оврага в лесу, где в детстве он вместе с братом искал «зелёную палочку», хранившую «секрет», как сделать всех людей счастливыми.

Музеи

Основная литературная экспозиция, рассказывающая о жизни и творчестве Л. Н. Толстого, располагается на Пречистенке 11, в Государственном музее Л. Н. Толстого, в доме (бывшем Лопухиных-Станицкой), построенном в 1817 году по проекту знаменитого архитектора А. Г. Григорьева. Музей на станции Лев Толстой (бывшая станция Астапово), наряду с мемориальным музеем-усадьбой Л. Н. Толстого «Хамовники» (улица Льва Толстого 21), литературным музеем на Пречистенке, выставочным залом на Пятницкой, является составной частью Государственного музея Л. Н. Толстого, в фондах которого храняться рукописи писателя, а также сотни тысяч других редких экспонатов. Один из самых популярных музеев, посвященным жизни и творчеству Толстого — музей-усадьба «Ясная Поляна».

Критика Толстого

Библиография

  • Детство — повесть, 1852
  • Отрочество — повесть, 1854
  • Севастопольские рассказы — 1855
  • «Севастополь в декабре месяце»
  • «Севастополь в мае»
  • «Севастополь в августе 1855 года»

Мировое признание

Деятели науки, культуры, политические деятели о Л. Н. Толстом

Лицо его — лицо человечества. Если бы обитатели иных миров спросили наш мир: кто ты? — человечество могло бы ответить, указав на Толстого: вот я.[24]

Дмитрий Мережковский

Больше всего меня поразило в Толстом то, что он подкреплял свою проповедь делами и шел на любые жертвы ради истины <...> Он был самый честный человек своего времени. Вся его жизнь — постоянный поиск, непрерывное стремление найти правду и воплотить ее в жизнь. Толстой никогда не пытался скрыть правду, приукрасить ее; не страшась ни духовной, ни светской власти, он показал миру вселенскую правду, безоговорочную и бескомпромиссную.[25]

Махатма Ганди

Толстой — величайший и единственный гений современной Европы, высочайшая гордость России, человек, одно имя которого — благоухание, писатель великой чистоты и святыни.[24]

Александр Блок

Мир, возможно, не знал другого художника, в ком вечно эпическое, гомеровское начало было бы так же сильно, как у Толстого. В творениях его живет стихия эпоса, ее величавое однообразие и ритм, подобный мерному дыханию моря, ее терпкая, могучая свежесть, ее обжигающая пряность, несокрушимое здоровье, несокрушимый реализм.[24]

Томас Манн

Священная мысль о прекрасной стране жила в сердце Толстого, когда он шел за сохою, как истинный Микула Селянинович древнерусского эпоса, и когда он, подобно Беме, тачал сапоги, вообще искал случая прикоснуться ко всем фазам труда. Без устали разбрасывал этот сеятель жизненные зерна, и они крепко легли в сознание русского народа. Бесчисленны дома имени Толстого, толстовские музеи, библиотеки и читальни его имени. И разве можно было вообразить лучшее завершение труда Толстого, как его уход в пустыню и кончину на маленьком полустанке железной дороги? Удивительный конец великого путника! Это было настолько несказанно, что вся Россия в первую минуту даже не поверила. Помню, как Елена Ивановна первая принесла эту весть, повторяя: «Не верится, не верится! Точно бы ушло что-то от самой России. Точно бы отграничилась жизнь.[26]

Николай Рерих

Экранизации

Подробнее также см.: Список экранизаций «Анны Карениной» 1910—2007 гг.
  • «Война и мир» (2007, Германия, Россия, Польша, Франция, Италия). Сериал. В роли Андрея Болконского — Алессио Бони.

