Книга: А. С. Оленин, В. Д. Марков «Клад солнца»

Клад солнца

На земле есть удивительное природное образование - торф. Его замечательные свойства все больше привлекают внимание людей. О полезных превращениях торфа, его образовании, развитии и проблемах использования рассказывает эта популярная книга.

Издательство: "Мысль" (1983)

Формат: 84x108/32, 111 стр.

Купить за 250 руб на Озоне

Другие книги автора:

КнигаОписаниеГодЦенаТип книги
Возвращенное богатствоЕще каких-то несколько десятков лет назад эти земли называли "бросовыми", "комариным царством" . Истинным… — Мысль, (формат: 84x108/32, 144 стр.) Подробнее...198870бумажная книга

См. также в других словарях:

  • Нэнси Дрю 20: Клад семи кораблей — Ransom of the Seven Ships Нэнси Дрю 20: Клад семи кораблей Разработчик Her Interactive Издатели Micro Application …   Википедия

  • ГРУЗИНСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ. ЧАСТЬ III — Народные обычаи, связанные с церковным календарем Мн. груз. сказания и обычаи были зафиксированы лишь в XIX XX вв. Трудно определить время возникновения. В наст. время большая часть обычаев, не связанных с церковной традицией, не сохранилась.… …   Православная энциклопедия

  • Криптограммы Бейла — Обложка первого издания брошюры «Документы Бейла…» Криптограммы Бейла  три зашифрованных сообщения, как то полагается, несущих в себе информацию о местонахождении клада из золота, серебра и драгоценных камней, зарытого якобы на терр …   Википедия

  • Японская чайная церемония — Чайная церемония Чайная церемония (яп. 茶の湯 тя но ю …   Википедия

  • Ransom of the Seven Ships — Нэнси Дрю 20: Клад семи кораблей Разработчик Her Interactive Издатели …   Википедия

  • Сура 18. Пещера — 1. Хвала Аллаху, Кто Своему слуге Писание низвел И в нем не допустил извилин (в смысле) 2. (Писание) прямое, (без уверток), Чтобы напомнить (нечестивым) о наказании великом, А тех, кто верует и делает добро, Обрадовать благою Вестью, Что им… …   Коран. Перевод В. Порохового

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»