Книга: Судакова А. «Наказание мое»
Серия: "Современный женский роман" Чтобы забыть бывшего мужа, Женя решается на новый брак. Но все меняет появление на пороге ее дома Стаса Вершинина, который угрожает не только намечающейся семейнойжизни, но и спокойствию. Так и хочется воскликнуть: «Зачем ты вернулся, наказание моё?» Издательство: "Современная школа (Букмастер), Интерпрессервис" (2013)
ISBN: 978-985-549-403-5 |
Другие книги автора:
Книга | Описание | Год | Цена | Тип книги |
---|---|---|---|---|
Любой каприз | Дина Торопцова – состоятельная женщина. В ее жизни есть все, кроме любви и семейного очага. После очередного… — Книжный дом (Интерпрессервис), Современный роман о любви Подробнее... | бумажная книга | ||
Двое - не пара | Марья Никитична Голубева твердо убеждена: ее внук должен немедленно жениться.. Егор потерял жену год назад… — (формат: Твердая бумажная, 448 стр.) Подробнее... | бумажная книга |
См. также в других словарях:
Сура 54. Месяц — 1. Вот Час настал, И раскололся месяц. 2. Но даже если их глазам Предстанет ясное знамение (Аллаха), Они отворотятся от него и скажут: Это всего лишь колдовство . 3. И ложью нарекли они (предупрежденье) И предались своим страстям, Не зная то, что … Коран. Перевод В. Порохового
Сура 14. Ибрахим — 1. (1). Алиф лам ра. Писание ниспослали Мы его тебе, чтобы ты вывел людей из мрака к свету с соизволения их Господа на путь великого, достохвального 2. (2). Аллаха, которому принадлежит то, что в небесах и что на земле. Горе же неверным от… … Коран в переводе И. Ю. Крачковского
Сура 14. Ибрахим — 1. Алиф, лам, ра. [Это] Писание, которое Мы ниспослали тебе, чтобы ты повел людей от мрака [неверия] к свету [веры] с соизволения их Господа, на путь великого, достохвального, 2. Аллаха, которому принадлежит то, что на небесах и на земле. Да… … Коран. Перевод М. Н. Османова
Сура 15. Aл-Xиджp — 1. Алиф. Лам. Ра. Это аяты Писания и ясного Корана. 2. Неверующие непременно пожелают оказаться мусульманами. 3. Оставь их пусть они едят, пользуются благами и увлекаются чаяниями. Скоро они узнают. 4. Все селения, которые Мы погубили, имели… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Сура 34 САБА' САБА, мекканская, 54 аята — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Хвала Аллаху, которому принадлежит то, что на небесах, и то, что на Земле, и Ему хвала в жизни будущей, Он Мудрый и Всеведущий. 2. Ему ведомо, что входит в землю и что выходит из нее, что спускается с… … Коран. Перевод Б. Шидфар
Сура 15. Ал-Хиджр — 1. Алеф Лям Ра. Сие айаты Откровения и Ясного Корана. 2. (Настанет Час), И пожелают те, кто не уверовал (в Аллаха), Стать мусульманами, (Смиренно головы склонить пред Ним). 3. Оставь их, пусть они вкушают (сладость бытия), И забавляются, и… … Коран. Перевод В. Порохового