Кинофильмы о Льве Толстом

Переводчики Толстого

Примечания

  1. Martin E. Hellman, Resist Not Evil in World Without Violence (Arun Gandhi ed.), M.K. Gandhi Institute, 1994
  2. Полонская, Л. Р. Махатма Ганди: смысл жизни
  3. Н.А.Никитина Повседневная жизнь Льва Толстого в Ясной Поляне
  4. Бирюков П. И. Биография Л. Н. Толстого в четырех томах (изд. с 1905—1924) в библиотеке Максима Мошкова: (том 1, 1-я часть) — 1905
  5. Л. Н. Толстой в воспоминаниях современников. М., 1955 г.
  6. Л.Н.Толстой Собрание сочинений в 22 томах: т.21 Дневники 1847
  7. В.Шкловский Лев Толстой
  8. Н.А.Никитина Повседневная жизнь Льва Толстого в Ясной Поляне
  9. Первый отзыв на роман дал военный историк Н. А. Лачинов, в то время сотрудник, а впоследствии — редактор «Русского инвалида» — «По поводу последнего романа графа Толстого» // Русский инвалид. 1868. № 96 /10 апр./ (Бабаев Э. Г. Лев Толстой и русская журналистика его эпохи. МГУ. М. 1993; С.33,34 ISBN 5-211-02234-3)
  10. Толстой Л. Н. ПСС. т.61, стр.247.
  11. Толстой Л. Н. ПСС. т.56, стр.162.
  12. http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/History_Church/Otluch_Tolstoi.php
  13. http://www.pravmir.ru/article_794.html
  14. Лев Толстой. Ответ Синоду
  15. Льва Толстого требуют "вернуть" в Церковь // 02.03.2001
  16. Московская Патриархия: отлучение Толстого от Церкви не следует воспринимать как проклятие // 02.03.2001
  17. Евангелие от Матфея 5:39
  18. Толстой Л. Н. Закон насилия и закон любви.
  19. тексты участников дискуссии
  20. Из статьи «О социализме» (1910).
  21. «Лев Толстой как зеркало русской революции» и другие работы В. И. Ленина о Л. Н. Толстом
  22. «Пощёчина общественному вкусу»
  23. Оруэлл Дж. Лир, Толстой и шут, (ориг.)
  24. 1 2 3 Современники писателя // Сайт Толстой.ru
  25. Мой Толстой. Выдержка из речи Ганди в связи со столетием со дня рождения Л. Н. Толстого, заимствованная из сборника его работ и высказываний, вышедшегов Индии под названием «Все люди — братья» (на английском языке) в 1960 году.
  26. Рерих Н. К. Толстой и Тагор / Художники жизни. — Москва: Международный Центр Рерихов, 1993. — 88 с.

См. также

Ссылки

Творчество Л. Н. Толстого

О Л. Н. Толстом

Источник: Лев Николаевич Толстой

Борис Заходер

Борис Заходер
Дата рождения:

9 сентября 1918(19180909)

Место рождения:

Кагул, Бессарабия

Дата смерти:

7 ноября 2000

Место смерти:

Москва

Род деятельности:

переводчик, поэт

Жанр:

сказка, поэзия и проза для детей

Награды
Лауреат Государственной премии России — 1999
Произведения на сайте Lib.ru

Бори́с Влади́мирович Заходе́р (9 сентября 1918, Кагул, Бессарабия — 7 ноября 2000, Москва) — русский советский поэт, детский писатель, переводчик, популяризатор мировой детской классики.

Содержание

Биография

Борис Заходер родился 9 сентября 1918 года в южном бессарабском городке Кагул (теперь райцентр Кагульского района Молдавии) в семье юриста, выпускника Московского университета. Его дед — Бо́рух Бер-За́лманович Заходер (1848—1905), в честь которого назвали будущего поэта — был первым казённым раввином Нижнего Новгорода (1874)[1].

С детства увлекался биологией, учился на биологических факультетах Московского и Казанского университетов. Затем любовь к литературе победила — в 1938 году Заходер поступил в Литературный институт, начать публиковать свои стихи.

Переводы для детей

Пожалуй, наибольшую известность Борису Заходеру в СССР принесли его переводы, а точнее, пересказы классических произведений зарубежной детской литературы. Именно в его изложении многие русскоязычные читатели познакомились с такими книгами, как «Винни-Пух и все-все-все» А. Милна, «Мэри Поппинс» П. Трэверс, «Питер Пэн» Дж. Барри, «Приключения Алисы в Стране Чудес» Л. Кэррола, а также со сказками К. Чапека, стихами Ю. Тувима и Я. Бжехвы.


Переводы Гёте

Менее известны переводы Гёте, которыми Борис Заходер занимался всю жизнь после окончания Литературного института (1947). С 1965 года переводы частично публиковались в периодической печати СССР и входили в различные издания сочинений Гёте. Однако в наиболее полном виде, под авторским названием «Вариации на тему Гёте» переводы увидели свет в 2008 году, уже после смерти писателя, в первом томе «Неопубликованного наследия», подготовленного Галиной Крутовой и вдовой писателя Галиной Заходер.

