Книга: Чо Хон, Хан Хо, Лим Дже «Осенние клены. Антология корейской поэзии VIII - XIX столетий в русских поэтических переводах»

Осенние клены. Антология корейской поэзии VIII - XIX столетий в русских поэтических переводах

Серия: "Золотой фонд корейской литературы"

Антология состоит из пяти частей, в которых представлены господствующие жанры корейской поэзии. на родном языке в хронологическом порядке. В первую часть вошли произведения раннего средневековья, написанные в форме хянга, присущей народной поэзии. Последующие части включают в себя произведения корейского средневековья: вторая часть - "песни Корё"(с XIII века); третья часть - стихи в форме сиджо (XV - XVIII вв.), как авторские, так и анонимные; четвёртая часть -"Песни новых времён" написанные в форме чан-сиджо (XVIII - XIX вв.); пятая часть - произведения, написанные в форме каса (XVI в.) и в форме чапка (XVII - XVIII вв.) Русские поэтические переводы выполненыкак известными поэтами (Анна Ахматова, Александр Жовтис), так и поэтами нового поколения (Евгений Витковский и др.). Надеемся, что читатель откроет для себя прекрасный мир корейской поэзии прошлых веков и ощутит её национальный аромат. Составитель: Л. Р. Концевич.

Издательство: "Гиперион" (2012)

ISBN: 978-5-89332-190-6

Лим Дже

        Им Дже (настоящее имя; псевдоним Пэкхо и Кёмджэ) (1549, Наджу, — 1587), корейский писатель. Родился в семье военного чиновника. Служил в ведомстве церемоний. Острой сатирой наполнены его аллегорические повести, написанные на Ханмуне. В повести «Мышь под судом» (г. написания неизвестен, русский перевод 1964) критикуются чиновники-казнокрады, злоупотребления в суде. В «Истории цветов» (г. написания неизвестен, русский перевод 1970), где герои — властолюбивые цветы и травы, показана борьба группировок внутри правящего класса. Повесть «Город печали» (г. написания неизвестен, русский перевод 1970) — плод раздумий писателя над историей страны. Талантливые стихи Л. Д. в жанре Сиджо вошли в собрание его сочинений (под псевдонимом Пэкхо) и приобрели широкую популярность. Произведения Л. Д. сыграли большую роль в становлении художественной прозы в Корее.
        
         Соч. в рус. пер., в сборнике: Черепаховый суп. Корейские рассказы 15—17 вв., Л., 1970.
        
         Лит.: Ким Ха Мен, Им Джева кыый мунхак, в сборнике: Коджон чаккарон, т. 1, Пхеньян. 1958.
         Л. Р. Концевич.

Источник: Лим Дже

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»