Переводы частично вошли в современный фольклор. Так, например, стихотворение «Господа хорошие» («Вот беда, так уж беда!»)[2] из раздела IV «Ксений» Гёте и Шиллера часто цитируется без указания имен переводчика и авторов:

« Вот беда, так уж беда!

Все полезли в господа,
И при этом —

Ни один

Сам себе не господин!

»

Борис Заходер был широко известен не только в нашей стране, но и за рубежом, он лауреат многих литературных премий, в том числе Государственной премии Российской Федерации.

Примечания

  1. Борух Бер-Залманович Заходер, казнённый раввин Нижнего Новгорода и Владимира, состоял в переписке с В. Г. Короленко и печатался в российской прессе как на русском, так и на еврейских языках. В 1883 году на собранные среди прихожан Борухом Заходером пожертвования в Нижнем Новгороде была открыта первая синагога, построенная по проекту И. Ф. Неймана.
  2. Заходер Б. В. Но есть один Поэт... Неопубликованное наследие: В 2 т. / Подбор стихов, предисл. Г. Заходер; сост. Г. Крутовой. — М.: ГАЛА-Издательство, 2008. — Т. 1. — С. 351. — 544 с. — ISBN 978-5-902396-04-8, 978-5-902396-03-1

Ссылки

Источник: Борис Заходер

Самуил Маршак

Самуил Маршак
Псевдонимы:

Доктор Фрикен, Уэллер, С. Кучумов, С. Яковлев и др. [1]

Дата рождения:

22 октября (3 ноября) 1887

Место рождения:

Воронеж, Россия

Дата смерти:

4 июля 1964

Место смерти:

Москва, СССР

Род деятельности:

русский советский поэт, драматург, переводчик, критик

© Произведения этого автора — несвободны.

Самуи́л Я́ковлевич Марша́к (22 октября (3 ноября) 1887, Воронеж — 4 июля 1964, Москва) — русский поэт, драматург, переводчик, критик.

Содержание

Биография

Родился в еврейской семье заводского мастера Якова Мироновича Маршака (1855—1924). Фамилия «Маршак» является сокращением, (ивр. מהרש"ק) означающим «Наш учитель рав Аарон Шмуэль Кайдановер» и принадлежит потомкам этого известного раввина и талмудиста (1624—1676)[2].

Раннее детство и школьные годы Самуил провёл в городке Острогожске под Воронежем. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта, и считал его вундеркиндом.

Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки Владимира Стасова, известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова Самуил переезжает в Петербург и учится в одной из лучших гимназий. Целые дни проводит он в публичной библиотеке, где работал Стасов.

В 1904 в доме Стасова Маршак познакомился с Максимом Горьким, который отнёсся к нему с большим интересом и пригласил его на свою дачу в Ялте, где Маршак жил В 1904—1906 годах. Печататься начал в 1907 году, опубликовав сборник «Сиониды», посвященный еврейской тематике; одно из стихотворений было написано на смерть Теодора Герцля. Тогда же он перевёл несколько стихотворений Хаима Бялика с идиша и иврита.

Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905, Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой.

В 1911-м году Самуил Маршак вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодежи совершил длительное путешествие по Ближнему Востоку: из Одессы они отплыли на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья — Турцию, Грецию, Сирию и Палестину. Маршак поехал туда корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала». Лирические стихотворения, навеянные этой поездкой, принадлежат к числу наиболее удачных в творчестве молодого Маршака («Мы жили лагерем в палатке…» и другие).

В этой поездке Маршак познакомился со своей будущей женой, Софьей Михайловной Мильвидской, и вскоре по возвращении они поженились. В конце сентября 1912 года молодожены отправились в Англию. Там Маршак учился сначала в политехникуме, затем в Лондонском университете. Во время каникул он много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославившими его.

В 1914 Маршак вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В военные годы занимался помощью детям беженцев.

В 1920 году, живя в Краснодаре, Маршак организует там комплекс культурных учреждений для детей, в частности создает один из первых в России детских театров и пишет для него пьесы. В 1923 году он выпускает свои первые стихотворные детские книги («Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке»).

В 1922 году Маршак переезжает в Петроград, вместе с учёным-фольклористом Ольгой Капицей руководил студией детских писателей в Институте дошкольного образования Наркомпроса, организовал (1923) детский журнал «Воробей» (в 19241925 годах — «Новый Робинзон»), где в числе прочих печатались такие мастера литературы, как Борис Житков, Виталий Бианки, Евгений Шварц. На протяжении нескольких лет Маршак также руководил Ленинградской редакцией Детгиза.

В 1937 году было закрыто созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде, были репрессированы лучшие его воспитанники — А. Введенский, Н. Олейников, Н. Заболоцкий.

В годы Великой Отечественной войны писатель активно работал в жанре сатиры, публикуя стихи в «Правде» и создавая плакаты в содружестве с Кукрыниксами).

Маршак передавал крупные суммы денег для созданных в Литве интернатов и садика для еврейских детей-сирот, родители которых погибли во время Холокоста. В конце 1945 и в начале 1946 года, когда началась тайная пеереправка этих детей через Калининград в Польшу, а оттуда — в Палестину, Маршак прислал для этих целей большую сумму денег. Он занимался сбором средств на это дело у близких ему и проверенных людей.

В 1960 году Маршак публикует автобиографическую повесть «В начале жизни», в 1961 году — «Воспитание словом» (сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве).

Практически во всё время своей литературной деятельности (более 50 лет) Маршак продолжает писать и стихотворные фельетоны, и серьёзную, «взрослую» лирику. В 1962 году у него вышел сборник «Избранная лирика»; ему принадлежит также отдельно избранный цикл «Лирические эпиграммы».

Кроме того, Маршак — автор ставших классическими переводов сонетов Вильяма Шекспира, песен и баллад Роберта Бёрнса, стихов Уильяма Блейка, Уильяма Вордсворта, Джона Китса, Редьярда Киплинга, Эдуарда Лира, Алана Милна, Джейн Остин, а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Переводил также стихи Мао Цзэдуна[3].

Книги Маршака переведены на многие языки мира. Писатель четыре раза был награждён Сталинской премией (1942, 1946, 1949, 1951), двумя орденами Ленина, другими орденами и медалями.

Самуил Яковлевич Маршак скончался 4 июля 1964 года в Москве.


Маршак - замечательный русский словесник, его стихи изящны, образны, очень хорошо читаются и заучиваются. Действие в стихотворениях очень наглядно и динамично, характеры, пейзажи и события прорисованы ярко и выпукло. Маршак - мастер метких эпитетов, прививает читателю прекрасный художественный вкус. Маршак и сегодня - один из главных детских писателей в России, именно его стихи для многих детей становятся самыми первыми в жизни.

Произведения

Детские сказки

  • «Двенадцать месяцев»
  • «Горя бояться — счастья не видать»
  • «Умные вещи»

Дидактические произведения

  • «Пожар»
  • «Почта»
  • «Война с Днепром»

Критические, сатирические

Памфлет «Мистер Твистер»

Поэмы

  • «Рассказ о неизвестном герое»

Произведения на военные и политические темы

  • «Почта военная»
  • «Быль-небылица»
  • «Круглый год»

Переводы

  • «Происшествие в карточном домике»: "Алиса в стране Чудес" Льюиса Кэрролла, одно из стихотворенийкоторой: The Queen of Hearts, she made some tarts, All on a summer day: The Knave of Hearts, he stole those tarts, And took them quite away!
    • В переводе Нины Михайловна Демуровой:

Дама Червей напекла кренделей

В летний погожий денек...

    • В переводе Бориса Владимировича Заходера:

Все пришли к Червонной Даме Выпить чаю с пирожками...

    • В переводе Владимира Владимировича Набокова:

Дама Червей для сердечных гостей

В летний день напекла пирожков.

    • В стихотворении "Происшествие в карточном домике" Маршака:

Дама бубен варила бульон...(вошло в м/ф "Алиса в стране Чудес" (сценарист - Евгений Петрович Загданский)

Адреса в Петрограде — Ленинграде

  • 1922—1927 — Потёмкинская улица, 10;
  • 1927—1938 — доходный дом — проспект Володарского, 21, кв. 11.

Память

На родине писателя в Воронеже имя писателя носит улица.

Примечания

  1. Центр развития русского языка: 3 ноября 1887 года родился Маршак Самуил Яковлевич
  2. http://s-marshak.ru/biography/maharshak/maharshak.htm
  3. Мао Цзэ-дун. Восемнадцать стихотворений. Москва: Издательство Правда, 1957 (Библиотека «Огонёк»)

Издания

  • Собрание сочинений, т. 1-8, М., 1968-72.

См. также

Ссылки


Источник: Самуил Маршак

Эмма Мошковская

Э́мма Эфраимовна Мошко́вская (19261981) — российская детская писательница и поэтесса.

Окончила музыкально-педагогическое училище имени Гнесиных (1954) по классу вокала, работала в Архангельской филармонии (меццо-сопрано). В начале творческого пути получила одобрение Самуила Маршака. В 1962 г. выпустила первый сборник стихов для детей «Дядя Шар», за которым последовали более 20 сборников стихов и сказок для дошкольного и младшего школьного возраста. На стихи Мошковской писали песни советские композиторы (в частности, Зара Левина). С мемориальным очерком о Мошковской выступила в 1983 г. Юнна Мориц.

Племянница советских учёных-медиков Шабсая Давидовича Мошковского и Михаила Давыдовича Машковского, а также полярного лётчика Якова Давидовича Мошковского.

Книги

  • Земля кружится!: Стихи. — М.: Детская литература, 1966. — 64 с.
  • Зяблик согрелся. — М., Малыш, 1967. — 60 с.
  • Куда садится солнце. — М.: Детская литература, 1967. — 16 с.
  • Подарки в парке. — М.: Сов. Россия, 1967. — 20 с.
  • Веселый магазин: Стихи. — М.: Детская литература, 1968. — 16 с.
  • Как лягушки научились квакать. — М.: Малыш, 1968. — 14 с.
  • Я нарисую солнце: Рассказы и стихи о первоклассниках. — М.: Детская литература, 1968. — 32 c.
  • Тень и день. — М.: Детская литература, 1968. — 63 с.
  • Впередсмотрящий: [Стихи для дошкольного возраста]. — М.: Детская литература, 1969. — 16 с.
  • Дом построили для всех. — М., Детская литература, 1970. — 110 с.
  • Жил был на свете Серенький Козлик: Сказки в стихах и в прозе. — М.: Детская литература, 1971. — 64 с.
  • Вежливое слово: Сказка. — М.: Детская литература, 1974.
  • Солнышко умывается. — М., 1974.
  • Веселый ветер: Стихи. — М.: Детская литература, 1975. — 127 с.
  • Кто самый добрый. — М.: Советская Россия, 1975. — 30 с.
  • Мы играем в магазин. — М.: Детская литература, 1975. — 16 с.
  • Прогулка с отцом: Стихи. — М., 1976.
  • Чистая песенка: Стихи. — М.: Детская литература, 1976. — 63 с.
  • Мы играем в школу. — М.: Детская литература, 1977. — 24 с.
  • Книга для друга: Стихи. — М.: Детская литература, 1978. — 40 с.
  • Жадина. — М.: Малыш, 1979. — 10 с.
  • Хорошие вести: Стихи. / Предисл. И.Токмаковой. — М.: Детская литература, 1982. — 95 с.
  • Дедушка Дерево: Стихи. / Сост. И.Токмакова. — М.: Детская литература, 1986. — 48 с.
  • Сто ребят — детский сад: Стихи. — М.: Малыш, 1991. — 38 с.
  • Какие бывают подарки: Стихи. — М.: ОНИКС 21 век: Центр общечеловеческих ценностей, 2003. — 63 c.
  • Счастливый остров: Стихи. — М.: ОНИКС XXI век, 2003. — 64 c.


Ссылки

Источник: Эмма Мошковская

Льюис Кэрролл

Льюис Кэрролл
Lewis Carroll
Имя при рождении:

Чарльз Л. Доджсон
Charles Lutwidge Dodgson

Дата рождения:

27 января 1832(1832-01-27)

Место рождения:

Дарсбери, Чешир, Англия

Дата смерти:

14 января 1898(1898-01-14) (65 лет)

Место смерти:

Гилфорд, Суррей, Англия

Гражданство:

 Великобритания

Род деятельности:

писатель, математик, логик, философ и фотограф

Подпись:

Подпись

Произведения на сайте Lib.ru
Произведения в Викитеке.
Льюис Кэрролл. Автопортрет

Лью́ис Кэ́рролл (англ. Lewis Carroll, настоящее имя Чарльз Лютвидж До́джсон, или Чарльз Латуидж До́джсон (традиционная русская передача; сам Кэрролл произносил свою фамилию Додсон, ˈdɒdsən[1], ряд современных словарей даёт произношение ˈdɒdʒsən[2][3]), Charles Lutwidge Dodgson; 18321898) — английский писатель, математик, логик, философ, диакон и фотограф. Наиболее известные произведения — «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», а также юмористическая поэма «Охота на Снарка».

Содержание

Биография

Родился 27 января 1832 в доме приходского священника в деревне Дарсбери, графство Чешир. Всего в семье было 7 девочек и 4 мальчика. Учиться начал дома, показал себя умным и сообразительным. Был левшой; по непроверенным данным, ему запрещали писать левой рукой, чем травмировали молодую психику (предположительно, это привело к заиканию). В двенадцать лет поступил в небольшую частную школу недалеко от Ричмонда. Ему там понравилось. Но в 1845 году ему пришлось поступить в школу Рагби (англ.), где ему нравилось значительно меньше. В начале 1851 года переехал в Оксфорд, где поступил в Крайст-Чёрч, один из наиболее аристократических колледжей при Оксфордском университете. Учился не очень хорошо, но благодаря выдающимся математическим способностям после получения степени бакалавра выиграл конкурс на чтение математических лекций в Крайст-Чёрч. Он читал эти лекции в течение следующих 26 лет, они давали неплохой заработок, хотя и были ему скучны. По уставу колледжа он принял духовный сан, но не священника, а только диакона (что давало ему право читать проповеди без работы в приходе).

Писательскую карьеру начал во время обучения в колледже. Писал стихотворения и короткие рассказы, отсылая их в различные журналы под псевдонимом Льюис Кэрролл. Псевдоним «Льюис Кэрролл» образован из настоящих имён автора «Чарльз Латвидж», которые являются соответствиями имён «Карл» (лат. Carolus) и «Людовик» (лат. Ludovicus); Доджсон выбрал другие английские соответствия этих же имён и поменял их местами. Постепенно приобрёл известность. С 1854 года его работы стали появляться в серьёзных английских изданиях: «Комик таймс» (англ. The Comic Times), «Трейн» (англ. The Train).

В 1856 году в колледже появился новый декан — Генри Лиддел (англ. Henry Liddell), вместе с которым приехали его жена и пять детей, среди которых была и 4-летняя Алиса.

Алиса Лиддел, одетая как попрошайка. Фотография сделана Льюисом Кэрроллом, ок. 1859

В 1864 году написал знаменитое произведение «Алиса в стране чудес».

В 1867 году диакон англиканской церкви Доджсон вместе с богословом преподобным Генри Лиддоном посетил Россию. Это был период богословских контактов англиканской и православной церквей, которыми особо интересовались Лиддон и влиятельный епископ Оксфордский Сэмюэл Уилберфорс, чьими рекомендательными письмами заручились оба клирика. Вместе с Лиддоном Кэрролл был принят в Москве и Сергиевом Посаде митрополитом Филаретом (визит был приурочен к 50-летию Его Святительства на московской кафедре) и архиепископом Леонидом (Краснопевковым). Маршрут поездки был следующий: Лондон — Дувр — Кале — Брюссель — Кёльн — Берлин — Данциг — Кёнигсберг — Петербург — Москва — Нижний Новгород — Москва — Троице-Сергиева Лавра — Петербург — Варшава — Бреслау — Дрезден — Лейпциг — Эмс — Париж — Кале — Дувр — Лондон. Это была единственная заграничная поездка Кэррола. Её описал он сам в «Дневнике путешествия в Россию 1867 г.» (не предназначался для печати, издан посмертно), где приводятся туристические впечатления от посещённых городов, заметки о встречах с русскими и англичанами в России, записи отдельных русских фраз.

Публиковал также много научных трудов по математике под собственным именем. В частности, разработал один из методов вычисления определителей (конденсация Доджсона)[4]. Одним из его увлечений была фотография.

Умер 14 января 1898 в Гилфорде, графство Суррей.

Дружба с девочками

Льюис Кэрролл был холостяком. В прошлом считалось, что он не дружил с особами противоположного пола, делая исключение для актрисы Эллен Терри.

Наибольшую радость доставляла Кэрроллу дружба с маленькими девочками. «Я люблю детей (только не мальчиков)», — записал он однажды. …Девочки (в отличие от мальчиков) казались ему удивительно красивыми без одежды. Порой он рисовал или фотографировал их обнажёнными — конечно, с разрешения матерей.

…Сам Кэрролл считал свою дружбу с девочками совершенно невинной; нет оснований сомневаться в том, что так оно и было. К тому же в многочисленных воспоминаниях, которые позже оставили о нём его маленькие подружки, нет ни намека на какие-либо нарушения приличий.

Мартин Гарднер[5]

В последние десятилетия выяснилось, что большинство его «маленьких» подруг были старше 14, многие 16—18 лет и старше. Подруги Кэрролла в воспоминаниях часто занижали свой возраст. Так, например, актриса Иза Боумен пишет в своих мемуарах:

В детстве я часто развлекалась тем, что рисовала карикатуры, и однажды, когда он писал письма, я принялась делать с него набросок на обороте конверта. Сейчас уж не помню, как выглядел рисунок, — наверняка это был гадкий шарж, — но внезапно он обернулся и увидел, чем я занимаюсь. Он вскочил с места и ужасно покраснел, чем очень меня испугал. Потом схватил мой злосчастный набросок и, разорвав его в клочья, молча швырнул в огонь. (…) Мне было тогда не более десяти-одиннадцати лет, но и теперь этот эпизод стоит у меня перед глазами, как будто все это было вчера…

— Иза Боумен[6]

В действительности ей было не менее 13 лет[6].

Другая «юная подружка» Кэрролла, Рут Гэмлен, в своих мемуарах сообщает, как в 1892 году родители пригласили на обед Кэрролла с гостившей у него в то время Изой. Там Иза описана как «застенчивый ребенок лет двенадцати», в действительности в 1892 году ей было 18 лет.

Сам Кэрролл также называл словом ребёнок (англ. child) не только маленьких девочек, но и женщин 20—30 и более лет. Так, в 1894 году он писал:

Одна из главных радостей моей — на удивление счастливой — жизни проистекает из привязанности моих маленьких друзей. Двадцать или тридцать лет тому назад я бы сказал, что десять — идеальный возраст; теперь же возраст двадцати — двадцати пяти лет кажется мне предпочтительней. Некоторым из моих дорогих девочек тридцать и более: я думаю, что пожилой человек шестидесяти двух лет имеет право все ещё считать их детьми.

— Льюис Кэрролл[6]

Как показали исследования, даже в переписке, тщательно отобранной для биографии его племянником с целью доказать его увлеченность детьми, больше половины «девочек», с которыми он переписывался, старше 14 лет, а четверть — 18 лет и старше; из 870 комментариев, сделанных им по поводу актёрской игры, 720 относятся ко взрослым актёрам и только 150 — к детям.

В викторианской Англии конца XIX века девочки до 14 лет считались асексуальными. Дружба Кэрролла с ними была, с точки зрения тогдашней морали, совершенно невинной причудой. С другой стороны, слишком близкое общение с молодой женщиной (особенно наедине) строго осуждалось. Это и могло заставить Кэрролла своих знакомых женщин и девушек объявлять маленькими девочками, а их самих — занижать свой возраст.

Произведения

  • «Полезная и назидательная поэзия» (1845)
  • «Алгебраический разбор Пятой книги Эвклида» (1858)
  • «Алиса в стране чудес» (1864)
  • «Сведения из теории детерминантов» (1866)
  • «Элементарное руководство по теории детерминантов» (1867)
  • «Месть Бруно» (основное ядро романа «Сильви и Бруно») (1867)
  • «Phantasmagoria and Other Poem» (1869)
  • «Сквозь Зеркало и Что там увидела Алиса» (общепринятое в России название «Алиса в Зазеркалье» (1871)
  • «Охота на Снарка» (1876)
  • «История с узелками» (1878?) — сборник загадок и игр
  • Математический труд «Эвклид и его современные соперники»; «Дублеты, словесные загадки» (1879)
  • Первый русский перевод «Страны чудес» (1879)
  • «Эвклид» (I и II книги) (1881)
  • Сборник «Стихи? Смысл?» (1883)
  • «Логическая игра» (1887)
  • «Математические курьёзы» (часть I) (1888)
  • «Сильви и Бруно» (часть I) (1889)
  • «Алиса для детей» и «Круглый бильярд»; «Восемь или девять мудрых слов о том, как писать письма» (1890)
  • «Символическая логика» (часть I) (1890)
  • «Заключение „Сильви и Бруно“» (1893)
  • Вторая часть «Математических курьёзов» («Полуночные задачи») (1893)

Экранизации произведений

Сценические постановки произведений

Примечания

  1. Н. М. Демурова. Льюис Кэррол: поэт, писатель, чародей
  2. "Dodgson, Charles Lutwidge", American Heritage Dictionary of the English Language, Houghton Mifflin, 2001, <http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/Dodgson> 
  3. "Dodgson, Charles Lutwidge", Random House Dictionary, Random House, Inc, 2011, <http://dictionary.reference.com/browse/charles+lutwidge+dodgson> 
  4. Чарьз Доджсон, Condensation of Determinants, Being a New and Brief Method for Computing their Arithmetical Values, Лондон, Proceedings of the Royal Society of London, 1866
  5. Мартин Гарднер. Аннотированная «Алиса» = The Annotated "Alice". Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass by Lewis Carroll. Illustrated by John Tenniel. With an Introduction and Notes by Martin Gardner. NY, 1960. — 2-е стереотипное издание. — М.: Наука, 1991.
  6. 1 2 3 А. Борисенко, Н. Демурова. Льюис Кэрролл: мифы и метаморфозы // Иностранная литература. — 2003. — № 7. — Анализ биографии Л. Кэрролла на основе работ Хью Лебейли (англ.) и Каролин Лич (англ.).

Литература

Ссылки


Источник: Льюис Кэрролл

Ирина Токмакова

Ирина Петровна Токмакова (родилась 3 марта 1929 года) — детский поэт и прозаик, переводчик детских стихов. Её перу принадлежат несколько образовательных повестей-сказок для детей дошкольного возраста и классические переводы английских и шведских фольклорных стихов. Жена художника-иллюстратора Льва Токмакова.

Биография

Родилась в Москве, отец — инженер-электротехник, Пётр Карпович, мать - Лидия Александровна, детский врач, заведовала «Домом подкидышей».

С детства писала стихи, но считала, что литературных способностей у неё нет, поэтому выбрала профессию лингвиста. В 1953 году окончила филологический факультет МГУ, училась в аспирантуре по общему и сравнительному языкознанию. Одновременно работала переводчиком.

Художественные переводы детских стихов начались с того, что в Россию приехал по делам шведский энергетик господин Боргквист, который, познакомившись с молодой переводчицей, узнал, что она любит шведскую поэзию, а позже прислал ей для маленького сына сборник шведских народных детских песенок. Первые переводы стихов делались для личного употребления, но муж, Лев Токмаков, отнёс их в издательство, и они были приняты.

Через год вышла первая книжка собственных стихов — «Деревья», — сделанная вместе со Львом Токмаковым.


Ссылки

Источник: Ирина Токмакова

Другие книги схожей тематики:

АвторКнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Маршак С.Я.Полная хрестоматия для начальной школы. 1-4 классы. В 2 книгах. Книга 1У вас в руках «Полная хрестоматия для начальной школы с методическими подсказками». «Полная хрестоматия»… — Малыш (АСТ), Посашкова! Подробнее...2019
367бумажная книга
Барто Агния Львовна, Лунин Виктор Владимирович, Берестов Валентин Дмитриевич, Каминский Леонид ДавидовичПолная хрестоматия для начальной школы. 1-4 классы. В 2-х книгах. Книга 1У вас в руках "Полная хрестоматия для начальной школы с методическими подсказками" ."Полная хрестоматия"… — Малыш, Подробнее...2019
628бумажная книга
Посашкова Е.В.Полная хрестоматия для начальной школы. 1-4 классы. В 2 книгах. Книга 1. С методическими подсказками для педагогов и родителейУ вас в руках Полная хрестоматия для начальной школы с методическими подсказками . Полная хрестоматия… — АСТ, (формат: 70x100/16, 576 стр.) Посашкова! Подробнее...2016
475бумажная книга
Е. В. ПосашковаПолная хрестоматия для начальной школы. 1-4 классы. В 2 книгах. Книга 2Хрестоматия предназначена для семейного и внеклассного чтения учащихся начальной школы. Цель книги … — АСТ, Аванта+, (формат: 70x100/16, 656 стр.) Подробнее...2013
432.5бумажная книга
Посашкова Е.В.Полная хрестоматия для начальной школы. 1-4 классы. В 2-х книгах. Книга 2Хрестоматия предназначена для семейного и внеклассного чтения учащихся начальной школы. Цель книги … — Малыш, Подробнее...2016
628бумажная книга
Е. В. ПосашковаПолная хрестоматия для начальной школы. С методическими подсказками для педагогов и родителей. В 2 книгах. Книга. 2 ( 1-4 класс)Хрестоматия предназначена для семейного и внеклассного чтения учащихся начальной школы. Цель книги… — АСТ, (формат: 70x100/16, 624 стр.) Посашкова! Подробнее...2016
475бумажная книга

См. также в других словарях:

  • Азия — (Asia) Описание Азии, страны, государства Азии, история и народы Азии Информация об азиатских государствах, история и народы Азии, города и география Азии Содержание А́зия — самая большая часть света, образует вместе с материк Евразию …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»